登陆注册
5350800000032

第32章

"Tell me, then," said Miriam, "that I may compare your foreboding with my own. Mine is a very dark one.""There can be but one result, and that soon," answered the model."You must throw off your present mask and assume another.You must vanish out of the scene: quit Rome with me, and leave no trace whereby to follow you.It is in my power, as you well know, to compel your acquiescence in my bidding. You are aware of the penalty of a refusal.""Not that penalty with which you would terrify me," said Miriam; "another there may be, but not so grievous." "What is that other?" he inquired."Death! simply death!" she answered."Death," said her persecutor, "is not so simple and opportune a thing as you imagine.You are strong and warm with life.Sensitive and irritable as your spirit is, these many months of trouble, this latter thraldom in which I hold you, have scarcely made your cheek paler than I saw it in your girlhood.Miriam,--for I forbear to speak another name, at which these leaves would shiver above our heads,--Miriam, you cannot die!""Might not a dagger find my heart?" said she, for the first time meeting his eyes."Would not poison make an end of me? Will not the Tiber drown me?""It might," he answered; "for I allow that you are mortal.But,Miriam, believe me, it is not your fate to die while there remains so much to be sinned and suffered in the world.We have a destiny which we must needs fulfil together.I, too, have struggled to escape it.I was as anxious as yourself to break the tie between us,--to bury the past in a fathomless grave,--to make it impossible that we should ever meet, until you confront me at the bar of Judgment! You little can imagine what steps I took to render all this secure; and what was the result? Our strange interview in the bowels of the earth convinced me of the futility of my design.""Ah, fatal chance!"cried Miriam, covering her face with her hands."Yes, your heart trembled with horror when you recognized me,"rejoined he; "but you did not guess that there was an equal horror in my own!""Why would not the weight of earth above our heads have crumbled down upon us both, forcing us apart, but burying us equally?" cried Miriam, in a burst of vehement passion."O, that we could have wandered in those dismal passages till we both perished, taking opposite paths in the darkness, so that when we lay down to die, our last.breaths might not mingle!""It were vain to wish it," said the model."In all that labyrinth of midnight paths, we should have found one another out to live or die together.Our fates cross and are entangled.The threads are twisted into a strong cord, which is dragging us to an evil doom.Could the knots be severed, we might escape.But neither can your slender fingers untie these knots, nor my masculine force break them. We must submit!""Pray for rescue, as I have," exclaimed Miriam."Pray for deliverance from me, since I am your evil genius, as you mine.Dark as your life has been, I have known you to pray in times past!"At these words of Miriam, a tremor and horror appeared to seize upon her persecutor, insomuch that he shook and grew ashy pale before her eyes.In this man's memory there was something that made it awful for him to think of prayer; nor would any torture be more intolerable than to be reminded of such divine comfort and succor as await pious souls merely for the asking; This torment was perhaps the token of a nativetemperament deeply susceptible of religious impressions, but which had been wronged, violated, and debased, until, at length, it was capable only of terror from the sources that were intended for our purest and loftiest consolation.He looked so fearfully at her, and with such intense pain struggling in his eyes, that Miriam felt pity.

And now, all at once, it struck her that he might be mad.It was an idea that had never before seriously occurred to her mind, although, as soon as suggested, it fitted marvellously into many circumstances that lay within her knowledge.But, alas! such was her evil fortune, that, whether mad or no, his power over her remained the same, and was likely to be used only the more tyrannously, if exercised by a lunatic.

I would not give you pain," she said, soothingly; "your faith allows you the consolations of penance and absolution.Try what help there may be in these, and leave me to myself.""Do not think it, Miriam," said he; "we are bound together, and can never part again." "Why should it seem so impossible?" she rejoined."Think how I had escaped from all the past! I had made for myself a new sphere, and found new friends, new occupations, new hopes and enjoyments.My heart, methinks, was almost as unburdened as if there had been no miserable life behind me.The human spirit does not perish of a single wound, nor exhaust itself in a single trial of life.Let us but keep asunder, and all may go well for both." "We fancied ourselves forever sundered," he replied."Yet we met once, in the bowels of the earth; and, were we to part now, our fates would fling us together again in a desert, on a mountain-top, or in whatever spot seemed safest.You speak in vain, therefore.""You mistake your own will for an iron necessity," said Miriam; "otherwise, you might have suffered me to glide past you like a ghost, when we met among those ghosts of ancient days.Even now you might bid me pass as freely.""Never!" said he, with unmitigable will; "your reappearance has destroyed the work of years.You know the power that I have over you.Obey my bidding; or, within a short time, it shall be exercised: nor will I cease to haunt you till the moment comes.""Then," said Miriam more calmly," I foresee the end, and have already warned you of it.It will be death!""Your own death, Miriam,--or mine?"he asked, looking fixedly ather.

"Do you imagine me a murderess?"said she, shuddering; "you, atleast, have no right to think me so!"

"Yet," rejoined he, with a glance of dark meaning, "men have said that this white hand had once a crimson stain." He took her hand as he spoke, and held it in his own, in spite of the repugnance, amounting to nothing short of agony, with which she struggled to regain it.Holding it up to the fading light (for there was already dimness among the trees), he appeared to examine it closely, as if to discover the imaginary blood-stain with which he taunted her.He smiled as he let it go."It looks very white," said he; "but I have known hands as white, which all the water in the ocean would not have washed clean.""It had no stain," retorted Miriam bitterly, "until you grasped it in your own."The wind has blown away whatever else they may have spoken.

They went together towards the town, and, on their way, continued to make reference, no doubt, to some strange and dreadful history of their former life, belonging equally to this dark man and to the fair and youthful woman whom he persecuted.In their words, or in the breath that uttered them, there seemed to be an odor of guilt, and a scent of blood.Yet, how can we imagine that a stain of ensanguined crime should attach to Miriam! Or how, on the other hand, should spotless innocence be subjected to a thraldom like that which she endured from the spectre, whom she herself had evoked out of the darkness! Be this as it might, Miriam, we have reason to believe, still continued to beseech him, humbly, passionately, wildly, only to go his way, and leave her free to follow her own sad path.

Thus they strayed onward through the green wilderness of the Borghese grounds, and soon came near the city wall, where, had Miriam raised her eyes, she might have seen Hilda and the sculptor leaning on the parapet.But she walked in a mist of trouble, and could distinguish little beyond its limits. As they came within public observation, her persecutorfell behind, throwing off the imperious manner which he had assumed during their solitary interview.The Porta del Popolo swarmed with life.The merry-makers, who had spent the feast-day outside the walls, were now thronging in; a party of horsemen were entering beneath the arch; a travelling carriage had been drawn up just within the verge, and was passing through the villainous ordeal of the papal custom-house.In the broad piazza, too, there was a motley crowd.

But the stream of Miriam's trouble kept its way through this flood of human life, and neither mingled with it nor was turned aside.With a sad kind of feminine ingenuity, she found a way to kneel before her tyrant undetected, though in full sight of all the people, still beseeching him for freedom, and in vain.

同类推荐
  • 钦定平定台湾纪略

    钦定平定台湾纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SAWYER DETECTIVE

    TOM SAWYER DETECTIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汀州府志

    汀州府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽集要施食仪轨

    瑜伽集要施食仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙须知韵语

    童蒙须知韵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婆婆的极品家规

    婆婆的极品家规

    说出来大家可能都不太相信,在2000的时候竟会有这样的极品婆婆。在家里,她就是老佛爷;唯独我这个儿媳妇是外姓人,她想把我这个儿媳妇改造成过去的那种逆来顺受的媳妇儿。我因为刚刚结婚,有些不好意思。婆婆就在结婚的第一天早上“当当”用脚踹门,让我起来去做饭,我默默地做了;吃饭完老公想帮忙捡碗,让婆婆给骂跑了,说:“你放那!有人捡。”我也做了。我们俩口子睡觉我婆婆不让我们插门,不让锁门;她想进来就进来,害得我都不敢出被窝。她们家不养猪,却偏偏我来了,就养了俩个猪仔儿;我天天给她们做好饭还得去喂猪,还得早晚请安……农村都是平房,还得给婆婆端尿桶、倒尿桶……后来我和我的同事说了,她们就都不让我做了,我就不做了,可是,却换来老婆婆的大骂:“反了你,敢顶嘴了,你给我打她……”此时,我已经怀孕了,但是老公是个非常非常孝顺的人,他妈让打我,他真的举起了手,狠狠地打了我一个响亮的耳光……
  • 带着女帝玩穿越

    带着女帝玩穿越

    王宇死了,他需要完成各类位面的剧本任务。而他遇到的队友又是些什么人呢?一个来自高武世界的女帝,一个退伍特种兵。第一个剧本就遇到了白无常,玩我吧!
  • 不能错过的你

    不能错过的你

    朴小小,17歲女高中生,身高158。成績非常的不好,考什麼都都掉車尾。她跟陳立農住在同一個小區裡,跟他從小是青梅竹馬,在他的眼中是個愛哭鬼。她喜歡陳立農,卻一直沒跟他講。陳立農,17歲男高中生,身高180,朴小小的同班同學。成績好,長的帥,是朴小小的青梅竹馬,幼稚園時同班,小學時同班,不過要升六年級那年,因為某些原因,陳立農轉學到很遠的地方,兩人從此失去聯絡。高中,他們再次相遇......。天啊!陳立農,他轉回來了!過了那麼久,他還會記得我嗎?分離了五年的一對青梅竹馬竟然又再次同班,他們倆究竟會擦出什麼令人難忘的火花呢?
  • 夫子栽了

    夫子栽了

    二十一世纪天才少女一朝穿越成了个刚出生的奶娃?!自此,东傲皇朝史上最是顽劣有余、纨绔十足的相府千金林镜镜横空出世。俏立刑部大堂,她巧舌如簧。傲立金銮殿,她玩转异邦。弯弓射雕,她智平三国之乱!一曲《红豆》,她到底是为谁轻轻唱?战火因她生,她来平。硝烟因她起,她来灭。还有不服?好,我以我血荐轩辕!这一世,爱她的人有多少,恨她的人就有多少。这一世,她被万千宠爱过,亦死过痛苦过。这一世,她得到的爱无人能及,她得到的痛亦无人能及。这波澜壮阔的一生,她说:“今生,我负他最多。”他问:“怪我么?”“不!如果没有你,我的一生只会在宠溺、享受和无法无天中度过,不会知道真正的爱是什么?”他问:“是什么?”“爱恨交织。”SO:这是一部腹黑男的娇妻养成史!★【正剧版总结】看俗世红尘中爱恨情仇、痴恋纠缠、放手成全、生离死别演尽!看三国风云、王图霸业、金戈铁马中终是谁成全了天下?栽了系列之东傲皇朝八百年故事:夫子!简介无能,内容相对精彩。★【推荐区】我的完结文:《我的长孙皇后》,千古一帝后!《我家娘子》,俊美相爷PK腹黑千金!《夫子归来之霸宠》,栽了系列的终篇,此书的后续。正在连载的文:《蜜爱100度:宠妻成瘾》,欢迎围观!
  • 何以为仙:天道同行

    何以为仙:天道同行

    传闻三千界面有位女修,得其帝道,不以成仙,其名曰若水。传闻三千界面里有一人,为证其道,而屠其亲,其名曰不知。若水为善,不知为帝,善者有情,帝者无情。以有情而读天道,以无情而断凡尘。熟对熟错——天不断之,我便断之;天断若错,我替天断!判其惩戒——天若罚之,我亦同之;天若不罚,我替天罚!我若水与天同行,惩君不知!
  • 总裁哥哥之盛之夏

    总裁哥哥之盛之夏

    这是一部高冷总裁(盛梓凉)外冷心热,和青春动人的小萝莉(夏云菲)这对“假兄妹”从兄妹到恋人的恋爱发展史。恩爱甜宠日常;霸道总裁在线护妹,手撕白莲花。{前面为了埋坑剧情可能会慢点,到六十多集就节奏快很多了,欢迎大家多多发表评论讨论剧情。}
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女人心经

    女人心经

    《人经》是著名作家殷谦最新心灵美文集,分为“女人心经”、“情感本经”、“心灵真经”三部曲。《人经》勇敢地与腐蚀我们美好心灵和健康精神的败坏性文化风潮划清界限,清醒地与外在的任何奴役性的力量保持对抗的姿态,以便使人们的精神和思想处于一种活跃的增殖状态。换句话说,《人经》是一部引导人们重拾健康信仰,重拾美好心灵的文学作品,只有经由对抗,我们才有属于自己的思想,只有介于一种有益的、积极的紧张关系中,我们的精神世界才能会复苏正常,我们的思想才有可能生成,我们的心灵才能重生。  《人经》拒绝不偏不倚和随顺妥协,拒
  • North and South(IV)北与南(英文版)

    North and South(IV)北与南(英文版)

    North and South by Elizabeth Gaskell is first published in book form in 1855 originally appeared as a twenty-two-part weekly serial from September 1854 through January 1855 in the magazine Household Words, edited by Charles Dickens. The title indicates a major theme of the book: the contrast between the way of life in the industrial north of England and the wealthier south, although it was only under pressure from her publishers that Gaskell changed the title from its original, Margaret Hale. The book is a social novel that tries to show the industrial North and its conflicts in the mid-19th century as seen by an outsider, a socially sensitive lady from the South. The heroine of the story, Margaret Hale, is the daughter of a Nonconformist minister who moves to the fictional industrial town of Milton after leaving the Church of England. The town is modeled after Manchester, where Gaskell lived as the wife of a Unitarian minister.
  • 法师雷亚

    法师雷亚

    死亡的气息再次弥漫,腐烂与枯骨肆虐。金色的眼瞳高仰星宇,魔法之光璀璨!少年法师高举魔法之理念,行走于魔法之路,死亡扫去。而阴影之中,一缕黑暗降临,腐蚀大地……