登陆注册
5356600000041

第41章

“She watches late,” thought I, “for it must be now near midnight.She is a fascinating little woman,” I continued in voiceless soliloquy; “her image forms a pleasant picture in memory; I know she is not what the world calls pretty—no matter, there is harmony in her aspect, and I like it; her brown hair, her blue eye, the freshness of her cheek, the whiteness of her neck, all suit my taste.Then I respect her talent; the idea of marrying a doll or a fool was always abhorrent to me: I know that a pretty doll, a fair fool, might do well enough for the honeymoon; but when passion cooled, how dreadful to find a lump of wax and wood laid in my bosom, a half idiot clasped in my arms, and to remember that I had made of this my equal—nay, my idol—to know that I must pass the rest of my dreary life with a creature incapable of understanding what I said, of appreciating what I thought, or of sympathizing with what I felt! “Now, Zora?de Reuter,” thought I, “has tact, caractère, judgment, discretion; has she heart? What a good, simple little smile played about her lips when she gave me the branch of lilacs! I have thought her crafty, dissembling,interested sometimes, it is true; but may not much that looks like cunning and dissimulation in her conduct be only the efforts made by a bland temper to traverse quietly perplexing difficulties? And as to interest, she wishes to make her way in the world, no doubt, and who can blame her? Even if she be truly deficient in sound principle, is it not rather her misfortune than her fault? She has been brought up a Catholic: had she been born an Englishwoman, and reared a Protestant, might she not have added straight integrity to all her other excellences? Supposing she were to marry an English and Protestant husband, would she not, rational, sensible as she is, quickly acknowledge the superiority of right over expediency, honesty over policy? It would be worth a man’s while to try the experiment; to-morrow I will renew my observations.She knows that I watch her: how calm she is under scrutiny! it seems rather to gratify than annoy her.” Here a strain of music stole in upon my monologue, and suspended it; it was a bugle, very skilfully played, in the neighbourhood of the park, I thought, or on the Place Royale.So sweet were the tones, so subduing their effect at that hour, in the midst of silence and under the quiet reign of moonlight, I ceased to think, that I might listen more intently.The strain retreated, its sound waxed fainter and was soon gone; my ear prepared to repose on the absolute hush of midnight once more.No.What murmur was that which, low, and yet near and approaching nearer, frustrated the expectation of total silence? It was some one conversing—yes, evidently, an audible, though subdued voice spoke in the garden immediately below me.Another answered; the first voice was that of a man, the second that of a woman; and a man and a woman I saw coming slowly down the alley.Their forms were at first inshade, I could but discern a dusk outline of each, but a ray of moonlight met them at the termination of the walk, when they were under my very nose, and revealed very plainly, very unequivocally, Mdlle Zora?de Reuter, arm-in-arm, or hand-in- hand (I forget which) with my principal, confidant, and counsellor,M.Fran?ois Pelet.And M.Pelet was saying—“A quand donc le jour des noces, ma bien-aimée?” And Mdlle Reuter answered—“Mais, Fran?ois, tu sais bien qu’il me serait impossible de me marier avant les vacances.”

“June, July, August, a whole quarter!” exclaimed the director.“How can I wait so long?—I who am ready, even now, to expire at your feet with impatience!”

“Ah! if you die, the whole affair will be settled without any trouble about notaries and contracts; I shall only have to order a slight mourning dress, which will be much sooner prepared than the nuptial trousseau.”

“Cruel Zora?de! you laugh at the distress of one who loves you so devotedly as I do: my torment is your sport; you scruple not to stretch my soul on the rack of jealousy; for, deny it as you will, I am certain you have cast encouraging glances on that school-boy, Crimsworth; he has presumed to fall in love, which he dared not have done unless you had given him room to hope.”

“What do you say, Fran?ois? Do you say Crimsworth is in love with me?”

“Over head and ears.” “Has he told you so?”

“No—but I see it in his face: he blushes whenever your name ismentioned.” A little laugh of exulting coquetry announced MdlleReuter’s gratification at this piece of intelligence (which was a lie, by-the-by—I had never been so far gone as that, after all).M.Pelet proceeded to ask what she intended to do with me, intimating pretty plainly, and not very gallantly, that it was nonsense for her to think of taking such a “blanc-bec” as a husband, since she must be at least ten years older than I (was she then thirty-two? I should not have thought it).I heard her disclaim any intentions on the subject—the director, however, still pressed her to give a definite answer.

“Fran?ois,” said she, “you are jealous,” and still she laughed;then, as if suddenly recollecting that this coquetry was not consistent with the character for modest dignity she wished to establish, she proceeded, in a demure voice: “Truly, my dear Fran?ois, I will not deny that this young Englishman may have made some attempts to ingratiate himself with me; but, so far from giving him any encouragement, I have always treated him with as much reserve as it was possible to combine with civility; affianced as I am to you, I would give no man false hopes; believe me, dear friend.” Still Pelet uttered murmurs of distrust—so I judged, at least, from her reply.

“What folly! How could I prefer an unknown foreigner to you? And then—not to flatter your vanity—Crimsworth could not bear comparison with you either physically or mentally; he is not a handsome man at all; some may call him gentleman-like and intelligent-looking, but for my part—”

The rest of the sentence was lost in the distance, as the pair, rising from the chair in which they had been seated, moved away.I waited their return, but soon the opening and shutting of a door informed me that they had re-entered the house; I listened a littlelonger, all was perfectly still; I listened more than an hour—at last I heard M.Pelet come in and ascend to his chamber.Glancing once more towards the long front of the garden-house, I perceived that its solitary light was at length extinguished; so, for a time, was my faith is love and friendship.I went to bed, but something feverish and fiery had got into my veins which prevented me from sleeping much that night.

同类推荐
  • 诗筏

    诗筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安南传

    安南传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经-法成

    般若波罗蜜多心经-法成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元曲集(下)

    元曲集(下)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴诀

    琴诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冒险小王子08:好运气的兔子脚

    冒险小王子08:好运气的兔子脚

    《冒险小王子》系列书是一套优秀的儿童小说读物。故事中的主人公包小龙,天生拥有一种神奇的魔力。他和小伙伴汤诺、于萌萌等人,来到了与人类社会相互依存的纳尤古精灵国度,和小精灵们一起对抗力量强大的邪恶精灵师,挫败了邪恶精灵师一个又一个险恶的阴谋。此系列书刻画了一群智慧、勇敢,敢于向困难挑战的优秀儿童人物形象。
  • 与恶为善

    与恶为善

    2012年8月3日17:00宏景是座古城,劈头盖脸的暴雨已下了大半日,到傍晚时分总算停了,天却阴得可怕。天青祠景点的工作人员清闲了一天,临下班的时候,却被突然闯入的游客告知,说偏殿漏雨地上都是水。到了偏殿后,先前报告的游客已不知去向。天色昏暗,老旧的古殿里充斥着木料潮湿腐旧的气味,在殿门口尚觉得亮,往里走了几步,却只能看见殿内雕塑的隐约形状。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅修聊天群

    禅修聊天群

    意外加入一个聊天群,让青竹踏上了修行之路。在这个聊天群之中,有浅显易懂的修行经验,也有修真高手分享的修练心得。且看青竹加入聊天群之后,如何从一个普通的凡人修练成仙。
  • 快穿之男主我眼熟你

    快穿之男主我眼熟你

    卿依有记忆的时候就是和系统认识的时候,系统告诉她,只要她帮助世界男主走向正轨,自己就能复活。天真的卿依相信了,并且也坚信这个道理,直到……作天作地教主:“染染,不听话我就把你腿打折。”卿依:“???”教主大人咱们有话好好说,放下武器。偏执厌世男主“你哪儿都不要去,一直陪着我好不好?”被绑着的卿依“…”那你倒是先放开我啊。冷漠谪仙师父“笙笙眼里只有我可好?”然后卿依差点痛失双目“…”师父有话好好说,咱先别黑化。阴暗变态养子“黎初你跑不掉的,你只能属于我。”卿依两眼泪汪汪:“我不认识你这样Q/兽的鹅子!”纨劣乖张同桌把人逼到墙角“你在上还是我在上?”女扮男装的卿依“???”男主是个同?!…………卿依一把鼻涕一把泪:“为什么世界男主都是蛇精病??”专怼人系统:“你别问我,我也怕”【本文男主全是黑心子,真病娇真黑化,不喜请绕道。最后大结局是开放式,没有男主没有男主没有男主!!!重要的事说三遍,后面会有各个世界的番外,欢迎仙女们入坑】
  • 金麻雀获奖作家文丛:刘国芳卷(风铃)

    金麻雀获奖作家文丛:刘国芳卷(风铃)

    中国小小说30年心血结晶,23位名家殿堂级作品,精短文学的至高水准,值得一生珍藏的经典文丛。由刘国芳编著的《风铃(精)》为金麻雀获奖作家文丛之一。《风铃(精)》收录了拔去心里的草,爱在天上飞着,风铃,黑蝴蝶,吹笛到天明,你身上有她的香水味,过去,结婚,老鼠带来的爱情,快乐情人节,开始就是结束,忽然,警察与小姐,向往阳台,模特与车,角色,小品,对面……
  • 疤界

    疤界

    桥西一曲流清河,岸隔浮萍漫月痕。她,自小父母双亡,被舅母卖至伊人苑,毁了容颜,便在伊人苑当琴师,与他相遇后,便开始了一世的牵绊。所有隐隐作痛皆由情生,自古造化愚弄世人,红尘曲,清平调,唱不尽人间长恨歌。书中人似乎都有一道道疤痕,或深或浅、或隐或现。
  • 女校男篮

    女校男篮

    【面对难以选择的问题,就用排除法,去掉坏的,但留下的未必是好的】-------在……
  • 留在时光里的温柔

    留在时光里的温柔

    她享受过衣食无忧,也经历过颠沛流离,从养尊处优的娇娇女到保洁公司的一员。她在最幸福的时候、觉得上帝待她不薄,岁月、也只是温柔的与她擦身而过。在绝境时,她想:上帝终究是别人的上帝,而岁月、更是残忍的在她的命运轨迹里留下一个个狰狞的伤口。
  • 我的眼泪是你看不见的伤心

    我的眼泪是你看不见的伤心

    分分合合,这青春是一艘泰坦尼克;离离别别,这岁月是一场寂寞合歌。要不是因为一次班级的座位调换,十四岁的柯隐大概永远也不会注意到同班同院现在也成为了同桌的何若绯。