登陆注册
5355300000001

第1章 The Valley of the Shadow

There were faces to remember in the Valley of the Shadow, There were faces unregarded, there were faces to forget; There were fires of grief and fear that are a few forgotten ashes, There were sparks of recognition that are not forgotten yet. For at first, with an amazed and overwhelming indignation At a measureless malfeasance that obscurely willed it thus, They were lost and unacquainted -- till they found themselves in others, Who had groped as they were groping where dim ways were perilous.

There were lives that were as dark as are the fears and intuitions Of a child who knows himself and is alone with what he knows; There were pensioners of dreams and there were debtors of illusions, All to fail before the triumph of a weed that only grows. There were thirsting heirs of golden sieves that held not wine or water, And had no names in traffic or more value there than toys: There were blighted sons of wonder in the Valley of the Shadow, Where they suffered and still wondered why their wonder made no noise.

There were slaves who dragged the shackles of a precedent unbroken, Demonstrating the fulfilment of unalterable schemes, Which had been, before the cradle, Time's inexorable tenants Of what were now the dusty ruins of their father's dreams. There were these, and there were many who had stumbled up to manhood, Where they saw too late the road they should have taken long ago: There were thwarted clerks and fiddlers in the Valley of the Shadow, The commemorative wreckage of what others did not know.

And there were daughters older than the mothers who had borne them, Being older in their wisdom, which is older than the earth; And they were going forward only farther into darkness, Unrelieved as were the blasting obligations of their birth; And among them, giving always what was not for their possession, There were maidens, very quiet, with no quiet in their eyes: There were daughters of the silence in the Valley of the Shadow, Each an isolated item in the family sacrifice.

There were creepers among catacombs where dull regrets were torches,Giving light enough to show them what was there upon the shelves -- Where there was more for them to see than pleasure would remember Of something that had been alive and once had been themselves. There were some who stirred the ruins with a solid imprecation, While as many fled repentance for the promise of despair: There were drinkers of wrong waters in the Valley of the Shadow, And all the sparkling ways were dust that once had led them there.

There were some who knew the steps of Age incredibly beside them, And his fingers upon shoulders that had never felt the wheel; And their last of empty trophies was a gilded cup of nothing, Which a contemplating vagabond would not have come to steal. Long and often had they figured for a larger valuation, But the size of their addition was the balance of a doubt: There were gentlemen of leisure in the Valley of the Shadow, Not allured by retrospection, disenchanted, and played out.

And among the dark endurances of unavowed reprisals There were silent eyes of envy that saw little but saw well; And over beauty's aftermath of hazardous ambitions There were tears for what had vanished as they vanished where they fell. Not assured of what was theirs, and always hungry for the nameless, There were some whose only passion was for Time who made them cold: There were numerous fair women in the Valley of the Shadow, Dreaming rather less of heaven than of hell when they were old.

Now and then, as if to scorn the common touch of common sorrow, There were some who gave a few the distant pity of a smile; And another cloaked a soul as with an ash of human embers, Having covered thus a treasure that would last him for a while. There were many by the presence of the many disaffected, Whose exemption was included in the weight that others bore: There were seekers after darkness in the Valley of the Shadow, And they alone were there to find what they were looking for.

So they were, and so they are; and as they came are coming others, And among them are the fearless and the meek and the unborn; And a question that has held us heretofore without an answer May abide without an answer until all have ceased to mourn. For the children of the dark are more to name than are the wretched, Or the broken, or the weary, or thebaffled, or the shamed: There are builders of new mansions in the Valley of the Shadow, And among them are the dying and the blinded and the maimed.

同类推荐
  • 上古秘史

    上古秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双龙传

    双龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脚气治法总要

    脚气治法总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物汇编神异典释教部纪事

    博物汇编神异典释教部纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图民录

    图民录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唐挣

    唐挣

    大唐来了一只后世的‘小蝴蝶’,因为他的出现,很多事都在随之微微改变,又因为他认识了杨玉环,他这只蝴蝶的翅膀扇起来的风可不是一般的大,大得来足以掀翻整个大唐天下。
  • 过招

    过招

    路天成马上就要下台了,这消息已经在报业集团后勤服务中心传得沸沸扬扬,可路天成本人却全然不知,而且昨晚还伏在自己家里的写字台上写明年的工作计划,一直熬到深夜。路天成是滨海市报业集团后勤服务中心的主任,这官虽然不大,但在滨海市提起他的名字,知道的人却不少,这倒不是因为他那后勤服务中心主任干得多么出色,干得再出色也是个搞后勤服务的,主要是因为他在搞后勤服务之前干过《滨海日报》新闻部的副主任,在报纸上发表过不少大块头的文章,特别是三年前他写了一篇《莫让窦娥再含冤》的长篇通讯,揭露了一桩亿万富豪强霸良家妇女的事件,引起社会极大关注。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魅狐悲

    魅狐悲

    (新书《医妃倾城之璃王宠妃》已发布,求支持!)万年前她因一丝善念,以一颗心救六界,万年后六界因她而乱....万年前他心系六界,救了六界,却丢了她。万年后,他的心里只有她,只是这一次,他能否护住她....--某日,我们的天帝陛下正在同众仙议事,忽听殿外一侍女急急的走进来道“陛下,天后娘娘一时不慎将北海进贡的琉璃酒壶打碎了。”昨日天帝陛下和天后娘娘一同临朝,天帝陛下见她无聊,随手将放置身侧的天帝印章给了她,天后娘娘不知从哪儿寻来一个话本子。看着兴起时,忽觉左手拿着什么东西,随手一扔,天帝印章顺着白玉阶梯滚了下来,众仙凝神一看,四四方方的印章缺了一个角。本以为天帝陛下会惩罚天后,不曾想他只淡淡看了一眼,随即吩咐太仕仙人在做一个。这次天帝陛下这下总要惩罚她了吧!众仙只见天帝陛下扬起好看的唇道“无妨,让北海在送一套便好,天后可曾伤了手。”仙侍见惯不惯道“不曾”天帝“那便好。”众仙卒。
  • 志摩的诗

    志摩的诗

    本书收录了徐志摩的经典诗歌和散文,这些作品在艺术形式上富于变化,但又不失整饬;语言清新,洗练,以口语入诗,但又不失文雅;音乐性强,但又不囿于韵脚,而追求的是内在的节奏感和旋律美。
  • 清冷宠妃:太子千里寻妻

    清冷宠妃:太子千里寻妻

    因一次偶然遇见,她甘愿和亲苦寒之地。因一次蓦然撞见,他无意错认救命恩人。阴差阳错之下,他与她结为夫妇,有名有实却无心。那一年。——“从今日起,太子妃禁足一月,不准踏出景宁殿半步!”——“臣妾冤枉!臣妾没有害人之心,也没有做过害人之事!殿下为何不能信臣妾一回?!”——“你有什么值得本太子信任的?”数年后。——“跟我回家,好吗?”——“回家?太子殿下说笑了,民女的家就在这里。”本文描绘了一条太子殿下的漫漫寻妻之路,历高山、过低谷、哄奶包,其间的心酸苦楚绝笔是太子自找的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 纯备德禅师语录

    纯备德禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当一个外挂系统辅助你

    当一个外挂系统辅助你

    我位于无敌间,逍遥于万国外,外挂傍身,不死相随。
  • HP同人之奥利维亚

    HP同人之奥利维亚

    HP同人,cp哈利女主拉文克劳,不加入三人组文中关于沙菲克家族的描述均为私设