登陆注册
5357900000014

第14章

Intelligence shown by worms in their manner of plugging up their burrows.--If a man had to plug up a small cylindrical hole, with such objects as leaves, petioles or twigs, he would drag or push them in by their pointed ends; but if these objects were very thin relatively to the size of the hole, he would probably insert some by their thicker or broader ends.The guide in his case would be intelligence.It seemed therefore worth while to observe carefully how worms dragged leaves into their burrows; whether by their tips or bases or middle parts.It seemed more especially desirable to do this in the case of plants not natives to our country; for although the habit of dragging leaves into their burrows is undoubtedlyinstinctive with worms, yet instinct could not tell them how to act in the case of leaves about which their progenitors knew nothing.If, moreover, worms acted solely through instinct or an unvarying inherited impulse, they would draw all kinds of leaves into their burrows in the same manner.If they have no such definite instinct, we might expect that chance would determine whether the tip, base or middle was seized.If both these alternatives are excluded, intelligence alone is left; unless the worm in each case first tries many different methods, and follows that alone which proves possible or the most easy; but to act in this manner and to try different methods makes a near approach to intelligence.

In the first place 227 withered leaves of various kinds, mostly of English plants, were pulled out of worm-burrows in several places.Of these, 181 had been drawn into the burrows by or near their tips, so that the foot-stalk projected nearly upright from the mouth of the burrow; 20 had been drawn in by their bases, and in this case the tips projected from the burrows; and 26 had been seized near the middle, so that these had been drawn in transversely and were much crumpled.Therefore 80 per cent.(always using the nearest whole number) had been drawn in by the tip, 9 per cent.by the base or foot-stalk, and 11 per cent.transversely or by the middle.This alone is almost sufficient to show that chance does not determine the manner in which leaves are dragged into the burrows.

Of the above 227 leaves, 70 consisted of the fallen leaves of the common lime-tree, which is almost certainly not a native of England.These leaves are much acuminated towards the tip, and are very broad at the base with a well-developed foot-stalk.They are thin and quite flexible when half-withered.Of the 70, 79 per cent.had been drawn in by or near the tip; 4 per cent.by or near the base; and 17 per cent.transversely or by the middle.These proportions agree very closely, as far as the tip is concerned, with those before given.But the percentage drawn in by the base is smaller, which may be attributed to the breadth of the basal part of the blade.We here, also, see that the presence of a foot- stalk, which it might have been expected would have tempted the worms as a convenient handle, has little or no influence in determining the manner in which lime leaves are dragged into the burrows.The considerable proportion, viz., 17per cent., drawn in more or less transversely depends no doubt on the flexibility of these half-decayed leaves.The fact of so many having been drawn in by the middle, and of some few having been drawn in by the base, renders it improbable that the worms first tried to draw in most of the leaves by one or both of these methods, and that they afterwards drew in 79 per cent.by their tips; for it is clear that they would not have failed in drawing them in by the base or middle.

The leaves of a foreign plant were next searched for, the blades of which were not more pointed towards the apex than towards the base.This proved to be the case with those of a laburnum (a hybrid between Cytisus alpinus and laburnum) for on doubling the terminal over the basal half, they generally fitted exactly; and when there was any difference, the basal half was a little the narrower.It might, therefore, have been expected that an almost equal number of these leaves would have been drawn in by the tip and base, or a slight excess in favour of the latter.But of 73 leaves (not included in the first lot of 227) pulled out of worm-burrows, 63 per cent.had been drawn in by the tip; 27 per cent.by the base, and 10 per cent.transversely.We here see that a far larger proportion, viz., 27 per cent.were drawn in by the base than in the case of lime leaves, the blades of which are very broad at the base, and of which only 4 per cent.had thus been drawn in.We may perhaps account for the fact of a still larger proportion of the laburnum leaves not having been drawn in by the base, by worms having acquired the habit of generally drawing in leaves by their tips and thus avoiding the foot-stalk.For the basal margin of the blade in many kinds of leaves forms a large angle with the foot- stalk; and if such a leaf were drawn in by the foot-stalk, the basal margin would come abruptly into contact with the ground on each side of the burrow, and would render the drawing in of the leaf very difficult.

同类推荐
  • 天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘稻芉经随听疏决

    大乘稻芉经随听疏决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耄余杂识

    耄余杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 备论

    备论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Discourses

    The Discourses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 右手出拳,左手挥拍

    右手出拳,左手挥拍

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 一品发誓

    一品发誓

    明朝末年,宦官乱政,平民纷纷躲进山野之中。一平民在荒野之中无意打开妖界连同人间的封印,自此天下大乱,群魔乱舞.....
  • 只想记得这些好

    只想记得这些好

    张冬娇十年散文精选本《只想记得这些好》,唯美,清新,纯静。捧读文字,就像在火炉边和朋友交心,感到岁月美好而温暖。
  • 你是我的怦然心动

    你是我的怦然心动

    “以后,在任何地方不许说你是我的妻子,也不能让别人知道我和你在一起。”苏浅秋用尽了各种办法去接近宋致书,可是最后都失败。但是一个电话之后,宋致书突然答应了和自己的婚姻。但是这一刻苏浅秋才发现,自己一只脚已经踏入了深渊……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 倾世傲娇:尤容似

    倾世傲娇:尤容似

    全能强魂重生,执冰力,魅术沉静悠远!漂流海历险;双圣会比才选美;海盗宫寻遗粹;契约神兽朔狼“圈儿”;入浮生阁;水仙堡争造化夺机缘!总是被追杀但她还活到在,敌人四方他们在明她在暗!众多战利品未曾换钱,如她此人坚固实在耐用,从最初弱小到现在的兽体;她石心所造就的修道之心,至少较少一些困扰的麻烦。共治若馒,终于明悟,原来他们总是环绕身边的缘故,是因为她;受诅咒爆发,死气绕体,她的前世真相大白,为若馒刀魂弑主。她死,花草树木都会为之欢呼雀跃;她活,山川大地都会为之哭泣凋零。双层鼎熔炼,她口含玉晗,终湮灭,她死她生。若馒寻找身世,她只是礼府四小姐?当神种的后裔降世…虚无之地的阙忆染坐小鬼大人,对当年诅咒之人报仇雪恨,夺回美人皮复活,重头再来!天生怀阴髓,偏掌日月万象更替主宰,本是投放的一枚元神碎片,原身早已陨落。三死轮回圆满,厄来之子觉醒,教主归来!——赵旻——从万象大陆走到天方夜廷,只愿陪她一起。“我就喜欢说,这一别就是永别。又不是永别,弄得肝肠寸断。”她总是那么干脆。赵旻望进她的笑颜,眸光黯然。我该如何让你记得我?“你继续做你的赵家少爷吧,以后也不用再逗我笑了。”转身走远。缘深,奈何我们情浅,但愿不再重来。他明白的,不会再出现,在自己的世界里找她。——凌宵——穿破真正地狱结界,只因他寻丢失的孩子是圈儿的亲爹?她好不容易把它养大,相依为命,更重要的是它脸又小又圆这么可爱!一大一小逃!布衣清俊,衬得水色清山更仙,春暖明媚,以为公子安娴纯朴,却是一头恶狼。每次他们一靠近,圈儿的脸色就难看,往后仰哭~没想到,这个女人是因为看小孩子的表情来抱他。他野冷的眸光压下,“我得给它找到一个好爹爹,你能吗?”——尹亲秀——往昔记忆已成灰,终于想起最初的人,只有他愿意站在她身旁。她是道法至南极阁乱浆教主,领域一方,一手遮天。“我不属于任何人,我只属于我自己。”他们说:“冷冰冰的像铁一样,像你这种薄情寡性的人就不该存活!”倒戈相向?她笑意妩媚习以为常,摸上心聚出冰刃的手被攥住,山河周野已静止如画。“我们有什么关系吗?我,未婚妻?”她指着自己和他问,“你,守护我的骑士?”他一身桃黑,举世皆敌,举世无双的夜廷姽仙。“什么未婚妻、守护骑士,我是你的正牌伴侣,浆儿该称眷侣。”“真命天子?”
  • 夕阳卿

    夕阳卿

    她是乐神之女,名叫乐夕,他是魔界公子音祁,他与她一起长大,二人皆是彼此爱慕。一个偶然的机会,她认识了少神子霁,他对她更是一见钟情。因为一场变故,她失去了所有的记忆,痴情的音祁,还有一直为她付出的子霁,谁才是她真正的归宿?情不知所起,一往而深……
  • 总裁轻点吻:你好,小甜妻

    总裁轻点吻:你好,小甜妻

    白络欢与黑御行分手时,他要求,三年内不许嫁人、不许恋爱、不许与人暧昧。半个月后,一袭盛装的她手挽着炙手可热的当红小鲜肉在镜头前宣布,“我喜欢长的好看、嘴巴甜的可爱男人,欢迎一切以结婚为目的的未婚男士来追来撩。”一小时后白络欢被前男友壁咚在角落:“你把镜头前的话重复说一次。”她壮着胆子重复了一次,他心黑手狠的让她明白了何谓惨烈。
  • 天价娇妻:霸道总裁深深爱

    天价娇妻:霸道总裁深深爱

    牧家五爷,传闻中神秘莫测,宛若黑夜中的鹰,冷傲、禁欲又霸气逼人,自带生人勿近的气场。叶清晨,从不曾想到当年的少年会是他!多年后她招惹了他,他强势的进入了她的世界,只因当年那一双好看的杏眼儿,撞进了心里,其他都黯然失色。从此以后他的眼里只有她,他的温柔只给她一人,宠溺的毫无底线……
  • 漫威中的信条

    漫威中的信条

    手握金苹果的刺客,背负着信条的刺客,任务失败,他带着金苹果投入大海,再次醒来时,一切已物是人非。“恕我直言,我的财力足够我买下六个日本,但是关于天刺,马克六百代估计可以和他打个平手。”托尼斯塔克捂着脖子,痛苦的说。“我这辈子不想被天刺的双刺攻击第二次。要知道,窝的盾牌上次被他割成了四半。”美国队长一脸的不开心。“真令人难以置信,这个活了几千年的怪物依旧这么强,虽然是我带队发现的他。”科尔森说道。钢铁侠一个响指灭天下然后黯然逝去?我天刺反对。灭霸的响指我挡不住,难道我还救不下钢铁侠和寡妇吗?且看年轻(一千多岁)的刺客,如何拯救世界,拯救漫威诸多英雄吧。