登陆注册
5353800000030

第30章

St.Aubert was impatient to reach Perpignan, where he expected letters from M.Quesnel; and it was the expectation of these letters, that had induced him to leave Colioure, for his feeble frame had required immediate rest.After travelling a few miles, he fell asleep; and Emily, who had put two or three books into the carriage, on leaving La Vallee, had now the leisure for looking into them.She sought for one, in which Valancourt had been reading the day before, and hoped for the pleasure of re-tracing a page, over which the eyes of a beloved friend had lately passed, of dwelling on the passages, which he had admired, and of permitting them to speak to her in the language of his own mind, and to bring himself to her presence.On searching for the book, she could find it no where, but in its stead perceived a volume of Petrarch's poems, that had belonged to Valancourt, whose name was written in it, and from which he had frequently read passages to her, with all the pathetic expression, that characterized the feelings of the author.She hesitated in believing, what would have been sufficiently apparent to almost any other person, that he had purposely left this book, instead of the one she had lost, and that love had prompted the exchange; but, having opened it with impatient pleasure, and observed the lines of his pencil drawn along the various passages he had read aloud, and under others more descriptive of delicate tenderness than he had dared to trust his voice with, the conviction came, at length, to her mind.For some moments she was conscious only of being beloved;then, a recollection of all the variations of tone and countenance, with which he had recited these sonnets, and of the soul, which spoke in their expression, pressed to her memory, and she wept over the memorial of his affection.

They arrived at Perpignan soon after sunset, where St.Aubert found, as he had expected, letters from M.Quesnel, the contents of which so evidently and grievously affected him, that Emily was alarmed, and pressed him, as far as her delicacy would permit, to disclose the occasion of his concern; but he answered her only by tears, and immediately began to talk on other topics.Emily, though she forbore to press the one most interesting to her, was greatly affected by her father's manner, and passed a night of sleepless solicitude.

In the morning they pursued their journey along the coast towards Leucate, another town on the Mediterranean, situated on the borders of Languedoc and Rousillon.On the way, Emily renewed the subject of the preceding night, and appeared so deeply affected by St.Aubert's silence and dejection, that he relaxed from his reserve.'I was unwilling, my dear Emily,' said he, 'to throw a cloud over the pleasure you receive from these scenes, and meant, therefore, to conceal, for the present, some circumstances, with which, however, you must at length have been made acquainted.But your anxiety has defeated my purpose; you suffer as much from this, perhaps, as you will do from a knowledge of the facts I have to relate.M.Quesnel's visit proved an unhappy one to me; he came to tell me part of the news he has now confirmed.You may have heard me mention a M.

Motteville, of Paris, but you did not know that the chief of my personal property was invested in his hands.I had great confidence in him, and I am yet willing to believe, that he is not wholly unworthy of my esteem.A variety of circumstances have concurred to ruin him, and--I am ruined with him.'

St.Aubert paused to conceal his emotion.

'The letters I have just received from M.Quesnel,' resumed he, struggling to speak with firmness, 'enclosed others from Motteville, which confirmed all I dreaded.'

'Must we then quit La Vallee?' said Emily, after a long pause of silence.'That is yet uncertain,' replied St.Aubert, 'it will depend upon the compromise Motteville is able to make with his creditors.My income, you know, was never large, and now it will be reduced to little indeed! It is for you, Emily, for you, my child, that I am most afflicted.' His last words faltered; Emily smiled tenderly upon him through her tears, and then, endeavouring to overcome her emotion, 'My dear father,' said she, 'do not grieve for me, or for yourself; we may yet be happy;--if La Vallee remains for us, we must be happy.We will retain only one servant, and you shall scarcely perceive the change in your income.Be comforted, my dear sir; we shall not feel the want of those luxuries, which others value so highly, since we never had a taste for them; and poverty cannot deprive us of many consolations.It cannot rob us of the affection we have for each other, or degrade us in our own opinion, or in that of any person, whose opinion we ought to value.'

St.Aubert concealed his face with his handkerchief, and was unable to speak; but Emily continued to urge to her father the truths, which himself had impressed upon her mind.

'Besides, my dear sir, poverty cannot deprive us of intellectual delights.It cannot deprive you of the comfort of affording me examples of fortitude and benevolence; nor me of the delight of consoling a beloved parent.It cannot deaden our taste for the grand, and the beautiful, or deny us the means of indulging it; for the scenes of nature--those sublime spectacles, so infinitely superior to all artificial luxuries! are open for the enjoyment of the poor, as well as of the rich.Of what, then, have we to complain, so long as we are not in want of necessaries? Pleasures, such as wealth cannot buy, will still be ours.We retain, then, the sublime luxuries of nature, and lose only the frivolous ones of art.'

St.Aubert could not reply: he caught Emily to his bosom, their tears flowed together, but--they were not tears of sorrow.After this language of the heart, all other would have been feeble, and they remained silent for some time.Then, St.Aubert conversed as before; for, if his mind had not recovered its natural tranquillity, it at least assumed the appearance of it.

同类推荐
热门推荐
  • 天下无双

    天下无双

    这是一段阴差阳错,还是情有独钟的俗世情怨?一个甲子前,祭神台上的惊鸿一瞥,令源仲从此再不能忘姬谭音的身影,为了找到真正的她,他甘愿化身族内杀神。就在即将放弃希望时,身边突然多了一个居心叵测的姬谭音。他怀疑她,不停用计谋试探她,最后却意外发现她竟然是让自己魂牵梦萦了一个甲子的神女。尚未来得及品味爱之甜美,却先体会到被背叛,原来姬谭音的到来只为了他天生具有神力的左手。痴情难断,源仲愿以刀刃自断一臂,这样是否能够唤回她怜爱一瞥?
  • 许真君仙传

    许真君仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星月仙武录

    星月仙武录

    新书《挥剑问侠道》持续更新中,有喜欢的道友可以收藏支持一下。星月耀空,暗夜曙光。化凡为仙,止戈为武。
  • 不在留言板上的留言

    不在留言板上的留言

    一个普通的高中生,因为无意在一个电影院的一块影评板上看见几句不是很顺眼的影评,结果和这个没有见过面的人做起了互相辩论,可没想到这个和他相互辩论的人出现在他的视线里,这件事对他的影响非常大,打断了他的恋爱,打乱了他的生活,可这就是他要承受结果吗?不、无法想象生活才刚刚开始……
  • 变龙史

    变龙史

    筋脉堵塞不能练武的黄龙,巧遇龙家掌门人,又得龙家绝学《圣龙决》,从此飞龙上天,一发不可收拾!龙老爷子更将爱孙女龙秀许配与他,希望他将龙家绝学发扬光大!然而英雄爱美女,更爱江山!黄龙不甘于此,他始终坚信——命运,不能决定他的一生!他天生不是池中物,一遇机缘便化龙!
  • 不可理喻的青春

    不可理喻的青春

    “我喜欢的人,他是山间的清风沐浴着阳光,他有着我认为帅气的脸庞,配上磁性的声音。要是能和他一起回家,或许是我认为最幸福的事情吧!”不可理喻的感情,不可理喻的青春!!!
  • 妃太妖娆:撩个师尊来修仙

    妃太妖娆:撩个师尊来修仙

    清鸣作为鸡精一只,目睹父母双亡成为野鸡,从此鸡生孤独并发誓修炼成人形吃光全人类为父母报仇!奈何想象很美好,现实很骨感。美貌不行?会说话!恭喜青楼荣获一只故事鸡!鸡生如此艰难,却在遇到尘逸天尊时一切都变了样,从此鸡生开始丰富多彩,一桩桩秘密浮出水面炸得清鸣外焦里嫩!“师父!别再纠缠我了行不行?”鸡生危险!某天尊偏偏死缠烂打揪着不放:“认定你就是你!跟我回家生蛋!”从此一只鸡和天尊过上了没羞没臊的生活,鸡生美满!
  • 魔种无尽

    魔种无尽

    圣光普照之处,同为暗影滋生之时。世界在神秘力量的推动下,再次开始暗流涌动。这是一段少年勇者和伙伴们在世界各处冒险的故事。-----------------------------------------------------新人新书,深知奇幻不易,稳定更新中,还望各位读者老爷们大力支持。
  • 荒原狼

    荒原狼

    哈里·哈勒尔是一个性格孤僻、离群索居的中年男子。一次偶然的机会,他读到一本《论荒原狼》的小书,他意识到自己就是一个拥有人性与狼性的荒原狼。为了摆脱痛苦和孤独,他在酒馆买醉,陆续结识了赫尔米娜、帕勃罗和玛利亚。他沉浸在感官游戏之中,似乎忘却了所有烦恼。当哈里处于崩溃边缘,他来到了魔术剧院。在这个梦幻与现实交织的地方,他看到了种种分裂的人格与压抑的自我。通过这番经历,他意识到自己并不该刻意将人性与狼性对立,而该将其看作一个整体。最终,哈里摆脱了绝望,重新回到了现实生活。
  • 都市妇愁女

    都市妇愁女

    离婚的第一天,前男友突然冒出来,还被养妹介绍这是你的未来妹夫,加之宋氏破产顿感阴谋重重,宋美娇心痛地难以自抑,殊不知还有一场车祸等着自己……而重生一次的宋美娇,发誓自己要像林品如一样复仇!然而复仇还未开始,就被亲戚出卖去相亲是怎么回事??这到底是复仇还是妇愁……