登陆注册
5350200000070

第70章

The twelve years, continued Mrs Dean, following that dismal period, were the happiest of my life: my greatest troubles in their passage rose from our little lady's trifling illnesses, which she had to experience in common with all children, rich and poor.For the rest, after the first six months, she grew like a larch, and could walk and talk too, in her own way, before the heath blossomed a second time over Mrs Linton's dust.She was the most winning thing that ever brought sunshine into a desolate house: a real beauty in face, with the Earnshaws' handsome dark eyes, but the Lintons'

fair skin and small features, and yellow curling hair.Her spirit was high, though not rough, and qualified by a heart sensitive and lively to excess in its affections.That capacity for intense attachments reminded me of her mother: still she did not resemble her; for she could be soft and mild as a dove, and she had a gentle voice and pensive expression: her anger was never furious; her love never fierce: it was deep and tender.However, it must be acknowledged, she had faults to foil her gifts.A propensity to be saucy was one; and a perverse will, that indulged children invariably acquire, whether they be good-tempered or cross.If a servant chanced to vex her, it was always--`I shall tell papa!' And if he reproved her, even by a look, you would have thought it a heart-breaking business: I don't believe he ever did speak a harsh word to her.He took her education entirely on himself, and made it an amusement.Fortunately, curiosity and a quick intellect urged her into an apt scholar: she learned rapidly and eagerly, and did honour to his teaching.

Till she reached the age of thirteen, she had not once been beyond the range of the park by herself.Mr Linton would take her with him a mile or so outside, on rare occasions; but he trusted her to no one else.Gimmerton was an unsubstantial name in her ears; the chapel, the only building she had approached or entered, except her own home.Wuthering Heights and Mr Heathcliff did not exist for her: she was a perfect recluse; and, apparently, perfectly contented.Sometimes, indeed, while surveying the country from her nursery window, she would observe:

`Ellen, how long will it be before I can walk to the top of those hills? I wonder what lies on the other side--is it the sea?'

`No, Miss Cathy,' I would answer; `it is hills again, just like these.'

`And what are those golden rocks like when you stand under them?'

she once asked.

The abrupt descent of Penistone Crags particularly attracted her notice; especially when the setting sun shone on it and the topmost heights, and the whole extent of landscape besides lay in shadow.I explained that they were bare masses of stone, with hardly enough earth in their clefts to nourish a stunted tree.

`And why are they bright so long after it is evening here?' she pursued.

`Because they are a great deal higher up than we are,' replied I; `you could not climb them, they are too high and steep.In winter the frost is always there before it comes to us; and deep into summer I have found snow under that black hollow on the north-east side!'

`Oh, you have been on them!' she cried gleefully.`Then I can go, too, when I am a woman.Has papa been, Ellen?'

`Papa would tell you, miss,' I answered hastily, `that they are not worth the trouble of visiting.The moors, where you ramble with him, are much nicer; and Thrushcross Park is the finest place in the world.'

`But I know the park, and I don't know those,' she murmured to herself.`And I should delight to look round me from the brow of that tallest point: my little pony Minny shall take me some time.'

One of the maids mentioning the Fairy Cave, quite turned her head with a desire to fulfil this project: she teased Mr Linton about it; and he promised she should have the journey when she got older.But Miss Catherine measured her age by months, and, `Now, am I old enough to go to Penistone Crags?' was the constant question in her mouth.The road thither wound close by Wuthering Heights.Edgar had not the heart to pass it; so she received as constantly the answer, `Not yet, love: not yet.

I said Mrs Heathcliff lived above a dozen years after quitting her husband.Her family were of a delicate constitution: she and Edgar both lacked the ruddy health that you will generally meet in these parts.

What her last illness was, I am not certain: I conjecture, they died of the same thing, a kind of fever, slow at its commencement, but incurable, and rapidly consuming life to wards the close.She wrote to inform her brother of the probable conclusion of a four months' indisposition under which she had suffered, and entreated him to come to her, if possible;for she had much to settle, and she wished to bid him adieu, and deliver Linton safely into his hands.Her hope was, that Linton might be left with him, as he had been with her: his father, she would fain convince herself, had no desire to assume the burden of his maintenance or education.My master hesitated not a moment in complying with her request: reluctant as he was to leave home at ordinary calls, he flew to answer this; commending Catherine to my peculiar vigilance, in his absence, with reiterated orders that she must not wander out of the park, even under my escort: he did not calculate on her going unaccompanied.

He was away three weeks.The first day or two, my charge sat in a corner of the library, too sad for either reading or playing: in that quiet state she caused me little trouble; but it was succeeded by an interval of impatient fretful weariness; and being too busy, and too old then, to run up and down amusing her, I hit on a method by which she might entertain herself.I used to send her on her travels round the grounds--now on foot, and now on a pony; indulging her with a patient audience of all her real and imaginary adventures, when she returned.

同类推荐
  • 史通

    史通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄三洞开天风雷禹步制魔神咒经

    太上洞玄三洞开天风雷禹步制魔神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生经

    生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十方千五百佛名经

    十方千五百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐鍾馗平鬼傳

    唐鍾馗平鬼傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女妖请交房租

    女妖请交房租

    史上最牛房东——马力{江湖人称超级马力},是一个靠贴小广告为生的“文化人”。在继承了他爷爷的二大爷的三孙子马建仁的一栋小二楼后,开启了非凡爆笑的人生…洞天散人群;714060683欢迎加入!
  • 总裁的小秘书

    总裁的小秘书

    不就是向他借点东西吗?不用霸道的霸占了我的小床吧?什么!!连人家穿什么都要管.对男人笑就说我犯花痴.连人家本来就瘦瘦的荷包也不放过!呜呜...这什么世界呀!平常土里土气的小秘书看不出来那么大胆,竟然吃完了就想偷溜.想跑没那么容易,我是那么容易给人设计的吗.---------------------------------------------------------------------------------------------------本位文的更新时间一般是晚上八点,请其它时间不要催文,如果今天等不到,那明天八点再来,保证俩天三更.如果喜欢我文文的话,请留下你们的足迹.努力的收藏.推荐吧因为有你们的肯定,就是作者最大的写作动力.*--!&*^_^*
  • 妃难逃

    妃难逃

    第一次穿着警服出现在死党面前,她们个个笑得花枝乱颤、脸部肌肉抽筋。切,不就是警服不合身有点大她看起来有些臃肿么可是笑成这样,至于嘛!虽然她身材娇小,但是这并不妨碍她惩恶除奸保护一方天下吧?不想,一朝穿越,她竟成了蓝王的贱妃。本来威风八面的女子竟然沦为男人泄欲的工具顺带被一群无知无畏的女人欺辱这让她如何心甘?纵观古今,博览群书,费劲心机,小女子要上演古代版越狱!大概是她还不能适应猫和老鼠角色的转变,居然屡屡失手。一次又一次的凌辱,终将她心头的希望之火浇灭。有些男人,就如同罂粟,邪邪的让人沉迷,坏坏的叫人上瘾失了身,失了心她应该如何逃离这个欲求无休止、将她贬低到尘埃里的王爷?精彩片段一“你说,是逃离容易,还是捉住一个逃离的人容易?”某女警不耐的翻了一个白眼,“废话,当然是捉住一个逃离的人容易!”“为什么?”“为什么?”额头升起两道黑线,居然连着简单的问题都弄不清楚?“你没听过,法网恢恢,疏而不漏!”“那为什么一个逃犯要出动你们那么多的警力?他比你们厉害吗?”“…”“你们的追捕能力越来越低下了!”“…”“就说你吧,连我都跑不过,还想捉逃犯?”终于忍无可忍的在絮絮叨叨的某人头部重重一拳,“打击违法犯罪是多么的神圣,你丫的以为这是龟兔赛跑啊?”精彩片段二“贱人,还敢逃跑!”长臂一扬,一声清脆的巴掌,安静中尤为清晰。女子抬起头,姣好的面容上一双顾盼生辉的眼睛带着明显的愤怒,“放开我!”蓝王冷笑一声,蹲下身子,用力擒住女子的下巴,“胆敢用这种口气和本王说话?”“请你放开我,可以吗?”“休想!”蓝王手中的力道加紧,“你这辈子都是我的女人,休想逃出我的掌心!”“逃逃逃…”女人眉头皱的更紧,下巴吃痛,说出来的话却是锋芒毕露,“谁说要逃走了?定罪要讲证据的好伐?”啪的一声,反手又是一巴掌,“还敢狡辩!”女子的两颊高高肿起,胸前起伏不定,隐着怒火,“同志,你打人有瘾吗?”蓝王的眼睛眯成一条线,这个女人,今天似和往日不同——却更加挑起他凌辱她的欲望。一把拦腰抱起,大步流星走向卧榻…精彩片段三“喝了这汤药,把孩子打掉!”声音清冷无比,不带一丝温度。“不要!”眼中的伤痛无以复加,不相信他会决绝至此。“喝掉!”只是命令的口气,不带任何商量的余地。“为什么?”仰起脸来,清秀的脸上满是泪痕。
  • 暗杀似的绕到背后拥抱你

    暗杀似的绕到背后拥抱你

    这是一个杀手重生后,开始看书、晒太阳、跑毒圈、暗杀似的暗恋一个人的故事。暗恋与暗杀,对于杀手来说没有差别。
  • 穿越混吃等死:嗜酒王妃

    穿越混吃等死:嗜酒王妃

    穿越成丞相府的三小姐,本想混喝等死,偏又嗜酒如命,闲来无事给妓院姐姐们写写小曲,捞点酒钱。不料,相爷爹让她代姐出嫁,对象是花名在外,无赖得令人发指的四皇子殿下!?天啊,他们曾经有过过节!她嫁进王府后,还能逛妓院,写曲儿换酒喝吗?(情节虚构,切勿模仿)
  • 呼啸山庄

    呼啸山庄

    《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看作是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。
  • 至华颠

    至华颠

    十年前,长乐公主柳漫落承袭丰颐女君之位,自此与青梅竹马安南王独子肖砚再无瓜葛。肖砚带兵出征,十年不归。书生程枫尧被招为女君驸马,十年夫妻日子平淡安乐。十年后,程枫尧带兵逼宫,自立为帝,柳漫落含恨而终。两年后,濑朝珞山公主赴丰颐和亲。一觉醒来竟然成了柳漫落,而和她和亲的正是常胜将军肖砚,订下这门婚事的就是丰颐皇帝程枫尧......她柳漫落回来了。1v1
  • 亲历香港回归:后过渡期重大事件始末

    亲历香港回归:后过渡期重大事件始末

    聆听亲历者讲述——香港回归路上的风云自1984年12月19日中英关于香港问题的联合声明正式签署之日起,香港就踏上了回归之路。香港《大公报》原副社长、第一副总编辑梁新春讲述香港后过渡期这段惊心动魄的历程——英方一意孤行,步步为营,在政制、法律与经济方面不断挑起对抗,末代港督彭定康称之为“与中国最血腥的一场决战”。中方针锋相对,寸步不让,坚持“以我为主”,依靠港人筹组香港特别行政区,确保平稳过渡。本书精选的160多篇社评、观察员文章,记录、评述了香港后过渡期重大事件的始末,反映了中央政府在香港实行“一国两制”、“港人治港”的决心和智慧,表现了港人在回归途中披荆斩棘的意志和力量。本书对中华民族这段可歌可泣的光辉历史,提供了珍贵的资料。
  • 猫爷的报恩

    猫爷的报恩

    当有一个酷酷的人说他是你的人时,你什么反应?反正我们女主是......“别跟着我,我不认识你呀!”他,来报恩,但干嘛宣誓主权?!很强词夺理哎!“听着,从今以后,我就是你的人,你也就是我的人!”
  • 相遇即是缘心悦于你

    相遇即是缘心悦于你

    “当年选秀就是一个错误,可是我克制不住,我爱他。”她仇恨道“都说相遇即是缘。可是我的相遇可不是缘分了,是家破人亡。”昔日的我是纯真的。往后的我是悲观的。同为阁中之女,我真的不好吗?