登陆注册
5360700000012

第12章 CHILDREN IN BURLESQUE

Derision, which is so great a part of human comedy, has not spared the humours of children.Yet they are fitter subjects for any other kind of jesting.In the first place they are quite defenceless, but besides and before this, it might have been supposed that nothing in a child could provoke the equal passion of scorn.Between confessed unequals scorn is not even suggested.Its derisive proclamation of inequality has no sting and no meaning where inequality is natural and manifest.

Children rouse the laughter of men and women; but in all that laughter the tone of derision is more strange a discord than the tone of anger would be, or the tone of theological anger and menace.

These, little children have had to bear in their day, but in the grim and serious moods--not in the play--of their elders.The wonder is that children should ever have been burlesqued, or held to be fit subjects for irony.

Whether the thing has been done anywhere out of England, in any form, might be a point for enquiry.It would seem, at a glance, that English art and literature are quite alone in this incredible manner of sport.

And even here, too, the thing that is laughed at in a child is probably always a mere reflection of the parents' vulgarity.None the less it is an unintelligible thing that even the rankest vulgarity of father or mother should be resented, in the child, with the implacable resentment of derision.

John Leech used the caricature of a baby for the purposes of a scorn that was not angry, but familiar.It is true that the poor child had first been burlesqued by the unchildish aspect imposed upon him by his dress, which presented him, without the beauties of art or nature, to all the unnatural ironies.Leech did but finish him in the same spirit, with dots for the childish eyes, and a certain form of face which is best described as a fat square containing two circles--the inordinate cheeks of that ignominious baby.That is the child as Punch in Leech's day preserved him, the latest figure of the then prevailing domestic raillery of the domestic.

In like manner did Thackeray and Dickens, despite all their sentiment.Children were made to serve both the sentiment and the irony between which those two writers, alike in this, stood double-minded.Thackeray, writing of his snobs, wreaks himself upon a child; there is no worse snob than his snob-child.There are snob-children not only in the book dedicated to their parents, but in nearly all his novels.There is a female snob-child in "Lovel the Widower," who may be taken as a type, and there are snob-children at frequent intervals in "Philip." It is not certain that Thackeray intended the children of Pendennis himself to be innocent and exempt.

In one of Dickens's early sketches there is a plot amongst the humorous dramatis personae, to avenge themselves on a little boy for the lack of tact whereby his parents have brought him with them to a party on the river.The principal humorist frightens the child into convulsions.The incident is the success of the day, and is obviously intended to have some kind of reflex action in amusing the reader.In Dickens's maturer books the burlesque little girl imitates her mother's illusory fainting-fits.

Our glimpses of children in the fugitive pages of that day are grotesque.A little girl in Punch improves on the talk of her dowdy mother with the maids.An inordinate baby stares; a little boy flies, hideous, from some hideous terror.

同类推荐
  • 艺增篇

    艺增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经灵验传

    金刚经灵验传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易述

    周易述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋夜闻笛

    秋夜闻笛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说剑吟

    说剑吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上仙

    上仙

    在我飞升那日,我的丈夫,秦亦亲手剜了我的心。他一脚把我踢飞,踩着我的手——在我耳边低语:你以为我这上万年和你一副如此丑陋的皮囊在一起,我有多恶心。自此我才知道,他和我在一起几万年,不过就是为了得到我这颗心,好助他飞升。几万年前,三界众生羡慕我长相丑陋却有一个俊俏的夫君疼爱。几万年后,我即将魂飞魄散,而他却当上了九重天的天尊。即使变成孤魂野鬼,即使万劫不复,我也要亲手剖开他的胸膛,把自己的心拿回来!终有一日,我嫁的男人,定比秦亦还俊美,法力比他还高强,翻手为云覆手为雨,带我纵横九重天。当初既是我点化你成仙,渡化你的劫,那么你余生所有的劫,都该我来背负。--情节虚构,请勿模仿
  • 离婚契约:情深首席薄情妻

    离婚契约:情深首席薄情妻

    【全文已完结,大家可以放心跳坑了,欢迎扑倒~~~】(欢迎加入群225010947,新文《偷吻男神:萌妻一毛带回家》已发,甜宠文哦~,欢迎扑倒~)他说,我爱你,真的。她说,我再也不会不顾一切的去爱一个人了,哪怕那个人是你。“凌羽臣,你不要脸!”“你要都给你。”为了把她绑在身边,他宁愿不要脸。“她不爱我。”高傲如他,他不会比她先说出那三个字的。“离婚。”她高傲离开,留下身后茫然无措的他。为了说出那三个字他追,她跑。他宠,她凶。他可歌可泣,她可搁可弃。“凌羽臣,你愿意娶沈蓝晴麽?FOREVERWITHYOU。”
  • 潘家华诗文选

    潘家华诗文选

    潘家华诗文选是潘家华的一部纪实文学作品,生活气息浓烈,文学功底深厚,内容真实感人。管道作家杨德勇为文选作序。潘家华希望在纪念“八三”工程会战40周年的时候,将这本书奉献给为中国能源通道建设作出突出贡献的石油管道人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不朽人皇

    不朽人皇

    随着万年一次的仙渊之争面临再度开启,大陆各方势力蠢蠢欲动,只为一窥仙机。也因此,一个风云际会的大时代正在到来。书友群:590718653
  • 最新职工职业健康指导丛书:女职工疾病预防手册

    最新职工职业健康指导丛书:女职工疾病预防手册

    这些知识内容包括了职业健康的各个方面,具有很强的系统性、科学性和实用性,简明扼要,易学好懂,十分便于操作和实践,是广大企事业单位用以指导现代职业健康的良好读物。
  • 杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女

    杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女

    历史戏剧《凯撒和克莉奥佩特拉》讲述了罗马帝国时期凯撒征伐过程中与埃及女王克莉奥佩特拉发生的种种故事,杰出的剧作家萧伯纳在《凯撒和克莉奥佩特拉》里塑造了鲜明复杂的人物形象,描绘了他们妙语连珠的对话,以寄托萧伯纳的政治理想,讽刺当时欧洲帝国主义蔓延全球的动荡现实。《卖花女》里,伊莉莎应允了语音学家息金斯的实验,摇身一变,如出名门。萧伯纳借《卖花女》抨击了当时英国社会腐朽保守的等级意识。《卖花女》在1912年出版发行之后,立即获得成功,于1956年改编为舞台剧在百老汇上演,于1964年改编为奥黛丽·赫本主演的电影《窈窕淑女》,并获得八项奥斯卡大奖,包括最佳影片奖。杨宪益译本充分还原了萧伯纳犀利而诙谐的语言风格,表现力极强。
  • 落果

    落果

    文学是灵魂的叙事,人心的呢喃。“布老虎中篇书系”精选了当代中国一些著名作家的经典作品。这些小说的内容丰富,故事精彩,情节感人,发人深省,回味无穷。本书为系列之一,收录了中国作家协会会员、北京作协签约作家温亚军的七篇中篇小说。
  • 无敌宝箱

    无敌宝箱

    宝箱一开,黄金自来。宝箱再开,神兵一件。…………箱中自有黄金屋,箱中自有颜如玉。高明意外得到了一口神奇宝箱,宝箱每隔七天能开启一次,每次会随机开出一件宝物。有时是金银珠宝,有时是灵丹妙药,有时是神功秘籍,有时是一次穿越机会,还有各种稀奇古怪的东西。高明靠着这口无敌宝箱,最终成就了天下无敌。
  • 异常搜索引擎

    异常搜索引擎

    现实世界出现异常,无数传说中的生物纷至沓来。为了生存,少年带着一个能够搜索到所有信息的搜索引擎,一步步见识到这世界的真相。