登陆注册
5361200000023

第23章

PROSPERO.Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee; But yet thou shalt have freedom.So, so, so.To the King's ship, invisible as thou art; There shalt thou find the mariners asleep Under the hatches; the master and the boatswain Being awake, enforce them to this place; And presently, I prithee.ARIEL.I drink the air before me, and return Or ere your pulse twice beat.[Exit] GONZALO.All torment, trouble, wonder and amazement, Inhabits here.Some heavenly power guide us Out of this fearful country! PROSPERO.Behold, Sir King, The wronged Duke of Milan, Prospero.For more assurance that a living prince Does now speak to thee, I embrace thy body; And to thee and thy company I bid A hearty welcome.ALONSO.Whe'er thou be'st he or no, Or some enchanted trifle to abuse me, As late I have been, I not know.Thy pulse Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee, Th' affliction of my mind amends, with which, I fear, a madness held me.This must crave- An if this be at all-a most strange story.Thy dukedom I resign, and do entreat Thou pardon me my wrongs.But how should Prospero Be living and be here? PROSPERO.First, noble friend, Let me embrace thine age, whose honour cannot Be measur'd or confin'd.GONZALO.Whether this be Or be not, I'll not swear.PROSPERO.You do yet taste Some subtleties o' th' isle, that will not let you Believe things certain.Welcome, my friends all! [Aside to SEBASTIAN and ANTONIO] But you, my brace of lords, were I so minded, I here could pluck his Highness' frown upon you, And justify you traitors; at this time I will tell no tales.SEBASTIAN.[Aside] The devil speaks in him.PROSPERO.No.For you, most wicked sir, whom to call brother Would even infect my mouth, I do forgive Thy rankest fault-all of them; and require My dukedom of thee, which perforce I know Thou must restore.ALONSO.If thou beest Prospero, Give us particulars of thy preservation; How thou hast met us here, whom three hours since Were wreck'd upon this shore; where I have lost- How sharp the point of this remembrance is!- My dear son Ferdinand.PROSPERO.I am woe for't, sir.ALONSO.Irreparable is the loss; and patience Says it is past her cure.PROSPERO.I rather think You have not sought her help, of whose softgrace For the like loss I have her sovereign aid, And rest myself content.ALONSO.You the like loss! PROSPERO.As great to me as late; and, supportable To make the dear loss, have I means much weaker Than you may call to comfort you, for I Have lost my daughter.ALONSO.A daughter! O heavens, that they were living both in Naples, The King and Queen there! That they were, I wish Myself were mudded in that oozy bed Where my son lies.When did you lose your daughter? PROSPERO.In this last tempest.I perceive these lords At this encounter do so much admire That they devour their reason, and scarce think Their eyes do offices of truth, their words Are natural breath; but, howsoe'er you have Been justled from your senses, know for certain That I am Prospero, and that very duke Which was thrust forth of Milan; who most strangely Upon this shore, where you were wrecked, was landed To be the lord on't.No more yet of this; For 'tis a chronicle of day by day, Not a relation for a breakfast, nor Befitting this first meeting.Welcome, sir; This cell's my court; here have I few attendants, And subjects none abroad; pray you, look in.My dukedom since you have given me again, I will requite you with as good a thing; At least bring forth a wonder, to content ye As much as me my dukedom.

[Here PROSPERO discovers FERDINAND and MIRANDA, playing at chess]

MIRANDA.Sweet lord, you play me false.FERDINAND.No, my dearest love, I would not for the world.MIRANDA.Yes, for a score of kingdoms you should wrangle And I would call it fair play.ALONSO.If this prove A vision of the island, one dear son Shall I twice lose.SEBASTIAN.A most high miracle! FERDINAND.Though the seas threaten, they are merciful; I have curs'd them without cause.[Kneels] ALONSO.Now all the blessings Of a glad father compass thee about! Arise, and say how thou cam'st here.MIRANDA.O, wonder! How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is! O brave new world That has such people in't! PROSPERO.'Tis new to thee.ALONSO.What is this maid with whom thou wast at play? Your eld'st acquaintance cannot be three hours; Is she the goddess that hath sever'd us, And brought us thus together? FERDINAND.Sir, she is mortal; But by immortalProvidence she's mine.I chose her when I could not ask my father For his advice, nor thought I had one.She Is daughter to this famous Duke of Milan, Of whom so often I have heard renown But never saw before; of whom I have Receiv'd a second life; and second father This lady makes him to me.ALONSO.I am hers.But, O, how oddly will it sound that I Must ask my child forgiveness! PROSPERO.There, sir, stop; Let us not burden our remembrances with A heaviness that's gone.GONZALO.I have inly wept, Or should have spoke ere this.Look down, you gods, And on this couple drop a blessed crown; For it is you that have chalk'd forth the way Which brought us hither.ALONSO.I say, Amen, Gonzalo! GONZALO.Was Milan thrust from Milan, that his issue Should become Kings of Naples? O, rejoice Beyond a common joy, and set it down With gold on lasting pillars: in one voyage Did Claribel her husband find at Tunis; And Ferdinand, her brother, found a wife Where he himself was lost; Prospero his dukedom In a poor isle; and all of us ourselves When no man was his own.ALONSO.[To FERDINAND and MIRANDA] Give me your hands.Let grief and sorrow still embrace his heart That doth not wish you joy.GONZALO.Be it so.Amen!

同类推荐
  • 医方歌括

    医方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Elinor Wyllys

    Elinor Wyllys

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝天尊说禳灾度厄经

    太上灵宝天尊说禳灾度厄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Parts of Animals

    On the Parts of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棋诀

    棋诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你是柠檬草味道

    你是柠檬草味道

    何音和江行止从小就是青梅竹马,她知道他在外人面前清贵且不苟言笑,她却知道他多么的闷骚幼稚;他知道她是别人眼里的学霸,在他眼中确实十足的笨蛋;说不清什么时候,他们岔开走向不同的路,经年之后再次重新交集又会发生什么化学反应。
  • 半妆江山半为君

    半妆江山半为君

    于熊熊业火中重生的公主,为报亲人之仇,掩女儿之身,以胞兄之名登帝王高位。外戚强权,太妃狠辣。但,只要有那个人在身后……“我说过,帝王之路是血染骨砌而成的,既选择了,就收起你的慈悲。”“太子年幼,由本王代为摄政。”“皇帝太过仁慈,便是无能。”“商启,你究竟藏着什么秘密……”最后当尘封多年的真相浮出水面,当她的世界黑白颠倒,善恶不分,当所有她爱的,爱她的人都一一离去,当她的精神支柱彻底崩塌……“楚依安,其实我们都该死。”
  • 难逃夫君缠缠缠

    难逃夫君缠缠缠

    绚烂嘈杂奢靡的都市生活,让凤灵心这个从外闯进这里的人颇感新鲜,在游走了传说中的五大洲七大洋之后,凤灵心决定找个地方好好休息下!爱琴海滩,在凤灵心的眼里,这里是个睡觉的好地方,柔软的蚕丝床单里,一个妩媚横生的女人睡得昏天黑地,嫣红粉嫩的唇瓣微微嘟起,唇畔一角,有丝闪亮的东西隐隐滑出来,居然睡得流口水了!“唔!”红艳的唇中发出一声细微的梦呓,而后翻了个身,罩在身上的床单滑下,一……
  • 佛说无二平等最上瑜伽大教王经

    佛说无二平等最上瑜伽大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药性切用

    药性切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超能力客栈

    超能力客栈

    一场车祸,夏凡成了超能客栈的老板,拥有强大的分身术。客栈里有会飞的桌子,控制人心的偷心盗贼,特别能吃的大胃王,读懂人心的心理高手……更多的奇葩住户,正等着你揭开他们的故事……9月每日两更,整理剧情,准备点存稿。
  • 杜甫文集1

    杜甫文集1

    杜甫(712-770),字子美,盛唐大诗人。原籍湖北襄阳,生于河南巩县。初唐诗人杜审言之孙。唐肃宗时,官左拾遗。后人蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。
  • 都市龙血御尊

    都市龙血御尊

    星空浩渺,龙御为尊!!!当龙御至尊踏入凡尘,势必要让整个世界逆天剧变!
  • 红叶纷飞:命运的归宿

    红叶纷飞:命运的归宿

    十六岁时的构思,十八岁时的写作,生疏的文笔描绘了郑云儿最初的写作。百里芙,一位情窦初开的少女,面对朦胧爱情的抉择,将何去何从?那两把小提琴引领着的两辈人,究竟是何结局?他们的下一代又将怎样呢?<br/>———————<br/>有谁知道命运早已被注定,有谁知晓挣扎只是徒劳,他们的人生不是自己的,只是前世的延续,今世的归结……这是一切的开始,却也是一切的终结。<br/>《红叶纷飞——命运的归宿》是整部《红叶纷飞》系列的第一部,却也是整个系列的结束。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 我有三条神路

    我有三条神路

    这个世界,灵气复苏,黑暗丛生,十方苦难。神人共存之下,妖魔横行。在这里,人命如风中浮萍。在这里,杀戮的技艺与生存的智慧,将会展现得淋漓尽致。踏入这个黑暗世界的宁凡,发现脑海中多了一座残破的青铜大殿,和三条浓雾弥漫的无尽道路。