登陆注册
5356600000056

第56章

The young Anglo-Swiss evidently derived both pleasure and profit from the study of her mother-tongue.In teaching her I did not, of course, confine myself to the ordinaryschool routine; I made instruction in English a channel forinstruction in literature.I prescribed to her a course of reading; she had a little selection of English classics, a few of which had been left her by her mother, and the others she had purchased with her own penny-fee.I lent her some more modern works; all these she read with avidity, giving me, in writing, a clear summary of each work when she had perused it.Composition, too, she delighted in.Such occupation seemed the very breath of her nostrils, and soon her improved productions wrung from me the avowal that those qualities in her I had termed taste and fancy ought rather to have been denominated judgment and imagination.When I intimated so much, which I did as usual in dry and stinted phrase, I looked for the radiant and exulting smile my one word of eulogy had elicited before; but Frances coloured.If she did smile, it was very softly and shyly; and instead of looking up to me with a conquering glance, her eyes rested on my hand, which, stretched over her shoulder, was writing some directions with a pencil on the margin of her book.

“Well, are you pleased that I am satisfied with your progress?” Iasked.

“Yes,” said she slowly, gently, the blush that had half subsided returning.

“But I do not say enough, I suppose?” I continued.“My praisesare too cool?”

She made no answer, and, I thought, looked a little sad.I divined her thoughts, and should much have liked to have responded to them, had it been expedient so to do.She was not now very ambitious of my admiration—not eagerly desirous of dazzling me; a little affection—ever so little—pleased her better than all the panegyrics in the world.Feeling this, I stood a good while behind her, writing on the margin of her book.I could hardly quit my station or relinquish my occupation; something retained me bending there, my head very near hers, and my hand near hers too; but the margin of a copy-book is not an illimitable space—so, doubtless, the directress thought; and she took occasion to walk past in order to ascertain by what art I prolonged so disproportionately the period necessary for filling it.I was obliged to go.Distasteful effort—to leave what we most prefer!

Frances did not become pale or feeble in consequence of hersedentary employment; perhaps the stimulus it communicated to her mind counterbalanced the inaction it imposed on her body.She changed, indeed, changed obviously and rapidly; but it was for the better.When I first saw her, her countenance was sunless, her complexion colourless; she looked like one who had no source of enjoyment, no store of bliss anywhere in the world; now the cloud had passed from her mien, leaving space for the dawn of hope and interest, and those feelings rose like a clear morning, animating what had been depressed, tinting what had been pale.Her eyes, whose colour I had not at first known, so dim were they with repressed tears, so shadowed with ceaseless dejection, now, lit by a ray of the sunshine that cheered her heart, revealed irids of bright hazel—irids large and full, screened with long lashes; andpupils instinct with fire.That look of wan emaciation which anxiety or low spirits often communicates to a thoughtful, thin face, rather long than round, having vanished from hers; a clearness of skin almost bloom, and a plumpness almost embonpoint, softened the decided lines of her features.Her figure shared in this beneficial change; it became rounder, and as the harmony of her form was complete and her stature of the graceful middle height, one did not regret (or at least I did not regret) the absence of confirmed fulness, in contours, still slight, though compact, elegant, flexible—the exquisite turning of waist, wrist, hand, foot, and ankle satisfied completely my notions of symmetry, and allowed a lightness and freedom of movement which corresponded with my ideas of grace.

Thus improved, thus wakened to life, Mdlle Henri began to take a new footing in the school; her mental power, manifested gradually but steadily, ere long extorted recognition even from the envious; and when the young and healthy saw that she could smile brightly, converse gaily, move with vivacity and alertness, they acknowledged in her a sisterhood of youth and health, and tolerated her as of their kind accordingly.

To speak truth, I watched this change much as a gardener watches the growth of a precious plant, and I contributed to it too, even as the said gardener contributes to the development of his favourite.To me it was not difficult to discover how I could best foster my pupil, cherish her starved feelings, and induce the outward manifestation of that inward vigour which sunless drought and blighting blast had hitherto forbidden to expand.Constancy of attention—a kindness as mute as watchful, always standing by her, cloaked in the rough garb of austerity, andmaking its real nature known only by a rare glance of interest, or a cordial and gentle word; real respect masked with seeming imperiousness, directing, urging her actions, yet helping her too, and that with devoted care: these were the means I used, for these means best suited Frances’ feelings, as susceptible as deep vibrating—her nature at once proud and shy.

The benefits of my system became apparent also in her altereddemeanour as a teacher; she now took her place amongst her pupils with an air of spirit and firmness which assured them at once that she meant to be obeyed—and obeyed she was.They felt they had lost their power over her.If any girl had rebelled, she would no longer have taken her rebellion to heart; she possessed a source of comfort they could not drain, a pillar of support they could not overthrow: formerly, when insulted, she wept; now, she smiled.

同类推荐
  • 佛说八无暇有暇经

    佛说八无暇有暇经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上古之什补亡训传十

    上古之什补亡训传十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐语林

    唐语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Popular Account

    A Popular Account

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每一个女神都活得很努力

    每一个女神都活得很努力

    每一个女神都不是生来就是公主,她们也曾和你我一样,都默默无闻,也曾抱怨生活的不如意,没有王子来接驾之前,只能先将自己强大起来。要相信只有当你足够好,才会遇到那个他。她们认真生活,努力工作,最重要的是她们明确懂得自己要什么,也更会与自我相处。这些使得将来站在王子面前有足够多的底气,当机会降临时,不会错过任何成功的可能,让现在的生活配得上自己曾经的努力。《每一个女神都活得很努力》是作者历时两年,走遍各大城市,见惯了形形色色的人,更与那些成功人士触及灵魂的交集中后,所写下的文字。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最强秘书

    最强秘书

    “伍佰万年薪!”他是年仅二十一岁的正太总裁,脾气火爆,却患有女性厌恶症候群!她是在国际杀手联盟净身出户的最强杀手,以柔克刚,化骨绵掌,擅长冷暴力,次次都把他逼出内伤。为了五百万年薪,她毅然女扮男装进入这间全是男人的公司为他做起了全职秘书!秘书,司机,保镖,她样样接下!
  • 爱妃好生养

    爱妃好生养

    坑爹的系统给了她坑爹的任务,她必须从一介小小宫女爬上皇后之位,才能脱离系统魔爪,回到原来世界。为了达成这一目的,她需要两样东西:一样是脸皮,一样是肚皮。--情节虚构,请勿模仿
  • 诺恩斯的特权者

    诺恩斯的特权者

    远在塔姆八十公里以外的苍穹之堡耸立在海拔八千八百四十八米的云颠之上,人类在这里打造了钢铁堡垒般的绝对防御。这里是人类仅有的七个生存地之一,是怪物都难以触及的艰险之地,在这里人们唯一要克服的就是资源的匮乏与恶劣的自然环境。持续不停大雪掩埋了昨夜战斗留下痕迹,但是那浓厚的血腥气味却依然没有消散。
  • 相亲恋爱记

    相亲恋爱记

    现在的生活节奏越来越快,许多大龄单身男女也越发的多。相亲似乎成了通往婚姻的一辆便利车,而相亲后呢,是步入婚姻还是就此终结,在于个人的选择。对了,就是婚姻幸福的通道,错了,也只是重回了原点。结合了身边的朋友以及自身的经历,想告诉大家,对的那个人还是需要等待的。
  • 佞妾

    佞妾

    【重生】【虐】【短小精悍文】两世为人,一世地狱,一世天堂,即便凤袍加身,她也再找不到那个身染药香的少年郎了。——————————-——————————“爱妃,秦玉楼医术高超,你身子孱弱,从今儿起,朕就让他来明梧宫伺候,你意下如何?”她强忍齿颤,“全凭皇上做主。”从此以后,你眸中灯火星河,于我亦如陌路。——————————————————-三千笔墨,绘你淡墨眉眼,寒鸦凄鸣,我亲手葬你!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神秘刘家

    神秘刘家

    故事很精彩,希望大家多多支持这都是从这一个一个自己写出来的,非常不容易啊。
  • 吸血鬼宝宝:爹地要磨牙

    吸血鬼宝宝:爹地要磨牙

    神一般的高富帅空降到她身边,留下一个种后就消失的无影无踪,只留给她一笔巨款,说是什么养子费。妹的,这么自信就一定是个儿子,姐就生生看。宝宝出生了,爱不释手怎么办?竟然才几个月就会叫妈妈,还会泡阿姨,而且还在家里养宠物。可是什么不好养,偏养吸血的蝙蝠。好吧这蝙蝠可爱又超能,不计较了,但是你为什么要出卖老妈?突然有一天,睡在一起儿子半夜突然不见,换来那个可恶的臭男人,将她吃了一夜。儿子竟然说:爹地需要妈咪帮他磨牙,所以宝宝得自己睡。磨牙?什么意思?可恶,她才不是那么好欺负的。回来可以,吃她也可以,得付费。多少?哼,全部身家!!