登陆注册
5346600000143

第143章 THE FOURTH ENNEAD(29)

Thus anger has two phases; there is firstly that which, rising apart from all process of reasoning, draws reason to itself by the medium of the imaging faculty, and secondly that which, rising in reason, touches finally upon the specific principle of the emotion.

Both these depend upon the existence of that principle of vegetal life and generation by which the body becomes an organism aware of pleasure and pain: this principle it was that made the body a thing of bile and bitterness, and thus it leads the indwelling soul-phase to corresponding states- churlish and angry under stress of environment- so that being wronged itself, it tries, as we may put it, to return the wrong upon its surroundings, and bring them to the same condition.

That this soul-vestige, which determines the movements of passion is of one essence [con-substantial] with the other is evident from the consideration that those of us less avid of corporeal pleasures, especially those that wholly repudiate the body, are the least prone to anger and to all experiences not rising from reason.

That this vegetal principle, underlying anger, should be present in trees and yet passion be lacking in them cannot surprise us since they are not subject to the movements of blood and bile.If the occasions of anger presented themselves where there is no power of sensation there could be no more than a physical ebullition with something approaching to resentment [an unconscious reaction]; where sensation exists there is at once something more; the recognition of wrong and of the necessary defence carries with it the intentional act.

But the division of the unreasoning phase of the soul into a desiring faculty and a passionate faculty- the first identical with the vegetal principle, the second being a lower phase of it acting upon the blood or bile or upon the entire living organism- such a division would not give us a true opposition, for the two would stand in the relation of earlier phase to derivative.

This difficulty is reasonably met by considering that both faculties are derivatives and making the division apply to them in so far as they are new productions from a common source; for the division applies to movements of desire as such, not to the essence from which they rise.

That essence is not, of its own nature, desire; it is, however, the force which by consolidating itself with the active manifestation proceeding from it makes the desire a completed thing.

And that derivative which culminates in passion may not unreasonably be thought of as a vestige-phase lodged about the heart, since the heart is not the seat of the soul, but merely the centre to that portion of the blood which is concerned in the movements of passion.

29.But- keeping to our illustration, by which the body is warmed by soul and not merely illuminated by it- how is it that when the higher soul withdraws there is no further trace of the vital principle?

For a brief space there is; and, precisely, it begins to fade away immediately upon the withdrawal of the other, as in the case of warmed objects when the fire is no longer near them: similarly hair and nails still grow on the dead; animals cut to pieces wriggle for a good time after; these are signs of a life force still indwelling.

Besides, simultaneous withdrawal would not prove the identity of the higher and lower phases: when the sun withdraws there goes with it not merely the light emanating from it, guided by it, attached to it, but also at once that light seen upon obliquely situated objects, a light secondary to the sun's and cast upon things outside of its path [reflected light showing as colour]; the two are not identical and yet they disappear together.

But is this simultaneous withdrawal or frank obliteration?

The question applies equally to this secondary light and to the corporeal life, that life which we think of as being completely sunk into body.

No light whatever remains in the objects once illuminated; that much is certain; but we have to ask whether it has sunk back into its source or is simply no longer in existence.

How could it pass out of being, a thing that once has been?

But what really was it? We must remember that what we know as colour belongs to bodies by the fact that they throw off light, yet when corruptible bodies are transformed the colour disappears and we no more ask where the colour of a burned-out fire is than where its shape is.

Still: the shape is merely a configuration, like the lie of the hands clenched or spread; the colour is no such accidental but is more like, for example, sweetness: when a material substance breaks up, the sweetness of what was sweet in it, and the fragrance of what was fragrant, may very well not be annihilated, but enter into some other substance, passing unobserved there because the new habitat is not such that the entrant qualities now offer anything solid to perception.

May we not think that, similarly, the light belonging to bodies that have been dissolved remains in being while the solid total, made up of all that is characteristic, disappears?

It might be said that the seeing is merely the sequel to some law [of our own nature], so that what we call qualities do not actually exist in the substances.

But this is to make the qualities indestructible and not dependent upon the composition of the body; it would no longer be the Reason-Principles within the sperm that produce, for instance, the colours of a bird's variegated plumage; these principles would merely blend and place them, or if they produced them would draw also on the full store of colours in the sky, producing in the sense, mainly, of showing in the formed bodies something very different from what appears in the heavens.

同类推荐
热门推荐
  • 古穿今之七十年代

    古穿今之七十年代

    古代公主宓妃穿成了七十年代上山下乡的女知识青年,住猪棚,割麦子,挣工分,遇上了两个同样下乡接受再教育的女孩子,从此开始了三个女人的战争。但小公举心眼活泛,为了从那些鸡毛蒜皮的事情里脱离出来,选择和一个退役特种兵结婚--情节虚构,请勿模仿
  • 为自己着想

    为自己着想

    企业就是你的船,你的每一次航行都离不开它,是它载你驶进浩瀚的 海洋,所以你要与它共命运。只有你的船安安稳稳地行驶,你才能踏踏实 实,如果你的船出现了什么漏洞,那么一定会殃及你。本书站在现实的角 度,从多个方面讲述“为企业着想就是为自己着想”的观念,既有耳熟能 详的经典案例,又有深入浅出的分析展开,希望能对大家培养良好的工作 习惯、提升工作能力有所帮助。
  • 难三

    难三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 跟谁都能聊得来

    跟谁都能聊得来

    会聊天的人更受欢迎。会聊天,新朋友就会一个接着一个来!超级聊天学通过实例分析了聊天高手具备的修养,传授您打破沉默的聊天方法,教您运用巧妙的聊天手法来展开与接续,进而培养出让场面热闹的聊天能力。您只要依照本书的方法循序渐进地修习,就一定能够成为聊天高手、交际大王。
  • 洁癖女的爱情罗曼史

    洁癖女的爱情罗曼史

    芮洁有重度洁癖,在她看来,整个世界到处都充斥着肮脏,细菌,病毒。从外面回到家,不论多晚都要洗澡,直到浑身搓的通红,乃至泛疼才罢休。长期如此,浑身伤痕累累。
  • 苦杏仁味

    苦杏仁味

    运输化学危险品的卡车跌落山涧,附近水库一旦被污染,市区将面临重大危险。这场事故不仅影响了他的仕途生涯,更牵连出官商的种种利益纠葛。关键时刻,是奋不顾身还是明哲保身?值得铭刻的不是最后的结果,而是当初的抉择。项亦成问:“是不是有股味道?谁有感觉?”那些人反应不一,多数表情茫然,个别敏感点的下意识地抽鼻子。“苦杏仁味。”项亦成说,“有那种感觉吗?”有人下意识地摇头。空气中似乎有股汽油味,除此之外就是山野里雨水季节的那种气息,有点霉,有点潮湿。安监局局长吴鹏给项亦成递上一副口罩。
  • 佛遗教经论疏节要

    佛遗教经论疏节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 代嫁太子路痴妃

    代嫁太子路痴妃

    莫名其妙吃个饭被打晕带上了花轿,要嫁的人还是冒名顶替的。事后某人换上可怜兮兮的表情,:“媳妇儿,你都把我看光光了,要负责。”某女无奈,明明被占便宜的是她,为什么他比她还委屈。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。