登陆注册
5356600000044

第44章

“Monsieur Creemsvort,” said she, in a whisper: for when theschoolrooms were silent, the directress always moved with velvet tread, and spoke in the most subdued key, enforcing order and stillness fully as much by example as precept: “Monsieur Creemsvort, that young person, who has just entered, wishes to have the advantage of taking lessons with you in English; she is not a pupil of the house; she is, indeed, in one sense, a teacher, for she gives instruction in lace-mending, and in little varieties of ornamental needle-work.She very properly proposes to qualify herself for a higher department of education, and has asked permission to attend your lessons, in order to perfect her knowledge of English, in which language she has, I believe, already made some progress; of course it is my wish to aid her in an effort so praiseworthy; you will permit her then to benefit byyour instruction—n’est ce pas, monsieur?” And Mdlle Reuter’s eyes were raised to mine with a look at once naive, benign, and beseeching.

I replied, “Of course,” very laconically, almost abruptly.

“Another word,” she said, with softness: “Mdlle Henri has not received a regular education; perhaps her natural talents are not of the highest order: but I can assure you of the excellence of her intentions, and even of the amiability of her disposition.Monsieur will then, I am sure, have the goodness to be considerate with her at first, and not expose her backwardness, her inevitable deficiencies, before the young ladies, who, in a sense, are her pupils.Will Monsieur Creemsvort favour me by attending to this hint?” I nodded.She continued with subdued earnestness—“Pardon me, monsieur, if I venture to add that what I have just said is of importance to the poor girl; she already experiences great difficulty in impressing these giddy young things with a due degree of deference for her authority, and should that difficulty be increased by new discoveries of her incapacity, she might find her position in my establishment too painful to be retained; a circumstance I should much regret for her sake, as she can ill afford to lose the profits of her occupation here.”

Mdlle Reuter possessed marvellous tact; but tact the mostexclusive, unsupported by sincerity, will sometimes fail of its effect; thus, on this occasion, the longer she preached about the necessity of being indulgent to the governess pupil, the more impatient I felt as I listened.I discerned so clearly that while her professed motive was a wish to aid the dull, though well-meaning Mdlle Henri, her real one was no other than a design to impress me with an idea of her own exalted goodness and tenderconsiderateness; so having again hastily nodded assent to her remarks, I obviated their renewal by suddenly demanding the compositions, in a sharp accent, and stepping from the estrade, I proceeded to collect them.As I passed the governess-pupil, I said to her—“You have come in too late to receive a lesson to-day; try to be more punctual next time.”

I was behind her, and could not read in her face the effect of my not very civil speech.Probably I should not have troubled myself to do so, had I been full in front; but I observed that she immediately began to slip her books into her cabas again; and, presently, after I had returned to the estrade, while I was arranging the mass of compositions, I heard the folding-door again open and close; and, on looking up, I perceived her place vacant.I thought to myself, “She will consider her first attempt at taking a lesson in English something of a failure;” and I wondered whether she had departed in the sulks, or whether stupidity had induced her to take my words too literally, or, finally, whether my irritable tone had wounded her feelings.The last notion I dismissed almost as soon as I had conceived it, for not having seen any appearance of sensitiveness in any human face since my arrival in Belgium, I had begun to regard it almost as a fabulous quality.Whether her physiognomy announced it I could not tell, for her speedy exit had allowed me no time to ascertain the circumstance.I had, indeed, on two or three previous occasions, caught a passing view of her (as I believe has been mentioned before); but I had never stopped to scrutinize either her face or person, and had but the most vague idea of her general appearance.Just as I had finished rolling up the compositions, the four o’clock bell rang; with my accustomedalertness in obeying that signal, I grasped my hat and evacuated the premises.

同类推荐
  • Nicomachean Ethics

    Nicomachean Ethics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘宝窟

    胜鬘宝窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东北边防辑要

    东北边防辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Group of Noble Dames

    A Group of Noble Dames

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 变身刀剑之蔷薇

    变身刀剑之蔷薇

    “一切从刀剑开始,聆听刀剑相交的鸣响,改变那些让我悲伤的结局。”——少女(少年)十六夜(叶澜)语书友群:749533115(沧澜殿堂)
  • 圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高而基考研心理学:实验心理学分册(统考版)

    高而基考研心理学:实验心理学分册(统考版)

    比邻学堂高而基考研心理学系列是针对心理学考研进行编写的标准的教辅书。本书对知识进行了深度和全面的梳理与整合,覆盖全部核心考点,同时在312考试大纲的基础上进行了调整、完善、充实,对自主命题的考生也同样适用。全书逻辑性强,条理清晰,能帮助考生在较短时间内进行有效学习。
  • 我穿到了蛮荒社会

    我穿到了蛮荒社会

    我想和你一起闯进森林潜入海底我想和你一起看日出到日落天气我想和你低空飞行我想和你在一起-她,一介粉丝数百万的吃播主,只想做一个万千宠积聚一身的网红,却在一场豪华邮轮拍摄中意外落入了太平洋的深海,更意外是,竟然直接穿越到了蛮荒的兽世界。时空轮回,画面直接大转换。这里土著不仅拥有原始习性,还有上古莽荒的魂兽之力。新世界大门开启,一场兽世奇遇记被解锁!一入兽世界误终身生——“谣谣,我会一直陪在你身边,哪怕你不需要我。”一阵一阵来自远古的呼唤,她的姻缘命运从那一刻改变!(侧重软妹子风+男主羁绊+冒险风=全书人物皆为主角)
  • 分别经

    分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雾笛

    雾笛

    英吉和幸子小姐跳完了最后一曲探戈回到座位上,船长随之起身,牵着留美小姐的手进入大厅中央。华尔兹舒缓的旋律在大厅里弥漫开来,就连此刻船体细微的摇晃,也仿佛是在跟随着舞曲三拍的节奏一般。“船长先生跳得真好啊,他可都六十多岁啦。”幸子情不自禁地感慨道。她可能是忘了,坐在她旁边的我这个船医可是比船长还年长一岁呢。六十多岁又如何,要知道,上年纪真的是一瞬间的事情,转眼你也会成为老太婆的。我暗暗地想。
  • 宋村霸与捕头大人的恋爱手札

    宋村霸与捕头大人的恋爱手札

    宋芙玉穿越重生,竟被绑定了一个村霸系统,从此在村霸的路上一去不回头!欸?等等,为什么捕头大人总在我收小弟的时候出现?李昱朝宋芙玉招招手:“走吧,跟我去衙门好好谈谈~”宋芙玉抬头望天:“三月春光乍现,我有场恋爱的确想和捕头大人好好谈谈~”
  • 休闲集:苏州河畔明珠行

    休闲集:苏州河畔明珠行

    本书系作者已出版古诗词集《长短篇》之续篇。《长短篇》是作者于20世纪下半叶以来创作的121首(诗90,词31)古诗词作品的集结成册,诗词多系歌颂祖国、赞美山河、颂扬创造、抒发心声之作;本书则是作者于2000年离休之后15年间,创作的诗、词,计163首。因是离休赋闲之作,又因“品尝山河韵,素描众生相”“三言两语,有长有短”,故作《休闲篇》。本书一大特点是诗词与题记相映,抒怀与现实思考相衬。
  • 从明末腾飞

    从明末腾飞

    QQ群683838477,欢迎大家进群!距离明末灭亡17年,现代人穿越成云南沐王府小公爷沐天波,发展军工和海贸,围剿土司,占领高原,打通出海口,统一诸岛。抢占美州大陆和澳大利亚,华夏帝国日不落。大力发展海军,以贸易打开各个国家大门。推动第一次工业革命,开始华夏富强之路。身边有冷若冰霜和没心没肺的丫鬟服侍,也有柳如是和董小婉这样的美女作陪。这一切都是从崇祯元年开始的。
  • 美得令人窒息的唐诗

    美得令人窒息的唐诗

    《美得令人窒息的唐诗》是特别针对现代初阶唐诗爱好者而编辑的唐诗选本,是新时代的唐诗基本读本。注讲上以言简意赅为标准,对入选作品仅作必要的注讲,讲清楚需要注意的字音、字义、典故、修辞、背景,易读易查,使读者可以在最短的时间里,花最少的气力理解一篇作品。