登陆注册
5356600000097

第97章

“I am sure Lucia once wore chains and broke them,” was the strange answer.“I do not mean matrimonial chains,” she added, correcting herself, as if she feared misinterpretation, “but social chains of some sort.The face is that of one who has made an effort, and a successful and triumphant effort, to wrest some vigorous and valued faculty from insupportable constraint; and when Lucia’s faculty got free, I am certain it spread wide pinions and carried her higher than—” she hesitated.

“Than what?” demanded Hunsden.

“Than ‘les convenances’ permitted you to follow.” “I think you grow spiteful—impertinent.”

“Lucia has trodden the stage,” continued Frances.“You never seriously thought of marrying her; you admired her originality, her fearlessness, her energy of body and mind; you delighted in her talent, whatever that was, whether song, dance, or dramatic representation; you worshipped her beauty, which was of the sort after your own heart: but I am sure she filled a sphere from whence you would never have thought of taking a wife.”

“Ingenious,” remarked Hunsden; “whether true or not is another question.Meantime, don’t you feel your little lamp of a spirit wax very pale, beside such a girandole as Lucia’s?”

“Yes.”

“Candid, at least; and the Professor will soon be dissatisfied with the dim light you give?”

“Will you, monsieur?”

“My sight was always too weak to endure a blaze, Frances,” and we had now reached the wicket.

I said, a few pages back, that this is a sweet summer evening; it is—there has been a series of lovely days, and this is the loveliest; the hay is just carried from my fields, its perfume still lingers in the air.Frances proposed to me, an hour or two since, to take tea out on the lawn; I see the round table, loaded with china, placed under a certain beech; Hunsden is expected—nay, I hear he is come—there is his voice, laying down the law on some point with authority; that of Frances replies; she opposes him of course.They are disputing about Victor, of whom Hunsden affirms that his mother is making a milksop.Mrs.Crimsworth retaliates:—“Better a thousand times he should be a milksop than what he, Hunsden, calls ‘a fine lad;’ and moreover she says that if Hunsden were to become a fixture in the neighbourhood, and were not a mere comet, coming and going, no one knows how, when, where, or why, she should be quite uneasy till she had got Victor away to a school at least a hundred miles off; for that with his mutinous maxims and unpractical dogmas, he would ruin a score of children.”

I have a word to say of Victor ere I shut this manuscript in mydesk—but it must be a brief one, for I hear the tinkle of silver on porcelain.

Victor is as little of a pretty child as I am of a handsome man, orhis mother of a fine woman; he is pale and spare, with large eyes, as dark as those of Frances, and as deeply set as mine.His shape is symmetrical enough, but slight; his health is good.I never saw a child smile less than he does, nor one who knits such a formidable brow when sitting over a book that interests him, or while listening to tales of adventure, peril, or wonder, narrated by his mother, Hunsden, or myself.But though still, he is not unhappy—though serious, not morose; he has a susceptibility to pleasurable sensations almost too keen, for it amounts to enthusiasm.He learned to read in the old-fashioned way out of a spelling-book at his mother’s knee, and as he got on without driving by that method, she thought it unnecessary to buy him ivory letters, or to try any of the other inducements to learning now deemed indispensable.When he could read, he became a glutton of books, and is so still.His toys have been few, and he has never wanted more.For those he possesses, he seems to have contracted a partiality amounting to affection; this feeling, directed towards one or two living animals of the house, strengthens almost to a passion.

Mr.Hunsden gave him a mastiff cub, which he called Yorke, after the donor; it grew to a superb dog, whose fierceness, however, was much modified by the companionship and caresses of its young master.He would go nowhere, do nothing without Yorke; Yorke lay at his feet while he learned his lessons, played with him in the garden, walked with him in the lane and wood, sat near his chair at meals, was fed always by his own hand, was the first thing he sought in the morning, the last he left at night.Yorke accompanied Mr.Hunsden one day to X—, and was bitten in the street by a dog in a rabid state.As soon as Hunsden had brought him home, and had informed me of the circumstance, I went into the yard and shot him where he lay licking his wound: he was dead in an instant; he had not seen me level the gun; I stood behind him.I had scarcely been ten minutes in the house, when my ear was struck with sounds of anguish: I repaired to the yard once more, for they proceeded thence.Victor was kneeling beside his dead mastiff, bent over it, embracing its bull-like neck, and lost in a passion of the wildest woe: he saw me.

“Oh, papa, I’ll never forgive you! I’ll never forgive you!” was his exclamation.“You shot Yorke—I saw it from the window.I never believed you could be so cruel—I can love you no more!”

I had much ado to explain to him, with a steady voice, the sternnecessity of the deed; he still, with that inconsolable and bitter accent which I cannot render, but which pierced my heart, repeated—“He might have been cured—you should have tried—you should have burnt the wound with a hot iron, or covered it with caustic.You gave no time; and now it is too late—he is dead!”

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝无量度人上品妙经法

    太上洞玄灵宝无量度人上品妙经法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放光般若波罗蜜经

    放光般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月灯三昧经

    佛说月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话

    瓶粟斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风倒梧桐记

    风倒梧桐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 呼啸山庄

    呼啸山庄

    《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末代大亨的情缘(菲茨杰拉德文集)

    末代大亨的情缘(菲茨杰拉德文集)

    菲茨杰拉德是二十世纪美国最杰出最受欢迎的作家,2016年恰逢作者诞辰120周年,上海译文推出新版文集,比坊间的菲氏作品更全更细致。《末代大亨的情缘》是菲氏最后一部未竟长篇,描述好莱坞大亨在生命尽头绝望的爱。好莱坞据本书拍摄的电影《最后的大亨》由“孔雀”马特·波莫和莉莉·柯林斯主演。此书为菲茨杰拉德文集第九卷。《末代大亨的情缘》通过对施塔尔这一人物性格的刻画和对他周围世界的如实描绘,菲茨杰拉德更加遒劲有利地表现了他对“美国梦想”的精神实质的深刻理解和对“美国悲剧”的强烈的忧患意识。在这部未竟之作中,作者似乎把两部小说糅合进了同一部作品中:它既是一部描写门罗·施塔尔的个人奋斗和精神经历的“心理小说”,又是一部反映好莱坞的真实场面,揭露影业界的黑暗内幕的“社会小说”。作者以极高的文学天赋和非凡的驾驭素材的本领,把两条创作思路有机融合在一起,使这部小说具有了强烈的震撼力和悲剧效应。
  • 一条混迹娱乐圈的狗

    一条混迹娱乐圈的狗

    别问这个故事讲什么,对不起,做人有二十多年经验,做狗第一次,我也不知道……
  • 绝世妖皇妃

    绝世妖皇妃

    她,慵懒腹黑,神秘强大,却栽在了爱情手上。“若有来世,为望我无情无欲!”一朝穿越,她成了她,唯一不变的是那颗依旧强大的心,她要在异世闯出一片属于自己的天空,为了自己最在乎的人。废柴?她要让全天下的天才无地自容。天才?在她面前全都是废物!但老天,为什么让这个妖孽出现在自己身边!?天啊!收了他吧!世事纷争闹不休,半身疯癫我自有。嬉笑怒骂皆堪乐,霁天谁与话风流。.妖媚重生惊异世,凌驾九霄乱苍穹!
  • 黄土原上的雪

    黄土原上的雪

    父亲临死还在念叨那场雪。父亲说,那场雪太大了,他活了一辈子,还从来没见过那么大的雪。父亲说,那雪不是鹅毛似的大雪片,也不是白面似的细粉末,那雪有点像枣花,小小的圆圆的,纷纷扬扬密密麻麻地从天上落下来,眨眼就把地上铺成一片白,而且一下就是两天两夜。好多房子都被压塌了,好多树枝都被压折了,那些雀鸟因为没食觅,眼看着从天上树上扑棱扑棱掉下来。父亲说,他只要闭上眼,眼前就会飘起那天的雪花儿,纷纷扬扬的,把他的魂儿都带走了。父亲念叨起那场雪的时候,灵魂真的像出了壳,一脸的肃穆和苦痛。
  • 莲生决

    莲生决

    这是一个阴沉晦暗、令满天神佛都心灰意冷的世界,如蝼蚁般的我们又该如何?少年许诺,始于极东地、行于荒莽间、踏天直上书豪言,“我要所有幽冥秽暗远离我眼,我要诸天神佛尽收己心,我要万界众生皆明我意,我要身心所至俱是朗朗乾坤!”心有所依,万载枯坐塑轮回!再问本心,凡尘往事随烟云?
  • 挑剔主义实行者

    挑剔主义实行者

    一个自诩为挑剔主义者的“高二病”患者,在加入文学社后,枯燥乏味的日常开始潜移默化的改变……
  • 人间药铺

    人间药铺

    我从出生开始就跟师父在药铺学医,直到二十岁那年我无意间发现了一个关于药铺的不可告人的秘密,或许从那一刻起就注定我这一生都要经历一场匪夷所思的传奇之旅。如果有一天你在深巷里发现一间悬壶的古宅,那就是人间药铺。
  • 后战

    后战

    一部探索新星球的故事。故事从一款《后战》游戏开始。......