登陆注册
5360900000017

第17章

The Escape from Opar

Werper was astounded.Could this creature be the same dignified Englishman who had entertained him so graciously in his luxurious African home? Could this wild beast, with blazing eyes, and bloody countenance, be at the same time a man? Could the horrid, victory cry he had but just heard have been formed in human throat?

Tarzan was eyeing the man and the woman, a puzzled expression in his eyes, but there was no faintest tinge of recognition.It was as though he had discovered some new species of living creature and was marveling at his find.

La was studying the ape-man's features.Slowly her large eyes opened very wide.

"Tarzan!" she exclaimed, and then, in the vernacular of the great apes which constant association with the anthropoids had rendered the common language of the Oparians: "You have come back to me! La has ignored the mandates of her religion, waiting, always waiting for Tarzan--for her Tarzan.She has taken no mate, for in all the world there was but one with whom La would mate.And now you have come back! Tell me, O Tarzan, that it is for me you have returned."

Werper listened to the unintelligible jargon.

He looked from La to Tarzan.Would the latter understand this strange tongue? To the Belgian's surprise, the Englishman answered in a language evidently identical to hers.

"Tarzan," he repeated, musingly."Tarzan.The name sounds familiar."

"It is your name--you are Tarzan," cried La.

"I am Tarzan?" The ape-man shrugged."Well, it is a good name--I know no other, so I will keep it; but I do not know you.I did not come hither for you.Why I came, I do not know at all; neither do I know from whence I came.Can you tell me?"

La shook her head."I never knew," she replied.

Tarzan turned toward Werper and put the same question to him; but in the language of the great apes.

The Belgian shook his head.

"I do not understand that language," he said in French.

Without effort, and apparently without realizing that he made the change, Tarzan repeated his question in French.Werper suddenly came to a full realization of the magnitude of the injury of which Tarzan was a victim.The man had lost his memory--no longer could he recollect past events.The Belgian was upon the point of enlightening him, when it suddenly occurred to him that by keeping Tarzan in ignorance, for a time at least, of his true identity, it might be possible to turn the ape-man's misfortune to his own advantage.

"I cannot tell you from whence you came," he said;

"but this I can tell you--if we do not get out of this horrible place we shall both be slain upon this bloody altar.The woman was about to plunge her knife into my heart when the lion interrupted the fiendish ritual.Come!

Before they recover from their fright and reassemble, let us find a way out of their damnable temple."

Tarzan turned again toward La.

"Why," he asked, "would you have killed this man?

Are you hungry?"

The High Priestess cried out in disgust.

"Did he attempt to kill you?" continued Tarzan.

The woman shook her head.

"Then why should you have wished to kill him?" Tarzan was determined to get to the bottom of the thing.

La raised her slender arm and pointed toward the sun.

"We were offering up his soul as a gift to the Flaming God," she said.

Tarzan looked puzzled.He was again an ape, and apes do not understand such matters as souls and Flaming Gods.

"Do you wish to die?" he asked Werper.

The Belgian assured him, with tears in his eyes, that he did not wish to die.

"Very well then, you shall not," said Tarzan."Come!

We will go.This SHE would kill you and keep me for herself.It is no place anyway for a Mangani.

I should soon die, shut up behind these stone walls."

He turned toward La."We are going now," he said.

The woman rushed forward and seized the ape-man's hands in hers.

"Do not leave me!" she cried."Stay, and you shall be High Priest.La loves you.All Opar shall be yours.

Slaves shall wait upon you.Stay, Tarzan of the Apes, and let love reward you."

The ape-man pushed the kneeling woman aside."Tarzan does not desire you," he said, simply, and stepping to Werper's side he cut the Belgian's bonds and motioned him to follow.

Panting--her face convulsed with rage, La sprang to her feet.

"Stay, you shall!" she screamed."La will have you--if she cannot have you alive, she will have you dead," and raising her face to the sun she gave voice to the same hideous shriek that Werper had heard once before and Tarzan many times.

In answer to her cry a babel of voices broke from the surrounding chambers and corridors.

"Come, Guardian Priests!" she cried."The infidels have profaned the holiest of the holies.Come! Strike terror to their hearts; defend La and her altar; wash clean the temple with the blood of the polluters."

Tarzan understood, though Werper did not.The former glanced at the Belgian and saw that he was unarmed.

Stepping quickly to La's side the ape-man seized her in his strong arms and though she fought with all the mad savagery of a demon, he soon disarmed her, handing her long, sacrificial knife to Werper.

"You will need this," he said, and then from each doorway a horde of the monstrous, little men of Opar streamed into the temple.

同类推荐
  • Heart of the West

    Heart of the West

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民间宝卷花名宝卷

    民间宝卷花名宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世危言

    盛世危言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cambridge Neighbors

    Cambridge Neighbors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sequel of Appomattox

    The Sequel of Appomattox

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 旷世女圣

    旷世女圣

    神经魔卷,遮耀天下!在这个妖魔横行的世间,世人苦难,神灵也无力回天。就让我踏着那累累尸骨,平定这个黑暗乱世!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我有无敌的系统

    我有无敌的系统

    我有一个金手指,就是很要嚣张,看谁不爽我就上,打不赢就靠系统!掣开如意金箍棒,打他个地覆天也翻!哈......腾云驾雾,追风逐电!抽到一个神兽蛋,孵出来确是小黄鸡,系统你确定给我的不是一个鸡蛋!斩魄刀,绽放你的力量吧,卍解!哎呀,打不赢了,看我召唤炎龙铠甲!“铠甲合体!”不行呀,还得开个超级赛亚人,不然不够帅!“小黄鸡,给我啄死他!”且看哥斯拉和迪迦奥特曼一起打怪兽!超级爆笑,穿越的向阳,凭借着升级系统如何在异世界搞怪。
  • 拯救明末

    拯救明末

    穿越到崇祯二年冬,恰逢后金兵入关抢劫。大明的江山风雨飘摇,无数的百姓水深火热,身为新建伯世子的王业泰岂能坐视?掌神机营练精兵,万军之中射杀奴酋。以一镇孤军频频向后金发起攻击,试图挽狂澜于既倒。然天灾人祸流民遍地外忧内患,身为穿越者的他,能够拯救这个已经走到末路的大明吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女神别跑了

    女神别跑了

    “说出来你可能不信,我很单纯!”陈笑笑对每一个人都这样说。“我信你个鬼,你个糟老头子坏的很。”但显然没人相信…………本故事纯属虚构,如有雷同,全是巧合。本故事属于平行世界,与现实一点关系没有!!!!!!
  • 戴明贤集(第七卷):走进云里去

    戴明贤集(第七卷):走进云里去

    本书系《戴明贤集》第六卷,收录戴明贤曾出版过的《岔河涨水》《走进云里去》二书以及一些散见于报刊中关于儿童题材的文章。作者对这种题材进行的创作并不是严格的儿童文学,就像他说“写孩子的小说不一定就是给孩子看的‘儿童文学’;而写孩子的小说应该写得让成人也喜欢看。”例如他的《金牌》,就是一篇极其适合父母看的小说,是作者对社会上各种培优、攀比、望子成龙等等风气的忧心之作。《走进云里去》特意安排了一个城里的小孩到山中体会乌蒙大山的生活,用他的眼睛观察充满着乐趣和新奇事物的山城和山民,也“描写几个小孩子对于一片小天地的感受”。
  • 闻香染骨

    闻香染骨

    一座香气萦绕的深宅大院,一份绵延数代的传家秘方,富丽堂皇的背后隐藏着怎样的泣血往事......
  • 全球文娱巨星

    全球文娱巨星

    他在地铁唱过歌,也在影视中跑过龙套。蹉跎半世依然一无所有。当他意外穿越到另一个平行世界后,让众多优秀歌曲传唱天下,也让众多经典影视热播,长期占据票房和收视率第一。他最终成了乐坛歌神中的歌神,也成了全球影帝中的影帝。他叫程凡,这是一个关于他一步步成为文娱巨星的故事。
  • 人一生要学会的100件事

    人一生要学会的100件事

    一生中要学会的具有重要意义的100件事,助你重新认识和思考人生。快节奏的时代,社会在向你要价值、老板在向你要效率、家庭在向你要生活的保障和品质。学会这100件事,轻松人生,成就人生。