登陆注册
5356600000094

第94章

Talk French to me she would, and many a punishment she hashad for her wilfulness.I fear the choice of chastisement must havebeen injudicious, for instead of correcting the fault, it seemed to encourage its renewal.Our evenings were our own; that recreation was necessary to refresh our strength for the due discharge of our duties; sometimes we spent them all in conversation, and my young Genevese, now that she was thoroughly accustomed to her English professor, now that she loved him too absolutely to fear him much, reposed in him a confidence so unlimited that topics of conversation could no more be wanting with him than subjects for communion with her own heart.In those moments, happy as a bird with its mate, she would show me what she had of vivacity, of mirth, of originality in her well-dowered nature.She would show, too, some stores of raillery, of “malice,” and would vex, tease, pique me sometimes about what she called my “bizarreries anglaises,” my “caprices insulaires,” with a wild and witty wickedness that made a perfect white demon of her while it lasted.This was rare, however, and the elfish freak was always short: sometimes when driven a little hard in the war of words—for her tongue did ample justice to the pith, the point, the delicacy of her native French, in which language she always attacked me—I used to turn upon her with my old decision, and arrest bodily the sprite that teased me.Vain idea! no sooner had I grasped hand or arm than the elf was gone; the provocative smile quenched in the expressive brown eyes, and a ray of gentle homage shone under the lids in its place.I had seized a mere vexing fairy, and found a submissive and supplicating little mortal woman in my arms.Then I made her get a book, and read English to me for an hour by way of penance.I frequently dosed her with Wordsworth in this way, and Wordsworth steadied her soon; she had a difficulty in comprehending his deep, serene, and sobermind; his language, too, was not facile to her; she had to ask questions, to sue for explanations, to be like a child and a novice, and to acknowledge me as her senior and director.Her instinct instantly penetrated and possessed the meaning of more ardent and imaginative writers.Byron excited her; Scott she loved; Wordsworth only she puzzled at, wondered over, and hesitated to pronounce an opinion upon.

But whether she read to me, or talked with me; whether she teased me in French, or entreated me in English; whether she jested with wit, or inquired with deference; narrated with interest, or listened with attention; whether she smiled at me or on me, always at nine o’clock I was left abandoned.She would extricate herself from my arms, quit my side, take her lamp, and be gone.Her mission was upstairs; I have followed her sometimes and watched her.First she opened the door of the dortoir (the pupils’ chamber), noiselessly she glided up the long room between the two rows of white beds, surveyed all the sleepers; if any were wakeful, especially if any were sad, spoke to them and soothed them; stood some minutes to ascertain that all was safe and tranquil; trimmed the watch-light which burned in the apartment all night, then withdrew, closing the door behind her without sound.Thence she glided to our own chamber; it had a little cabinet within; this she sought; there, too, appeared a bed, but one, and that a very small one; her face (the night I followed and observed her) changed as she approached this tiny couch; from grave it warmed to earnest; she shaded with one hand the lamp she held in the other; she bent above the pillow and hung over a child asleep; its slumber (that evening at least, and usually, I believe) was sound and calm; no tear wet its dark eyelashes; nofever heated its round cheek; no ill dream discomposed its budding features.Frances gazed, she did not smile, and yet the deepest delight filled, flushed her face; feeling pleasurable, powerful, worked in her whole frame, which still was motionless.I saw, indeed, her heart heave, her lips were a little apart, her breathing grew somewhat hurried; the child smiled; then at last the mother smiled too, and said in low soliloquy, “God bless my little son!” She stooped closer over him, breathed the softest of kisses on his brow, covered his minute hand with hers, and at last started up and came away.I regained the parlour before her.Entering it two minutes later she said quietly as she put down her extinguished lamp—“Victor rests well: he smiled in his sleep; he has your smile,monsieur.”

The said Victor was of course her own boy, born in the third year of our marriage: his Christian name had been given him in honour of M.Vandenhuten, who continued always our trusty and well-beloved friend.

Frances was then a good and dear wife to me, because I was toher a good, just, and faithful husband.What she would have been had she married a harsh, envious, careless man—a profligate, a prodigal, a drunkard, or a tyrant—is another question, and one which I once propounded to her.Her answer, given after some reflection, was—“I should have tried to endure the evil or cure it for awhile; andwhen I found it intolerable and incurable, I should have left my torturer suddenly and silently.”

“And if law or might had forced you back again?”

“What, to a drunkard, a profligate, a selfish spendthrift, anunjust fool?” “Yes.”

“I would have gone back; again assured myself whether or not his vice and my misery were capable of remedy; and if not, have left him again.”

“And if again forced to return, and compelled to abide?”

“I don’t know,” she said, hastily.“Why do you ask me, monsieur?”

I would have an answer, because I saw a strange kind of spirit in her eye, whose voice I determined to waken.

同类推荐
  • 继世纪闻

    继世纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Staccato Notes of a Vanished Summer

    Staccato Notes of a Vanished Summer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赴冯翊作

    赴冯翊作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法经

    金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续画品

    续画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我当神棍那些年

    我当神棍那些年

    神棍,是指耍弄玄虚手法假托鬼神的骗子。我没有耍弄玄虚,更没有假托鬼神,可还是被大多数不熟悉我的人叫我神棍,一切都因为我懂点道术......
  • 画眉的一盏茶

    画眉的一盏茶

    一盏茶一个故事。画眉是讲故事的女子,坐在窗前,看细水长流,人聚人散,茶热茶凉。
  • 重生之魔倾天下

    重生之魔倾天下

    穷途末路之际,恶贯满盈的毒魔借助七品毒药重生少年时代,这一世他依旧要魔倾天下!(书友群:魔窟,73423841)
  • 神级诊疗系统

    神级诊疗系统

    “宿主希望有钱吗?”“当然……希望!”“请告诉我怎么样才能弄到钱?”“(鄙夷的目光)去挣;去偷;去抢;去骗;去讨;去买彩票,2块钱就回来500万?”?“(义正言辞)挣是正道,彩是运气,偷抢骗会坐牢的,是歪门邪道,乞讨没有尊严……你很幸运!在本系统光辉的沐浴下,你不仅将拥有金钱,还能拥有至高无上的权利、地位、名誉……以及享受不尽的荣华富贵!”“条件呢?”“完成任务!”“囧……我还是去买彩票吧!”
  • 纯情老公狠傲娇

    纯情老公狠傲娇

    “余婧诗,要不要跟我结婚?”相亲宴上,浑身冒着冷气的他一眼便瞧上了她,随后拐着她光速闪婚、扯证,等到手里捧着热腾腾的结婚证,余婧诗这才回过神来发现,OMG——她居然跟一座大冰山结婚了,还TM的是“形婚”!本以为婚后日子能平淡安宁,却不想屡屡暗潮涌动,风波叠起。看着全身是谜的冰山老公,余婧悔得是泪流满面:“顾先生,咱们现在离婚还来得及么?”
  • 庐隐作品集(2)(中国现代文学名家作品集)

    庐隐作品集(2)(中国现代文学名家作品集)

    用斧子砍死一个人,因为他是我们的敌人,这是多么冠冕堂皇的话,谁能反对他这个理由呢?——由我们元祖宗亲已经给了我们放仇人不过的教训。
  • 斗妖记:神貂侠女

    斗妖记:神貂侠女

    妖主陨灭,万妖争霸,貂族天才少女若雪为了寻觅貂族的未来,远行修炼。她巧遇蛇妖卿珏,两人结伴同行,解决一个个妖族的纷争。若雪以为寻觅真爱时,貂族遭遇重创,卿珏重伤,她不得不出任族长,查出阴谋背后的策划者。经历众多纷扰,她即将得到事情的真相。只是最后的结果,她真的能承受吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 萌妻难哄,首席宠婚甜蜜蜜

    萌妻难哄,首席宠婚甜蜜蜜

    她被他宠得无法无天,神鬼不怕,朋友说他太惯着了,他只道:“无妨,宠得无法无天,除了我,没人再敢要她。”她日渐爱上了这个强势霸道又不讲理的男人,以为此生幸福,却看见他颤抖着搂着另一个女人轻柔的哄着:“别怕,依依,四哥在,再也不离开你。”她才明白,所有的宠爱,都是偷来的。--情节虚构,请勿模仿
  • 相公这是21世纪

    相公这是21世纪

    【此文独立成篇】让开!让开!不好意思穿回来啦!都让让!我家相公比较自恋,不小心干掉了谁,就不好了!一号相公相当腹黑,不要没事就说他丑,他会记仇的。二号相公脾气不好,基本不当人是人。三号情人,都说了是情人了,我可从不出轨,一边去。宝贝儿子——慕木。娘亲没忘了你,要不是你没事玩你爹的宠物咱也不会倒霉的穿回来呀!你好好等着,皮蹦紧了!【内容介绍】她因车祸曾经穿越,如今反穿而回,变了容貌,有了家累,可曾经她以为过去的就真的会过去吗。谁在车上动了手脚,谁又恨不的让她死。是豪门仇杀还是有人嫉妒她杨家少奶奶之位。当昔日的爱人挽着当年的好友带着她的孩子出现在她面前时,她心里的难堪谁能救赎。再见母亲和亲人谁还能记得她,她刻骨铭心爱过的男人是否还是能勾起她的相思。“敢给老子爱别人,老子现在就把你杀了。”“冷静!我是比喻!只是比喻。”【年少轻狂】杨喵喵:他五岁没了母亲,随着记忆的增长他甚至要淡忘这个词汇,可她出现了,笑的那么漂亮。慕木:他从小就不喜欢他母亲,但他更讨厌有人和他抢母亲,这个据说是他哥哥的生物是天才是吗,来吧我看你接我几招,打死不管。这篇文的姐姐是《穿越之男女皇后》但是我建议大家看她姐姐的时候跳看就好,或者只看番外知道下大概意思,因为那是我第一篇文,写的吧很,很那个。大家也都知道啦呵呵推荐好友文:【残玉飘零】《穿越之王妃有孕》【堕落仙子】《奸臣当道》【玲珑天心】《东宫太子妃》【鹦鹉晒月】《阴毒妃嫔》【甜味白开水】《穿越之霸宠二手妻》【风之孤鸿】《狂夫刁妻》《【茶茶】《我们离婚吧》【79049601】:鸟巢2开通呵呵鹦鹉的圈子:http://m.pgsk.com/今日看点《皇后》中的子墨
  • 论政与启蒙:近代同人报刊研究

    论政与启蒙:近代同人报刊研究

    同人报刊是近现代新闻事业史上的一个很典型的现象,胡适等自由主义知识分子的报刊活动是同人报刊最重要的一部分。《努力周报》在同人报刊中具有重要的承上启下地位。《论证与启蒙:近代同人报刊研究-以<努力周报>为例》以20世纪20年代初胡适等人创办的《努力周报》(《读书杂志》)为研究对象,剖析自由知识分子在新文化运动后面对专制、腐败的政治现实,在论政和启蒙间进行抉择时的犹豫与矛盾心态;在研究论政、启蒙的具体运作过程的基础上,探讨周报在国家统一、列强侵华、教育成败、监督政府等问题上的立场以及在新诗、古史、民主制度、科学与人生观、批评的伦理等讨论中的态度,并对传播形式与效果进行探寻。