登陆注册
5351200000009

第9章

"And though thy son," he cried, "has 'scaped me now, I have thee fast, and thou shalt feel my vengeance."With that they flung the old man to the ground, And plunged the pointed steel into his eyes.

FURST.

Merciful Heaven!

MELCH.(rushing out).

Into his eyes, his eyes?

STAUFF.(addresses himself in astonishment to Walter Furst).

Who is this youth?

MELCH.(grasping him convulsively).

Into his eyes? Speak, speak!

FURST.

Oh, miserable hour!

STAUFF.

Who is it, tell me?

[Stauffacher makes a sign to him.]

It is his son! All-righteous Heaven!

MELCH.

And I

Must be from thence! What! Into both his eyes?

FURST.

Be calm, be calm; and bear it like a man!

MELCH.

And all for me-- for my mad willful folly!

Blind, did you say? Quite blind--and both his eyes?

STAUFF.

Ev'n so.The fountain of his sight is quench'd, He ne'er will see the blessed sunshine more.

FURST.

Oh, spare his anguish!

MELCH.

Never, never more!

[Presses his hands upon his eyes and is silent for some moments: then turning from one to the other, speaks in a subdued tone, broken by sobs.]

O, the eye's light, of all the gifts of Heaven, The dearest, best! From light all beings live--Each fair created thing--the very plants Turn with a joyful transport to the light, And he--he must drag on through all his days In endless darkness! Never more for him The sunny meads shall glow, the flow'rets bloom;Nor shall he more behold the roseate tints Of the iced mountain top! To die is nothing.

But to have life, and not have sight,--oh that Is misery, indeed! Why do you look So piteously at me? I have two eyes, Yet to my poor blind father can give neither!

No, not one gleam of that great sea of light, That with its dazzling splendour floods my gaze.

STAUFF.

Ah, I must swell the measure of your grief, Instead of soothing it.The worst, alas!

Remains to tell.They've stripp'd him of his all;Nought have they left him, save his staff, on which, Blind, and in rags, he moves from door to door.

MELCH.

Nought but his staff to the old eyeless man!

Stripp'd of his all--even of the light of day, The common blessing of the meanest wretch?

Tell me no more of patience, of concealment!

Oh, what a base and coward thing am I, That on mine own security I thought, And took no care of thine! Thy precious head Left as a pledge within the tyrant's grasp!

Hence, craven-hearted prudence, hence! And all My thoughts be vengeance, and the despot's blood!

I'll seek him straight--no power shall stay me now--And at his hands demand my father's eyes.

I'll beard him 'mid a thousand myrmidons!

What's life to me, if in his heart's best blood I cool the fever of this mighty anguish?

[He is going.]

FURST.

Stay, this is madness, Melchthal! What avails Your single arm against his power? He sits At Sarnen high within his lordly keep, And, safe within its battlemented walls, May laugh to scorn your unavailing rage.

MELCH.

And though he sat within the icy domes Of yon far Schreckhorn--ay, or higher, where, Veil'd since eternity, the Jungfrau soars, Still to the tyrant would I make my way;With twenty comrades minded like myself, I'd lay his fastness level with the earth!

And if none follow me, and if you all, In terror for your homesteads and your herds, Bow in submission to the tyrant's yoke, Round me I'll call the herdsmen on the hills, And there beneath heaven's free and boundless roof, Where men still feel as men, and hearts are true, Proclaim aloud this foul enormity!

STAUFF.(to Furst.)

The measure's full--and are we then to wait Till some extremity--MELCH.

Peace! What extremity Remains for us to dread? What, when our eyes No longer in their sockets are secure?

Heavens! Are we helpless? Wherefore did we learn To bend the cross-bow,--wield the battle-axe?

What living creature but in its despair, Finds for itself a weapon of defence?

The baited stag will turn, and with the show Of his dread antlers hold the hounds at bay;The chamois drags the hunstman down th' abyss, The very ox, the partner of man's toil, The sharer of his roof, that meekly bends The strength of his huge neck beneath the yoke, Springs up, if he's provoked, whets his strong horn, And tosses his tormentor to the clouds.

FURST.

If the three Cantons thought as we three do, Something might then be done, with good effect.

STAUFF.

When Uri calls, when Unterwald replies, Schwytz will be mindful of her ancient league.[*]

[*] The League, or Bond, of the Three Cantons was of very ancient origin.They met and renewed it from time to time, especially when their liberties were threatened with danger.A remarkable instance of this occurred in the end of the 13th century, when Albert of Austria became Emperor, and when, possibly, for the first time, the Bond was reduced to writing.As it is important to the understanding of many passages of the play, a translation is subjoined of the oldest known document relating to it.The original, which is in Latin and German, is dated in August, 1291, and is under the seals of the whole of the men of Schwytz, the commonalty of the vale of Uri, and the whole of the men of the upper and lower vales of Stanz.

THE BOND

Be it known to every one, that the men of the Dale of Uri, the Community of Schwytz, as also the men of the mountains of Unterwald, in consideration of the evil times, have full confidently bound themselves, and sworn to help each other with all their power and might, property and people, against all who shall do violence to them, or any of them.That is our Ancient Bond.

同类推荐
  • EMMA

    EMMA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说瑜伽大教王经

    佛说瑜伽大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Robert Falconer

    Robert Falconer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吏学指南

    吏学指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜泊东溪有怀

    夜泊东溪有怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 承德史话(中国史话·社会系列)

    承德史话(中国史话·社会系列)

    承德曾为清王朝第二个政治中心,皇家文化、佛教文化、草原游牧文化、民族民俗文化在这里完美融合。承德是一座风景秀丽迷人、名胜古迹荟萃、四季气候皆宜的旅游名城,是中国首批24个历史文化名城之一,是中国优秀旅游城市、国家园林城市。《承德史话》较为全面地介绍了承德的自然、政治、经济、文化、军事、民族等方面的历史,向世人系统展示了承德的古今风貌。它有助于我们更好地了解这座历史文化名城的昨天、今天和明天。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 失踪

    失踪

    原来花饰公司的生意做大了,竟玩空手道收了人家的合同订金玩人间蒸发,那家被骗的公司只好把气出在马胜利身上。马胜利赶到花饰公司,果然人去楼空。马胜利知道这个城市再也呆不下去了,他准备收拾行装,不经意地从破包里翻出那件准备买给杜鹃花穿的裙子,裙子依然如新,缀满金丝的裙子突然刺痛了马胜利的双眼,他想到该给谷雨打个电话,这段时间她为什么没给他来电话呢?不是说发现了杜鹃花吗?他按那天储存在手机里的电话拨过去。那边一个老太的声音说,这里是公用电话,你有什么事?
  • 来了个雷品女同学

    来了个雷品女同学

    两岸文学PK大赛陆小琪对我说的话——我是不准备嫁给什么白马王子,感情统一的太乏味了。我要嫁就嫁鸡随鸡嫁狗随狗,这样能过就过,不能过就杀了吃肉呗!她,野蛮而天真可爱的陆小琪,冰雪聪明,个性张扬,想在学校做一些自己想做的事情,却处处碰壁。我,幽默而傻气的李奇,普普通通,坚定不移的跟在她身边,和她一起胡闹,为她收拾残局。陆小琪在学校里成立社团,和老师闹矛盾,而我处处陪着她,护着她。陆小琪在校外租了一套房子,我十分想和她一块入住,但她百般拒绝我,经过我实施的几个小聪明,我终于入住到房子里,并确立了恋爱关系。处世未深的她走出校园,却又陷入一个怪异的惊天阴谋之中。我该怎样为她解围。两人相处的故事,让人忍俊不禁的同时,也常常被感动得泪流满面。但更多的是幽默好看的文笔叙述生活中……
  • 琥珀吻过那时光

    琥珀吻过那时光

    苏锦,母亲早逝,父亲不过是个赌徒,逃学打架,吸烟酗酒,叛经离道、桀骜不驯、无恶不作简直就是为她量身定制,简直就是个看她成绩排名就能知道这个年级有多少个人的坏学生,虽然长相惊艳,却也不过是个嚣张至极、目中无人的草包。然而某日……陆仁佳:excuseme?!林城一中的双第一是在一起了吗?!君中艺:好……好像,是这样的……林城一中的学生疯了,卧槽,还她们男神啊!苏锦:我不是,我没有!—————————这是一个小甜文,治愈系小甜文,非常短小!
  • 位面之金榜题名

    位面之金榜题名

    一卷残破金榜让秦书凡死而复生,于是,他的名字开始在诸天万界传播。
  • 石屋余渖

    石屋余渖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 聆听世界的呼唤

    聆听世界的呼唤

    平头哥上线,生死看淡不服就干群号:823570489
  • 人生这堂课:李嘉诚生命哲思录

    人生这堂课:李嘉诚生命哲思录

    本书以李嘉诚的经典演讲点题,并结合他本人以及商业史上的经典案例,从成长、生存、成功、生活、幸福五个维度深入探讨了“人生这堂课”这一哲学基本命题,内容涉及理想与信仰、成长与奋斗、知识与教育、人生的修为、处世的智慧以及生活的乐趣、慈善与孝道等人生关键词,展现了李嘉诚深刻的人生与经营智慧,字字句句,全是恳切之言,让无数人在迷茫时找到活着的意义,激发自身潜在的伟大力量。