登陆注册
5356600000023

第23章

“I know of no place in Brussels,” answered Mr.Brown, “unlessindeed you were disposed to turn your attention to teaching.I am acquainted with the director of a large establishment who is in want of a professor of English and Latin.”

I thought two minutes, then I seized the idea eagerly.

“The very thing, sir!” said I.

“But,” asked he, “do you understand French well enough to teach Belgian boys English?”

Fortunately I could answer this question in the affirmative; having studied French under a Frenchman, I could speak the language intelligibly though not fluently.I could also read it well, and write it decently.

“Then,” pursued Mr.Brown, “I think I can promise you the place, for Monsieur Pelet will not refuse a professor recommended by me; but come here again at five o’clock this afternoon, and I will introduce you to him.”

The word “professor” struck me.“I am not a professor,” said I.

“Oh,” returned Mr.Brown, “professor, here in Belgium, means a teacher, that is all.”

My conscience thus quieted, I thanked Mr.Brown, and, for thepresent, withdrew.This time I stepped out into the street with a relieved heart; the task I had imposed on myself for that day was executed.I might now take some hours of holiday.I felt free to look up.For the first time I remarked the sparkling clearness of the air, the deep blue of the sky, the gay clean aspect of the white- washed or painted houses; I saw what a fine street was the Rue Royale, and, walking leisurely along its broad pavement, I continued to survey its stately hotels, till the palisades, the gates, and trees of the park appearing in sight, offered to my eye a new attraction.I remember, before entering the park, I stood awhile tocontemplate the statue of General Belliard, and then I advanced to the top of the great staircase just beyond, and I looked down into a narrow back street, which I afterwards learnt was called the Rue d’Isabelle.I well recollect that my eye rested on the green door of a rather large house opposite, where, on a brass plate, was inscribed, “Pensionnat de Demoiselles.” Pensionnat! The word excited an uneasy sensation in my mind; it seemed to speak of restraint.Some of the demoiselles, externats no doubt, were at that moment issuing from the door—I looked for a pretty face amongst them, but their close, little French bonnets hid their features; in a moment they were gone.

I had traversed a good deal of Brussels before five o’clock arrived, but punctually as that hour struck I was again in the Rue Royale.Re-admitted to Mr.Brown’s breakfast-room, I found him, as before, seated at the table, and he was not alone—a gentleman stood by the hearth.Two words of introduction designated him as my future master.“M.Pelet, Mr.Crimsworth; Mr.Crimsworth, M.Pelet” a bow on each side finished the ceremony.I don’t know what sort of a bow I made; an ordinary one, I suppose, for I was in a tranquil, commonplace frame of mind; I felt none of the agitation which had troubled my first interview with Edward Crimsworth.

M.Pelet’s bow was extremely polite, yet not theatrical, scarcelyFrench; he and I were presently seated opposite to each other.In a pleasing voice, low, and, out of consideration to my foreign ears, very distinct and deliberate, M.Pelet intimated that he had just been receiving from “le respectable M.Brown,” an account of my attainments and character, which relieved him from all scruple as to the propriety of engaging me as professor of English and Latin in his establishment; nevertheless, for form’s sake, he would put afew questions to test; my powers.He did, and expressed in flattering terms his satisfaction at my answers.The subject of salary next came on; it was fixed at one thousand francs per annum, besides board and lodging.“And in addition,” suggestedM.Pelet, “as there will be some hours in each day during which your services will not be required in my establishment, you may, in time, obtain employment in other seminaries, and thus turn your vacant moments to profitable account.”

I thought this very kind, and indeed I found afterwards that the terms on which M.Pelet had engaged me were really liberal for Brussels; instruction being extremely cheap there on account of the number of teachers.It was further arranged that I should be installed in my new post the very next day, after which M.Pelet and I parted.

Well, and what was he like? and what were my impressions concerning him? He was a man of about forty years of age, of middle size, and rather emaciated figure; his face was pale, his cheeks were sunk, and his eyes hollow; his features were pleasing and regular, they had a French turn (for M.Pelet was no Fleming, but a Frenchman both by birth and parentage), yet the degree of harshness inseparable from Gallic lineaments was, in his case, softened by a mild blue eye, and a melancholy, almost suffering, expression of countenance; his physiognomy was ‘fine et spirituelle’.I use two French words because they define better than any English terms the species of intelligence with which his features were imbued.He was altogether an interesting and prepossessing personage.I wondered only at the utter absence of all the ordinary characteristics of his profession, and almost feared he could not be stern and resolute enough for a schoolmaster.

Externally at least M.Pelet presented an absolute contrast to my late master, Edward Crimsworth.

同类推荐
  • 佛说文殊菩萨最胜真实名义经

    佛说文殊菩萨最胜真实名义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台山记

    天台山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说青玄雷令法行因地妙经

    太上说青玄雷令法行因地妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 憨山老人梦游集

    憨山老人梦游集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南曲入声客问

    南曲入声客问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 前妻归来之邵医生好久不见

    前妻归来之邵医生好久不见

    她,童欣乐,童家最受宠爱的小女儿。他,邵正谦,邵家最骄傲的天之骄子。她遇上他,爱上他,都比别的女人晚了一步;二十岁那年,她抢先一步,让他娶了她。她知道他不爱她,但是她希望他给她一个机会,让她用三年的光景,让他爱上她。三年后,她终于明白一个道理,爱就爱,不爱就不爱,努力未必可以。明白后的童欣乐,毅然决然的放弃了这段婚姻,留下一纸离婚协议,远走国外。只是,远走国外的童欣乐,不知道她走后的那一年,邵正谦有多疯狂的寻找她。童欣乐还不知道的是,为了让她回来,邵正谦都在背地里做了些什么。又一个三年后,童欣乐为了爷爷的病而回国。回国后,她主动找了他,想要公事公办,不料,他却势要与她没完没了。【好久不见】她坐在他办公室,等他。好一会儿,门口传来了脚步声,她站起来,侧身微笑,平静道:“邵医生,好久不见。”邵正谦嘴角僵硬,火急火燎的心被这句冷水给浇了一个醍醐灌顶。邵正谦脚步放缓。“邵医生,请你救救我爷爷,除了诊疗金之外,我会拿一件我最钟爱的东西跟你交换。”童欣乐用着最平静的语调,说着她今天来这里的目的。不是为了叙旧,就是为了让他答应救人,仅此而已。“说说看。”邵正谦埋头翻着他办公桌上的病例,他手心都是汗,她并没发现。“什么?”童欣乐一顿。“你最钟爱的东西是什么?”邵正谦抬眸,眼神深邃,满是期待。童欣乐上前,将他们儿子的照片放在上面。邵正谦眼底的光,黯淡了下去。放下照片,抬头铿锵有力的拒绝道,“不够。”“what?”童欣乐诧异,直直的看向他。他,变贪心了。“……”PS:格子曰:这是一篇宠文,不管你们信不信,反正格子我是深信不疑。此处应该有掌声,啪啪,啪啪啪……
  • 独宠契约情人

    独宠契约情人

    阴阳交错他救了她,意外和他签下协议,成了他的女人。母亲刁难,姐姐的侮辱让她更加坚强。可是面对他的阴情不变,她无法控制情自己。前一分钟还宠她在云端,下一秒就能把她打入地狱。她以为,多少有点爱,可惜她错了。直到她的孩子被迫引产,她彻底崩溃:“欧阳皓,你真的好狠!”那个女人回来了,看着与自己相似的面孔,她恍然大悟。这么久,她不过是个替身……
  • 夸·管·放:50年教龄老校长毕生育才心得

    夸·管·放:50年教龄老校长毕生育才心得

    本书的书名《夸·管·放》,是指好孩子都是夸出来的——这点体现在以正面教育为主;好孩子都是管出来的——这点体现在以引导启发为主。“放”是指家长要及早敢于放手,使孩子尽早融入到社会中去接受历炼,使孩子尽早自立成才。
  • 竹马仆仆:青梅难驯服

    竹马仆仆:青梅难驯服

    ##只要你想肆意活,总有那样一个契机,有那样一个人守着你,而你便可以在风中倨傲不羁。——##从前谢颖轩在唐奕阁眼里如同山间清爽宜人的微风,而在唐奕阁发现自己爱上谢颖轩之后,曾经的女孩已经变得不一样了,若还拿风儿作比喻,她像极速道上强劲横刮的风,也像雪山驰骋而下的风,更像夜间沙漠里冷冽的风。##倨傲、不羁、无所顾虑。##但唐奕阁认定了她,只能风尘仆仆,追逐那个风一样的女子,一辈子。
  • 佛说慈氏菩萨誓愿陀罗尼经

    佛说慈氏菩萨誓愿陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生肖次元行

    生肖次元行

    创意嘛来自十二生肖历险记第一次写小说,尽力写好…感觉自己正在创造自己的黑历史…还有,更新不是稳定……当前进度:神话时代,七个晚上的哈利波特,斗罗,暗黑3和现在的漫威
  • 党旗飘扬 航道辉煌

    党旗飘扬 航道辉煌

    本书将全国航道系统党建方面的工作论文集结成册,为四大部分组织:一是党的思想建设,二是党的组织建设,三是党的文化建设,四是党的廉政建设。尤其是对新的形势下,党的文化建设和党的廉政建设部分。论述较多,意在让全国航道系统广大干部职工增强党建工作的紧迫感和积极性,也提出了新时期党建的思政和对策。
  • 新生1:基因计划

    新生1:基因计划

    二十一世纪,基因药剂泛滥,导致人类社会出现巨大隐患,本是家境富庶的慕泽林,却在小时候突逢变动,祖父母的意外身亡,母亲的离家出走使得整个家分崩离析,为找寻事情的真相,他毅然选择学习生物科学希望可以通过超级基因在那里得到想要的答案。
  • 一百岁觉醒系统

    一百岁觉醒系统

    穿越了九十多年的老废柴,原本以为这辈子就这么等死了,结果一百岁的时候觉醒了系统,这是一个老年人修仙的故事。摇着摇椅,扇着扇子,俏丫鬟捏着腿,这才是老年人的修仙生活。