登陆注册
5351000000031

第31章 MY KINSMAN, MAJOR MOLINEUX(2)

"Let go my garment, fellow! I tell you, I know not the man you speak of.What! I have authority, I have--hem, hem--authority; and if this be the respect you show for your betters, your feet shall be brought acquainted with the stocks by daylight, tomorrow morning!"Robin released the old man's skirt, and hastened away, pursued by an ill-mannered roar of laughter from the barber's shop.He was at first considerably surprised by the result of his question, but, being a shrewd youth, soon thought himself able to account for the mystery.

"This is some country representative," was his conclusion, "who has never seen the inside of my kinsman's door, and lacks the breeding to answer a stranger civilly.The man is old, or verily--I might be tempted to turn back and smite him on the nose.Ah, Robin, Robin! even the barber's boys laugh at you for choosing such a guide! You will be wiser in time, friend Robin."He now became entangled in a succession of crooked and narrow streets, which crossed each other, and meandered at no great distance fromthe water-side.The smell of tar was obvious to his nostrils, the masts of vessels pierced the moonlight above the tops of the buildings, and the numerous signs, which Robin paused to read, informed him that he was near the centre of business.But the streets were empty, the shops were closed, and lights were visible only in the second stories of a few dwelling-houses.At length, on the corner of a narrow lane, through which he was passing, he beheld the broad countenance of a British hero swinging before the door of an inn, whence proceeded the voices of many guests.The casement of one of the lower windows was thrown back, and a very thin curtain permitted Robin to distinguish a party at supper, round a well-furnished table.The fragrance of the good cheer steamed forth into the outer air, and the youth could not fail to recollect that the last remnant of his travelling stock of provision had yielded to his morning appetite, and that noon had found and left him dinnerless.

"Oh, that a parchment three-penny might give me a right to sit down at yonder table!" said Robin, with a sigh."But the Major will make me welcome to the best of his victuals; so I will even step boldly in, and inquire my way to his dwelling."He entered the tavern, and was guided by the murmur of voices and the fumes of tobacco to the public-room.It was a long and low apartment, with oaken walls, grown dark in the continual smoke, and a floor which was thickly sanded, but of no immaculate purity.A number of persons--the larger part of whom appeared to be mariners, or in some way connected with the sea--occupied the wooden benches, or leatherbottomed chairs, conversing on various matters, and occasionally lending their attention to some topic of general interest.Three or four little groups were draining as many bowls of punch, which the West India trade had long since made a familiar drink in the colony.Others, who had the appearance of men who lived by regular and laborious handicraft, preferred the insulated bliss of an unshared potation, and became more taciturn under its influence.Nearly all, in short, evinced a predilection for the Good Creature in some of its various shapes, for this is a vice to which, as Fast Day sermons of a hundred years ago will testify, we have a long hereditary claim.The only guests to whom Robin's sympathies inclined him were two or threesheepish countrymen, who were using the inn somewhat after the fashion of a Turkish caravansary; they had gotten themselves into the darkest corner of the room, and heedless of the Nicotian atmosphere, were supping on the bread of their own ovens, and the bacon cured in their own chimney-smoke.But though Robin felt a sort of brotherhood with these strangers, his eyes were attracted from them to a person who stood near the door, holding whispered conversation with a group of ill-dressed associates.His features were separately striking almost to grotesqueness, and the whole face left a deep impression on the memory.The forehead bulged out into a double prominence, with a vale between; the nose came boldly forth in an irregular curve, and its bridge was of more than a finger's breadth; the eyebrows were deep and shaggy, and the eyes glowed beneath them like fire in a cave.

While Robin deliberated of whom to inquire respecting his kinsman's dwelling, he was accosted by the innkeeper, a little man in a stained white apron, who had come to pay his professional welcome to the stranger.Being in the second generation from a French Protestant, he seemed to have inherited the courtesy of his parent nation; but no variety of circumstances was ever known to change his voice from the one shrill note in which he now addressed Robin.

"From the country, I presume, sir?" said he, with a profound bow."Beg leave to congratulate you on your arrival, and trust you intend a long stay with us.Fine town here, sir, beautiful buildings, and much that may interest a stranger.May I hope for the honor of your commands in respect to supper?""The man sees a family likeness! the rogue has guessed that I am related to the Major!" thought Robin, who had hitherto experienced little superfluous civility.

All eyes were now turned on the country lad, standing at the door, in his worn three-cornered hat, gray coat, leather breeches, and blue yarn stockings, leaning on an oaken cudgel, and bearing a wallet on his back.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 建议改名都是假的

    建议改名都是假的

    第一次见面是在病房。刚过五岁生日不久的戴卿,百般不解。为什么?待了12个月的‘小哪吒’红红的,还皱巴巴的,像个小猴子。你是小太阳吗?有点丑,我不接受可以吗?第二次见面。妈妈骗人,小太阳没变白不过软软的有点可爱。她怎么这么爱笑?有什么好笑的?第三次没见上面听说,芹芹阿姨一家把字典都快翻烂了。还没取好名字。于是妈妈的提案被采纳了。小太阳的姐姐一块儿被改名了。舒窈晞吗?好像还不错,舒窈纠兮,白露未晞。你是我要的小太阳吗?第四次见面。舒窃晞?不是说叫舒窈晞?原来你真的是偷来的小太阳。作者脑洞清奇,有的时候可能有点像神奇的马丁。都是正常操作。
  • 重生之都市不灭仙帝

    重生之都市不灭仙帝

    都市重生,内修之路。有恶必报,仙帝不灭。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 冷情王爷多情妃

    冷情王爷多情妃

    “你没有资格拥有本王的子嗣,你只是一个工具而已。”好决绝的话语,把她彻底的打入地狱。她好恨好恨自己如此没出息,他为报复,用弟妹的生命来威胁逼她就范,折磨她,侮辱她,可她还是好珍惜他的每一次无意的温柔,心也跟着遗失。他的孤独冷情让她心疼以为总有一天可以温暖他的心,换来的却是决绝的冷情。为什么?在她即将要离开人世的时候他又来打扰她,不要让她再对人世间还有眷恋。他是在骗她的吧?这么温柔,不要再来让她的心碎了。可是为什么心还······我说吧!他不会那么好心“你要敢死,我和孩子下地府来陪你。”就是只会威胁她,不过不同的是换了筹码而已,还是拿她最为重要的两的人。我说,王爷你可不可以换一个方式好吗?
  • 驱鬼游戏

    驱鬼游戏

    你相信这个世间有鬼么?如果你不信,那么你就错了,其实这个世界有很多人都不信,开始我也不信,但是后来我却深信不疑。你知道么?有的时候,鬼甚至比人都要坦诚,它们不会有心机,不会处处都去陷害你,它们甚至会帮助我,我觉得与它们做朋友很好,比人类虚伪下的那张丑恶的嘴脸要好得多……
  • 此致,爱情

    此致,爱情

    一桩军婚外加一位高深莫测的中校先生,随之而来的,是一场跨越婚姻的攻坚战;2012特别珍藏军旅文;一部教你降服冷酷兵哥哥的驯夫宝典;最甜蜜温馨的情感励志喜剧情。有人说,婚姻就是一座围城。若真是如此,那嫁给一个军人,就是给这座围城多筑了一道墙。梁和生命中最晦暗的时候,顾淮宁走进她的生命。顾淮宁,职业军人,持重沉稳,拥有简单的爱情观和婚姻观。婚后,两人别别扭扭地相处,自认为相处和谐,却都有隐藏很深的秘密。
  • 我最想要的人脉书

    我最想要的人脉书

    人脉资源是到达成功彼岸的不二法门。纵观那些社会上的成功人士,都对“人脉”情有独钟,他们在很早的时候就发觉了人脉对于一个人的事业成功的重要性,所以他们对自己的人脉造倾注了大量的人力、物力和精力,而后的结果也证明他们的做法是明智的。要知道,人与人之间的感情比金钱投资、技术投资等要稳定可靠的多。你怎样对待别人,别人就会怎样对待你,这就是一个社会交往的规则。通过本书,你可以读到成功人士经营人脉的具体策略,以及在交往中需要注意的操作细节,让你掌握与人交往的秘诀,让你拥有良好的交往心态,瞬间通人脉穴道,快速拓展你的人脉网络,从而拥有良好的人缘。希望本书能够对读者有所帮助,让你在人际交往中争得主动,在人生的舞台上游刃有余,坐拥成功!
  • 宝贝生病妈妈治

    宝贝生病妈妈治

    宝贝身体不舒服了,我们第一时间想到的肯定是送医院治疗。其实,一些孩子常见的疾病,只要不是急症,有时妈妈完全可以在家里给孩子做治疗,效果不错,孩子也不受罪。都有哪些治疗方法可以在家中进行呢?有很多西药、中草药和其他天然制剂都可以不需要医生处方就在家庭治疗中使用,你知道怎么用吗?妈咪们快快仔细看过来吧。
  • 你只是不够爱我而已

    你只是不够爱我而已

    人的一生,何其漫长,心中觉得后悔的事情又何止那一两件呢?但其实每一件都是生命中难能的经历,或许我们换一个角度去看他,我们会发现一些我们从未发现过的东西。