登陆注册
5350800000072

第72章

"After the rest of the party had passed on, I went back to speak to you," she said; "for there seemed to be a trouble on your mind, and I wished to share it with you, if you could permit me.The door of the little courtyard was partly shut; but I pushed it open, and saw you within, and Donatello, and a third person, whom I had before noticed in the shadow of a niche.He approached you, Miriam.You knelt to him! I saw Donatello spring upon him! I would have shrieked, but my throat was dry.I would have rushed forward, but my limbs seemed rooted to the earth.It was like a flash of lightning.A look passed from your eyes to Donatello's--a look"--"Yes, Hilda, yes!" exclaimed Miriam, with intense eagerness. "Do not pause now!That look?""It revealed all your heart, Miriam," continued Hilda, covering her eyes as if to shut out the recollection; "a look of hatred, triumph, vengeance, and, as it were, joy at some unhoped-for relief.""Ah! Donatello was right, then," murmured Miriam, who shook throughout all her frame. "My eyes bade him do it!Go on, Hilda.""It all passed so quickly, all like a glare of lightning," said Hilda, "and yet it seemed to me that Donatello had paused, while one might draw a breath. But that look!Ah, Miriam, spare me.Need I tell more?""No more; there needs no more, Hilda," replied Miriam, bowing her head, as if listening to a sentence of condemnation from a supreme tribunal."It is enough! You have satisfied my mind on a point where it was greatly disturbed.Henceforward I shall be quiet.Thank you, Hilda."She was on the point of departing, but turned back again from the threshold.

"This is a terrible secret to be kept in a young girl's bosom," she observed; "what will you do with it, my poor child?""Heaven help and guide me," answered Hilda, bursting into tears; "for the burden of it crushes me to the earth!It seems a crime to know ofsuch a thing, and to keep it to myself.It knocks within my heart continually, threatening, imploring, insisting to be let out! O my mother!--my mother! Were she yet living, I would travel over land and sea to tell her this dark secret, as I told all the little troubles of my infancy.But I am alone--alone! Miriam, you were my dearest, only friend.Advise me what to do."This was a singular appeal, no doubt, from the stainless maiden to the guilty woman, whom she had just banished from her heart forever.But it bore striking testimony to the impression which Miriam's natural uprightness and impulsive generosity had made on the friend who knew her best; and it deeply comforted the poor criminal, by proving to her that the bond between Hilda and herself was vital yet.

As far as she was able, Miriam at once responded to the girl's cry for help.

"If I deemed it good for your peace of mind," she said, "to bear testimony against me for this deed in the face of all the world, no consideration of myself should weigh with me an instant.But I believe that you would find no relief in such a course.What men call justice lies chiefly in outward formalities, and has never the close application and fitness that would be satisfactory to a soul like yours.I cannot be fairly tried and judged before an earthly tribunal; and of this, Hilda, you would perhaps become fatally conscious when it was too late.Roman justice, above all things, is a byword.What have you to do with it? Leave all such thoughts aside! Yet, Hilda, I would not have you keep my secret imprisoned in your heart if it tries to leap out, and stings you, like a wild, venomous thing, when you thrust it back again.Have you no other friend, now that you have been forced to give me up?""No other," answered Hilda sadly."Yes; Kenyon!"rejoined Miriam.

"He cannot be my friend," said Hilda, "because--because--I have fancied that he sought to be something more.""Fear nothing!" replied Miriam, shaking her head, with a strange smile."This story will frighten his new-born love out of its little life, if that be what you wish.Tell him the secret, then, and take his wise andhonorable counsel as to what should next be done.I know not what else to say.""I never dreamed," said Hilda,--"how could you think it?--of betraying you to justice.But I see how it is, Miriam.I must keep your secret, and die of it, unless God sends me some relief by methods which are now beyond my power to imagine.It is very dreadful.Ah! now I understand how the sins of generations past have created an atmosphere of sin for those that follow.While there is a single guilty person in the universe, each innocent one must feel his innocence tortured by that guilt.Your deed, Miriam, has darkened the whole sky!"Poor Hilda turned from her unhappy friend, and, sinking on her knees in a corner of the chamber, could not be prevailed upon to utter another word.And Miriam, with a long regard from the threshold, bade farewell to this doves' nest, this one little nook of pure thoughts and innocent enthusiasms, into which she had brought such trouble.Every crime destroys more Edens than our own!

同类推荐
热门推荐
  • 宫锁琳琅

    宫锁琳琅

    一个二十一世纪的舞者,一次偶然的机缘巧合之下,来到三百年前的大清朝。在这里,她会有怎样的奇遇和经历?一样的清穿文,不一样的清穿故事,希望可以给大家一个全新的感觉。【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生反派也从良

    重生反派也从良

    赢得了一切,才发现这根本不是自己想要的。后悔,后悔。重生归来,找到自己的路,做自己!可是这个男人是怎么回事?“幺幺,亲亲抱抱举高高~”。苏晏晏一脸无奈。自己随手救了这个男人,却没想到是个麻烦,“幺幺,你救了我,没什么报答的,就以身相许了。”“去去去,一边去,别烦我。”而苏晏晏沉迷于工作不能自拔。男人一把抱过她,说道:“不行,我要以身相许!”
  • 他的爱有万分甜

    他的爱有万分甜

    新文《每天都要想你很多遍》启动,请点击查看~传闻Z市大佬费译陌有颜有钱,十九岁后保持单身长达九年,名副其实的钻石单身汉。终于有一天,十九岁少女凌蔓摇身一变成为他未婚妻,打破了大佬了的记录。凌蔓抓狂,谁能告诉她为什么车祸醒来就成了大财阀继承人,还收到了来自帅哥的嘲讽——“你因祸得福了不是吗?我的未婚妻。”后来,当上了费太太的凌蔓有一天啥也记不得,问陌生人:“你是谁?”费译陌语气结成了冰,“我是你丈夫。”他给她做饭,给她婚礼,给她洗头,给她唱歌……为了她把自己融了的同时,也把她融了。
  • 霸武圣主

    霸武圣主

    武道世界,强者为尊!不为圣主,终是蝼蚁!重生一世,他誓要登顶武道之巅,抒写男儿心中霸气!
  • 爱倚萧墙

    爱倚萧墙

    前世,钟铃儿总想着自己贵为嫡女,就算母亲死了,母亲那边还无人肯关照,自己依然尊贵,最起码应该嫁个身体健全的王公贵族,可却被许给了半身残疾的明世谦。成亲以后,哪怕那个人对自己再用心再体贴,她始终不满足,一有点事情就把火发在他身上,打他骂他已经是家常便饭。甚至还把他从轮椅上推下去,让他在下着大雪的晚上自己挣扎着爬回房间。直到被诬陷与侍卫私通,被游街示众三日,被明世谦暗中放过,钟铃儿才知道当初的她有多傻多蠢。这一世……--情节虚构,请勿模仿
  • 枯萎的地球

    枯萎的地球

    环保,不仅拯救我们自己的生活,也为子孙后代留下一片蔚蓝的天空、一条清澈的小溪、一个鸟语花香的树林。还等什么?快行动起来。
  • 潜入宫墙:野蛮皇子妃

    潜入宫墙:野蛮皇子妃

    什么?偶像皇子要娶旁人?绝对不可以!草根姑娘默然攥紧拳头,哼,到了本小姐出手的时候了……潜入皇宫,势要夺夫!
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 恋上圣樱四少二

    恋上圣樱四少二

    一通电话,四大美女香艳回国,来到圣樱,装扮的人不像人,鬼不像鬼,吓死了八个老师,九十个白痴。“砰……”某停车场里,一阵巨响……四男戴着墨镜,嘴角拽拽的抿起来,若无其事的开着车,银眸中的逝过不屑,看着自己的车就这么撞过去,只是细微的吹了口气,4部单车就在这一刻,结束了它们的生命,一阵车风吹来,4女的校服裙有些摇摆,可怎么也掩饰不住生气,她们用手捂着裙角,气愤的看着四男“喂,你们干嘛撞我们的单车啊?!”4男取下墨镜,冷冷的扫过我们一眼,嫌恶的挑了挑眉,满不在意的说:“爱好”。于是,轰轰烈烈的校园爱情上演了……