登陆注册
5361600000006

第6章

"Was there a fellow about thirty, black-bearded, dark, of middle size?" "Yes; he was the last to pass me.""That is your man, I fancy.I can give you his description, and we have a very excellent outline of his footmark.That should be enough for you.""Not much, Mr.Holmes, among the millions of London.""Perhaps not.That is why I thought it best to summon this lady to your aid."We all turned round at the words.There, framed in the doorway, was a tall and beautiful woman--the mysterious lodger of Bloomsbury.Slowly she advanced, her face pale and drawn with a frightful apprehension, her eyes fixed and staring, her terrified gaze riveted upon the dark figure on the floor.

"You have killed him!" she muttered."Oh, Dio mio, you have killed him!" Then I heard a sudden sharp intake of her breath, and she sprang into the air with a cry of joy.Round and round the room she danced, her hands clapping, her dark eyes gleaming with delighted wonder, and a thousand pretty Italian exclamations pouring from her lips.It was terrible and amazing to see such a woman so convulsed with joy at such a sight.Suddenly she stopped and gazed at us all with a questioning stare.

"But you! You are police, are you not? You have killed Giuseppe Gorgiano.Is it not so?""We are police, madam."

She looked round into the shadows of the room.

"But where, then, is Gennaro?" she asked."He is my husband, Gennaro Lucca.I am Emilia Lucca, and we are both from New York.Where is Gennaro? He called me this moment from this window, and I ran with all my speed.""It was I who called," said Holmes."You!How could you call?""Your cipher was not difficult, madam.Your presence here was desirable.I knew that I had only to flash 'Vieni' and you would surely come."The beautiful Italian looked with awe at my companion."I do not understand how you know these things," she said."Giuseppe Gorgiano-- how did he--" She paused, and then suddenly her face lit up with pride and delight."Now I see it! My Gennaro! My splendid, beautiful Gennaro, who has guarded me safe from all harm, he did it, with his own strong hand he killed the monster! Oh, Gennaro, how wonderful you are! What woman could every be worthy of such a man?""Well, Mrs.Lucca," said the prosaic Gregson, laying his hand upon the lady's sleeve with as little sentiment as if she were a Notting Hill hooligan, "I am not very clear yet who you are or what you are; but you've said enough to make it very clear that we shall want you at the Yard.""One moment, Gregson," said Holmes."I rather fancy that this lady may be as anxious to give us information as we can be to get it.You understand, madam, that your husband will be arrested and tried for the death of the man who lies before us? What you say may be used in evidence.But if you think that he has acted from motives which are not criminal, and which he would wish to have known, then you cannot serve him better than by telling us the whole story.""Now that Gorgiano is dead we fear nothing," said the lady."He was a devil and a monster, and there can be no judge in the world who would punish my husband for having killed him.""In that case," said Holmes, "my suggestion is that we lock this door, leave things as we found them, go with this lady to her room ,and form our opinion after we have heard what it is that she has to say to us."Half an hour later we were seated, all four, in the small sitting-room of Signora Lucca, listening to her remarkable narrative of those sinister events, the ending of which we had chanced to witness.She spoke in rapid and fluent but very unconventional English, which, for the sake of clearness, I will make grammatical.

"I was born in Posilippo, near Naples," said she, "and was the daughter of Augusto Barelli, who was the chief lawyer and once the deputy of that part.Gennaro was in my father's employment, and I came to love him, as any woman must.He had neither money nor position--nothing but his beauty and strength and energy--so my father forbade the match.We fledtogether, were married at Bari, and sold my jewels to gain the money which would take us to America.This was four years ago, and we have been in New York ever since.

"Fortune was very good to us at first.Gennaro was able to do a service to an Italian gentleman--he saved him from some ruffians in the place called the Bowery, and so made a powerful friend.His name was Tito Castalotte, and he was the senior partner of the great firm of Castalotte and Zamba, who are the chief fruit importers of New York.Signor Zamba is an invalid, and our new friend Castalotte has all power within the firm, which employs more than three hundred men.He took my husband into his employment, made him head of a department, and showed his good- will towards him in every way.Signor Castalotte was a bachelor, and I believe that he felt as if Gennaro was his son, and both my husband and I loved him as if he were our father.We had taken and furnished a little house in Brooklyn, and our whole future seemed assured when that black cloud appeared which was soon to overspread our sky.

"One night, when Gennaro returned from his work, he brought a fellow-countryman back with him.His name was Gorgiano, and he had come also from Posilippo.He was a huge man, as you can testify, for you have looked upon his corpse.Not only was his body that of a giant but everything about him was grotesque, gigantic, and terrifying.His voice was like thunder in our little house.There was scarce room for the whirl of his great arms as he talked.His thoughts, his emotions, his passions, all were exaggerated and monstrous.He talked, or rather roared, with such energy that others could but sit and listen, cowed with the mighty stream of words.His eyes blazed at you and held you at his mercy.He was a terrible and wonderful man.I thank God that he is dead!

同类推荐
  • 台战演义

    台战演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Merry Men

    The Merry Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉宸忧乐章

    高上玉宸忧乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The House of Life

    The House of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼念弥陀道场忏法

    礼念弥陀道场忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 携带系统闯异界

    携带系统闯异界

    穿越异界三国,携带召唤系统!收巅峰武将,招顶级文臣,揽天下之美女,定九州之关河!
  • 三国之刘辩传奇

    三国之刘辩传奇

    作为21世纪新青年,信奉社会主义科学观的刘辨小朋友竟然穿越到了三国大汉废帝刘辩的身上,且看他如何自救。历史在手,天下无敌!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 读史抄

    读史抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异能述

    异能述

    慕容苒苒是一名专职网络小说写手。一次机缘巧合,她穿越到新小说中虚构的异能大陆。她胸无大志,只想在异能大陆做一个快乐的菜鸟,无忧无虑,过好自己的一方小世界。医毒双绝+古武+瞬移术这三样足够保护自己的小命。没钱花的时候,随便拍卖几颗丹药。麻烦找上门的时候,随便扔几颗毒丹药。打不过的时候,立马瞬移逃命。作为一名现代人,她本着:“人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人。”十六字金言在异能大陆逍遥生活。哪成想她就是一个招灾体质,各路麻烦事找上身来,一个后台比一个后台强硬。好吧!既然如此,我慕容苒苒就要奋起,成为异能大陆的最强者。且看慕容苒苒怎么从一个菜鸟一步一步走向异能大陆的最强者。
  • 千机迷城

    千机迷城

    自古至今,渺小的人类便一直生存于泰坦巨兽的阴影之下,这些亘古的妖魔主宰了所有的祸乱于大地湖海间肆虐。人们祈愿世上的天神能够窥见凡间,为他们带来传说中的“半神之子”。这样的虚无缥缈,你也曾信仰吗?少年如是说到。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 荒荒唐唐

    荒荒唐唐

    林唱晚入道那日,虚境山内乌云密布,白雾茫茫,电闪雷鸣飞沙走石间,圆月竟隐隐泛了血光。
  • 潇湘曲龙挽歌

    潇湘曲龙挽歌

    跟修仙有那么一点点歧义,差不多,终极目标成神。一个落魄神仙和一个落魄王朝的天命公主的故事。神仙带着公主大闹三界的故事。