登陆注册
5358500000016

第16章

Lady Jane, however, spared me such an uncomfortable ride home: for she said she had a fourth place in her carriage, and asked me if I would accept it; and positively, at two o'clock in the morning, there was I, after setting the ladies and my Lord down, driven to Salisbury Square in a great thundering carriage, with flaming lamps and two tall footmen, who nearly knocked the door and the whole little street down with the noise they made at the rapper.You should have seen Gus's head peeping out of window in his white nightcap! He kept me up the whole night telling him about the ball, and the great people I had seen there; and next day he told at the office my stories, with his own usual embroideries upon them.

"Mr.Titmarsh," said Lady Fanny, laughing to me, "who is that great fat curious man, the master of the house? Do you know he asked me if you were not related to us? and I said, 'Oh, yes, you were.'""Fanny!" says Lady Jane.

"Well," answered the other, "did not Grandmamma say Mr.Titmarsh was her cousin?""But you know that Grandmamma's memory is not very good." "Indeed, you're wrong, Lady Jane," says my Lord; "I think it'sprodigious."

"Yes, but not very--not very accurate."

"No, my Lady," says I; "for her Ladyship, the Countess of Drum, said, if you remember, that my friend Gus Hoskins--""Whose cause you supported so bravely," cries Lady Fanny.

"--That my friend Gus is her Ladyship's cousin too, which cannot be, for I know all his family: they live in Skinner Street and St.Mary Axe, and are not--not quite so RESPECTABLE as MY relatives."At this they all began to laugh; and my Lord said, rather haughtily - "Depend upon it, Mr.Titmarsh, that Lady Drum is no more yourcousin than she is the cousin of your friend Mr.Hoskinson.""Hoskins, my Lord--and so I told Gus; but you see he is very fond of me, and WILL have it that I am related to Lady D.: and say what I will to the contrary, tells the story everywhere.Though to be sure," added I with a laugh, "it has gained me no small good in my time." So I described to the party our dinner at Mrs.Roundhand's, which all came from my diamond-pin, and my reputation as a connection of the aristocracy.Then I thanked Lady Jane handsomely for her magnificent present of fruit and venison, and told her that it had entertained a great number of kind friends of mine, who had drunk her Ladyship's health with the greatest gratitude.

"A HAUNCH OF VENISON!" cried Lady Jane, quite astonished; "indeed, Mr.Titmarsh, I am quite at a loss to understand you."As we passed a gas-lamp, I saw Lady Fanny laughing as usual, and turning her great arch sparkling black eyes at Lord Tiptoff.

"Why, Lady Jane," said he, "if the truth must out, the great haunch of venison trick was one of this young lady's performing.You must know that I had received the above-named haunch from Lord Guttlebury's park: and knowing that Preston is not averse to Guttlebury venison, was telling Lady Drum (in whose carriage I had a seat that day, as Mr.Titmarsh was not in the way), that I intended the haunch for your husband's table.Whereupon my Lady Fanny, clapping together her little hands, declared and vowed that the venison should not go to Preston, but should be sent to a gentleman about whose adventures on the day previous we had just beentalking--to Mr.Titmarsh, in fact; whom Preston, as Fanny vowed, had used most cruelly, and to whom, she said, a reparation was due.So my Lady Fanny insists upon our driving straight to my rooms in the Albany (you know I am only to stay in my bachelor's quarters a month longer)--""Nonsense!" says Lady Fanny.

"--Insists upon driving straight to my chambers in the Albany, extracting thence the above-named haunch--""Grandmamma was very sorry to part with it," cries Lady Fanny.

"--And then she orders us to proceed to Mr.Titmarsh's house in the City, where the venison was left, in company with a couple of baskets of fruit bought at Grange's by Lady Fanny herself.""And what was more," said Lady Fanny, "I made Grandmamma go into Fr--into Lord Tiptoff's rooms, and dictated out of my own mouth the letter which he wrote, and pinned up the haunch of venison that his hideous old housekeeper brought us--I am quite jealous of her--I pinned up the haunch of venison in a copy of the John Bull newspaper."It had one of the Ramsbottom letters in it, I remember, which Gus and I read on Sunday at breakfast, and we nearly killed ourselves with laughing.The ladies laughed too when I told them this; and good- natured Lady Jane said she would forgive her sister, and hoped I would too: which I promised to do as often as her Ladyship chose to repeat the offence.

I never had any more venison from the family; but I'll tell you WHAT I had.About a month after came a card of "Lord and Lady Tiptoff," and a great piece of plum-cake; of which, I am sorry to say, Gus ate a great deal too much.

同类推荐
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FINISHED

    FINISHED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子指略

    老子指略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说转法轮经

    佛说转法轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分戒本疏卷第一

    四分戒本疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萌妻来袭:天价老公送上门

    萌妻来袭:天价老公送上门

    “老公,我今天不小心把你送的车给扔了。”“车多,慢慢扔。”“老公,我今天不小心把你家的厨房烧了。”“厨房多,慢慢烧。”“老公,我今天不小心把你种的花拔了。”“花多,慢慢拔。”“老公,我今天不小心把你公司的女秘书打了。”“秘书多,慢慢打。”“老公,我今天不小心把你的电脑砸了。”“电脑多,慢慢砸。”夏初不满地嘟嘴埋怨:“你怎么什么都多?”男子轻笑挽过她的腰:“女人不多,就你一个。”他,是一代人中龙凤,叱诧风云,容颜惊世,偏偏对她,宠爱无度。某女经常问他:“你这样把我宠坏了怎么办?”“坏了才好,没人要你。”
  • The Spirit of Leadership

    The Spirit of Leadership

    This unique guide shows managers how to let this spirit blossom by adopting the informal leadership strategies women have used for ages - vision, storytelling, structure, comfort, and renewal.
  • 寻找鹿先生

    寻找鹿先生

    亲爱的长颈鹿先生,如果你愿意低头看看,我就在你脚下,一直都在,从未走远。你说这个世界到处都是玻璃渣,人之薄凉,你身处黑暗的角落,从未见过阳光。但我愿意做你的琉璃盏,日夜不辍的照亮你的方圆几里。夏川和陆垒从小一起长大,她知道他的偏执、知道他的猖狂,也知道他那不为人知的痛苦和难处,就连他一日三餐吃什么,明天要穿哪件衬衣配哪条牛仔裤,夏川也能知道后,食用指南:本文七分糖,有刀,但不见血。
  • 我的加速空间

    我的加速空间

    陨石天降,意外获得加速空间。“这个东西能够让我学习一晚上等于别人百年?”高三考试结束的晚上,林孟按下了那个巨大怀表的开关。然后那一晚,他把高中所有课程学到满级。等到超凡伟力显现时刻,林孟发现...这个空间还能用来修炼!群号:773264722
  • 独家星闻:苏少,求轻宠!

    独家星闻:苏少,求轻宠!

    “苏三少精神有问题!!”“他吃的药比我吃的饭还多。”“听说他是圈子里身份最低贱的私生子……”那个时候,帝都的人都认为苏三少是走了狗屎运,不费吹灰之力就得到别人梦寐以求的权贵。
  • 凤降倾城

    凤降倾城

    她的想法,是在城外开一处酒楼。酒楼内,有她最爱的人,无忧无虑与之携手共度余生。然而……“打破桌椅三十两,清朝年间花瓶五十两,碗碟十两,最后再是门窗楼板,总共一百两银子,你们谁掏钱!”众人扭打在一起,衣衫不整。“夫人,我也要出钱么?”“不关我的事,我是被牵扯进来的。”“笑笑喜欢银子,我给。”“你漏算了一处。”……“要么掏银子,要么走人。”四人双腿一抖,瞬间服软,异口同声道。“不!我们不走!”
  • 洪荒之圣昊

    洪荒之圣昊

    (希望给期待洪荒流小说的读者带去慰藉!)太昊者,天也。太昊伏羲氏,华夏人文始祖。混沌鸿蒙,悠悠洪荒。弹压万古,笑对众生,文凌天地,易衍宇宙。既为伏羲,当称圣皇!(书友群:699937968,想催更的就来吧!)
  • 甜心难为:傲娇宝贝乖萌妻

    甜心难为:傲娇宝贝乖萌妻

    一场蓄谋已久的接近,一次被逼无奈后的冲动,让她自食恶果,惹上了这个花心滥情,把无耻当做不要脸底线的男人。一忍再忍,终于忍无可忍,小绵羊也开始学会了反击,“除了吃喝玩乐,你还会什么?”某男一脸淡定:“爱老婆,宠老婆。吃饱喝足疼老婆……”
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。