登陆注册
5353800000286

第286章

The Lady Blanche was now almost sinking beneath the pressure of anxiety, fatigue and apprehension, and the united efforts of the Count and St.Foix could scarcely support her spirits.As they continued to advance, an object was perceived on a point of rock above, which, the strong rays of the moon then falling on it, appeared to be a watch-tower.The Count, from its situation and some other circumstances, had little doubt, that it was such, and believing, that the light had proceeded from thence, he endeavoured to re-animate his daughter's spirits by the near prospect of shelter and repose, which, however rude the accommodation, a ruined watch-tower might afford.

'Numerous watch-towers have been erected among the Pyrenees,' said the Count, anxious only to call Blanche's attention from the subject of her fears; 'and the method, by which they give intelligence of the approach of the enemy, is, you know, by fires, kindled on the summits of these edifices.Signals have thus, sometimes, been communicated from post to post, along a frontier line of several hundred miles in length.Then, as occasion may require, the lurking armies emerge from their fortresses and the forests, and march forth, to defend, perhaps, the entrance of some grand pass, where, planting themselves on the heights, they assail their astonished enemies, who wind along the glen below, with fragments of the shattered cliff, and pour death and defeat upon them.The ancient forts, and watch-towers, overlooking the grand passes of the Pyrenees, are carefully preserved; but some of those in inferior stations have been suffered to fall into decay, and are now frequently converted into the more peaceful habitation of the hunter, or the shepherd, who, after a day of toil, retires hither, and, with his faithful dogs, forgets, near a cheerful blaze, the labour of the chace, or the anxiety of collecting his wandering flocks, while he is sheltered from the nightly storm.'

'But are they always thus peacefully inhabited?' said the Lady Blanche.

'No,' replied the Count, 'they are sometimes the asylum of French and Spanish smugglers, who cross the mountains with contraband goods from their respective countries, and the latter are particularly numerous, against whom strong parties of the king's troops are sometimes sent.

But the desperate resolution of these adventurers, who, knowing, that, if they are taken, they must expiate the breach of the law by the most cruel death, travel in large parties, well armed, often daunts the courage of the soldiers.The smugglers, who seek only safety, never engage, when they can possibly avoid it; the military, also, who know, that in these encounters, danger is certain, and glory almost unattainable, are equally reluctant to fight; an engagement, therefore, very seldom happens, but, when it does, it never concludes till after the most desperate and bloody conflict.

You are inattentive, Blanche,' added the Count: 'I have wearied you with a dull subject; but see, yonder, in the moon-light, is the edifice we have been in search of, and we are fortunate to be so near it, before the storm bursts.'

Blanche, looking up, perceived, that they were at the foot of the cliff, on whose summit the building stood, but no light now issued from it; the barking of the dog too had, for some time, ceased, and the guides began to doubt, whether this was really the object of their search.From the distance, at which they surveyed it, shewn imperfectly by a cloudy moon, it appeared to be of more extent than a single watch-tower; but the difficulty was how to ascend the height, whose abrupt declivities seemed to afford no kind of pathway.

While the guides carried forward the torch to examine the cliff, the Count, remaining with Blanche and St.Foix at its foot, under the shadow of the woods, endeavoured again to beguile the time by conversation, but again anxiety abstracted the mind of Blanche; and he then consulted, apart with St.Foix, whether it would be advisable, should a path be found, to venture to an edifice, which might possibly harbour banditti.They considered, that their own party was not small, and that several of them were well armed; and, after enumerating the dangers, to be incurred by passing the night in the open wild, exposed, perhaps, to the effects of a thunder-storm, there remained not a doubt, that they ought to endeavour to obtain admittance to the edifice above, at any hazard respecting the inhabitants it might harbour; but the darkness, and the dead silence, that surrounded it, appeared to contradict the probability of its being inhabited at all.

A shout from the guides aroused their attention, after which, in a few minutes, one of the Count's servants returned with intelligence, that a path was found, and they immediately hastened to join the guides, when they all ascended a little winding way cut in the rock among thickets of dwarf wood, and, after much toil and some danger, reached the summit, where several ruined towers, surrounded by a massy wall, rose to their view, partially illumined by the moon-light.The space around the building was silent, and apparently forsaken, but the Count was cautious; 'Step softly,' said he, in a low voice, 'while we reconnoitre the edifice.'

同类推荐
  • 未曾有因缘经

    未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平砂玉尺辨伪

    平砂玉尺辨伪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮海原肇禅师语录

    淮海原肇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜工部诗年谱

    杜工部诗年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台阳笔记

    台阳笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悲华经

    悲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛少小娇妻

    盛少小娇妻

    重生前,慕汐被她姐姐陷害,在熊熊烈火中,老公抱走了她姐姐,留下有身孕的自己被烈火烧死重生后,陆傲娇秒变宠妻狂魔。林特助“少爷,夫人把你房子卖了”陆少“恩,帮她把卖房手续办了”林特助“少爷,夫人把你初恋打了”陆少“派人帮她打,我怕她打到手疼,我心疼”林特助“少,少爷,夫人和影帝在约会”陆某起身去抓人“还跑吗”“不跑了,不跑了”(男女主身心健康,1V1独宠)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神话开始觉醒

    神话开始觉醒

    战歌已经响起敌人疯涌而至在我未死之前这片土地——由我守护
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 异界修僧录

    异界修僧录

    前方高能预警:花和尚来了!穿越后的俞长安彻底放飞自我啦!什么狗屁工作,什么应酬加班........我就想当一个无所事事的小和尚,与牛羊卧草而息,与云烟相望到老。什么,唤我下山?不去不去!必须去?林家大小姐危在旦夕?府衙悬案当头?王家小儿痴呆求圣僧施救,女土匪要绑我上山做压寨‘夫’人......好吧,且看本僧心情,小人物一样有大故事.......
  • 我想有个家

    我想有个家

    一曲经典的老歌突然在偌大的会议室里响起来,使得不少人诧异地抬起头,寻找着声音的源头,连曾一鸣似乎也在寻找,然而仅仅片刻之后,他才猛然醒悟,原来是自己的手机不合时宜地响了起来。
  • 倾世王妃之王爷你走开

    倾世王妃之王爷你走开

    “女人,你不要挑战我的底线”“我就挑战,你想怎样,打我吗,你来啊,你来啊!”“你知道我舍不得我打。”“对呀对呀,我就知道你舍不得打!你就说你想咋滴吧!”
  • 武终元威

    武终元威

    兵王挚友?殿主兄长?原来造福万界的十殿神子,威震八方的兵王,自己到底该怎么面对永远查不完的身世。
  • 每天学一点礼仪·历史·美学

    每天学一点礼仪·历史·美学

    《每天学一点常识书系》策划出版是立意于让更多的人打破学科壁垒,推广学科常识。常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段 名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。