登陆注册
5353800000157

第157章

Then, oh, you blessed ministers above, Keep me in patience; and, in ripen'd time, Unfold the evil which is here wrapt up In countenance.

SHAKESPEARE

Annette came almost breathless to Emily's apartment in the morning.

'O ma'amselle!' said she, in broken sentences, 'what news I have to tell! I have found out who the prisoner is--but he was no prisoner, neither;--he that was shut up in the chamber I told you of.I must think him a ghost, forsooth!'

'Who was the prisoner?' enquired Emily, while her thoughts glanced back to the circumstance of the preceding night.

'You mistake, ma'am,' said Annette; 'he was not a prisoner, after all.'

'Who is the person, then?'

'Holy Saints!' rejoined Annette; 'How I was surprised! I met him just now, on the rampart below, there.I never was so surprised in my life! Ah! ma'amselle! this is a strange place! I should never have done wondering, if I was to live here an hundred years.But, as I was saying, I met him just now on the rampart, and I was thinking of nobody less than of him.'

'This trifling is insupportable,' said Emily; 'prythee, Annette, do not torture my patience any longer.'

'Nay, ma'amselle, guess--guess who it was; it was somebody you know very well.'

'I cannot guess,' said Emily impatiently.

'Nay, ma'amselle, I'll tell you something to guess by--A tall Signor, with a longish face, who walks so stately, and used to wear such a high feather in his hat; and used often to look down upon the ground, when people spoke to him; and to look at people from under his eyebrows, as it were, all so dark and frowning.You have seen him, often and often, at Venice, ma'am.Then he was so intimate with the Signor, too.And, now I think of it, I wonder what he could be afraid of in this lonely old castle, that he should shut himself up for.But he is come abroad now, for I met him on the rampart just this minute.I trembled when I saw him, for I always was afraid of him, somehow; but I determined I would not let him see it; so I went up to him, and made him a low curtesy, "You are welcome to the castle, Signor Orsino," said I.'

'O, it was Signor Orsino, then!' said Emily.

'Yes, ma'amselle, Signor Orsino, himself, who caused that Venetian gentleman to be killed, and has been popping about from place to place, ever since, as I hear.'

'Good God!' exclaimed Emily, recovering from the shock of this intelligence; 'and is HE come to Udolpho! He does well to endeavour to conceal himself.'

'Yes, ma'amselle, but if that was all, this desolate place would conceal him, without his shutting himself up in one room.Who would think of coming to look for him here? I am sure I should as soon think of going to look for any body in the other world.'

'There is some truth in that,' said Emily, who would now have concluded it was Orsino's music, which she had heard, on the preceding night, had she not known, that he had neither taste, or skill in the art.But, though she was unwilling to add to the number of Annette's surprises, by mentioning the subject of her own, she enquired, whether any person in the castle played on a musical instrument?

'O yes, ma'amselle! there is Benedetto plays the great drum to admiration; and then, there is Launcelot the trumpeter; nay, for that matter, Ludovico himself can play on the trumpet;--but he is ill now.

I remember once'--

Emily interrupted her; 'Have you heard no other music since you came to the castle--none last night?'

'Why, did YOU hear any last night, ma'amselle?'

Emily evaded this question, by repeating her own.

'Why, no, ma'am,' replied Annette; 'I never heard any music here, Imust say, but the drums and the trumpet; and, as for last night, Idid nothing but dream I saw my late lady's ghost.'

'Your LATE lady's,' said Emily in a tremulous voice; 'you have heard more, then.Tell me--tell me all, Annette, I entreat; tell me the worst at once.'

'Nay, ma'amselle, you know the worst already.'

'I know nothing,' said Emily.

'Yes, you do, ma'amselle; you know, that nobody knows any thing about her; and it is plain, therefore, she is gone, the way of the first lady of the castle--nobody ever knew any thing about her.'

Emily leaned her head upon her hand, and was, for some time, silent;then, telling Annette she wished to be alone, the latter left the room.

The remark of Annette had revived Emily's terrible suspicion, concerning the fate of Madame Montoni; and she resolved to make another effort to obtain certainty on this subject, by applying to Montoni once more.

When Annette returned, a few hours after, she told Emily, that the porter of the castle wished very much to speak with her, for that he had something of importance to say; her spirits had, however, of late been so subject to alarm, that any new circumstance excited it; and this message from the porter, when her first surprise was over, made her look round for some lurking danger, the more suspiciously, perhaps, because she had frequently remarked the unpleasant air and countenance of this man.She now hesitated, whether to speak with him, doubting even, that this request was only a pretext to draw her into some danger; but a little reflection shewed her the improbability of this, and she blushed at her weak fears.

'I will speak to him, Annette,' said she; 'desire him to come to the corridor immediately.'

Annette departed, and soon after returned.

'Barnardine, ma'amselle,' said she, 'dare not come to the corridor, lest he should be discovered, it is so far from his post; and he dare not even leave the gates for a moment now; but, if you will come to him at the portal, through some roundabout passages he told me of, without crossing the courts, he has that to tell, which will surprise you.But you must not come through the courts, lest the Signor should see you.'

Emily, neither approving these 'roundabout passage,' nor the other part of the request, now positively refused to go.'Tell him,' said she, 'if he has any thing of consequence to impart, I will hear him in the corridor, whenever he has an opportunity of coming thither.'

同类推荐
  • 金阙帝君三元真一经

    金阙帝君三元真一经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子像名经

    老子像名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八阵总述

    八阵总述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大慧普觉禅师年谱

    大慧普觉禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独醉亭集

    独醉亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 少年最识烦滋味

    少年最识烦滋味

    好友相邀为10~15岁青少年写一套心理丛书,喜自心底生。一来觉得太有必要,二来觉得多年与青少年打交道的经验终于可以和更多同学分享。信誓旦旦地拟了一套丛书的名字和主旨,几个志同道合的同学雀跃着准备大干一场。
  • 四友斋丛说

    四友斋丛说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 破灭诀

    破灭诀

    徐子锋为救生病的父亲,苦练功夫,斩杀魔兽。因缘际会之下,习得破灭诀,却也被卷入了诸多杀身之祸……
  • 网游之摸尸大神

    网游之摸尸大神

    一心只想低调做事的张烨,选择人类种族进入浮华网游,却奇遇连连,走地图走出来的等级第一?实力平平获得的隐藏职业?还有美女相伴练级?真是太美了!
  • 灵魄战神

    灵魄战神

    万年前,他是人人敬仰的千古父神。万年后,他是人人可欺的凡夫俗子。幽梦万载,一朝惊醒,重活一场,当不负这一世浮华,踏天再临!夜幕无尽,清晨永明。以月下之名,书乱世之春秋!
  • 生命拔节之时

    生命拔节之时

    在我们的记忆长河里,每个人都会有那样的时期,它叫:拔节效应。茎秆类的农作物,从秧苗期经历了较为艰难、缓慢而漫长的初期生长,人们很难看到它的明显变化,但是一进入拔节生长期,生长速度就会大大提高。我们的青春也是如此,无论是叛逆的、沉默的还是乖顺的,都会忍受着自己的苦难艰难成长,而拔节之后,是疯狂蓬勃的向上生长,去实现属于自己的人生辉煌。“也许就是要尝遍了这中间的滋味,才能明白自己在寻找什么。”——林未迟“还好你还在,未迟,真的是未迟!”——齐杨“那个时候我就感觉我的整个人生都毁了,那时候我才十二岁。”——莫一笑“我叫楚程,我会回到我该在的地方。”——楚程
  • 快穿之我家男神超苏哒

    快穿之我家男神超苏哒

    秋舒绑定了一个主神碎片收集系统,结果走上花式背锅的不归路。系统疯狂暗示:你的任务还要背锅!快去抢,晚了就来不及了!可等她穿越到不同位面时……发现背锅都有人撑腰??“……”秋舒愣住:“这主神……有点儿粘人啊?……哎等等,眼神别黑啊!是是是、我是你一个人的!谁都抢不走!我们先放下屠刀就地结婚?”——秋舒问某主神:“我是你的可遇不可求吗?”主神大人一愣,喃喃道:“不,你是我的蓄谋已久。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 新中国往事:改革纪事

    新中国往事:改革纪事

    本书收录了《宝钢的决策背景、建设历程和示范效应》、《忆义乌小商品市场的兴起》等20余篇文章,均为历史亲历者自述。
  • 启元天歌

    启元天歌

    出身在最顶级的世家,偏偏命运堵死她的修炼之路。被放逐多年,回归之时她心中复杂:那些魑魅魍魉,早已挖好一个天大的巨坑,等着她往里跳……