登陆注册
5361800000013

第13章 How the Brigadier Captured Saragossa(4)

I was so astonished at this sudden crash at my very elbow that I nearly fell out of the tree.For an instant I could not be sure that he had not hit me.But when I heard a deep groan from below, and the Spaniard leaned over the parapet and laughed aloud, I understood what had occurred.It was my poor, faithful sergeant, who had waited to see the last of me.The Spaniard had seen him standing under the tree and had shot him.You will think that it was good shooting in the dark, but these people used trabucos, or blunderbusses, which were filled up with all sorts of stones and scraps of metal, so that they would hit you as certainly as I have hit apheasant on a branch.The Spaniard stood peering down through the darkness, while an occasional groan from below showed that the sergeant was still living.The sentry looked round and everything was still and safe.

Perhaps he thought that he would like to finish of this accursed Frenchman, or perhaps he had a desire to see what was in his pockets; but whatever his motive, he laid down his gun, leaned forward, and swung himself into the tree.The same instant I buried my knife in his body, and he fell with a loud crashing through the branches and came with a thud to the ground.I heard a short struggle below and an oath or two in French.

The wounded sergeant had not waited long for his vengeance.

For some minutes I did not dare to move, for it seemed certain that someone would be attracted by the noise.

However, all was silent save for the chimes striking midnight in the city.I crept along the branch and lifted myself on to the roof.The Spaniard's gun was lying there, but it was of no service to me, since he had the powder-horn at his belt.At the same time, if it were found, it would warn the enemy that something had happened, so I thought it best to drop it over the wall.

Then I looked round for the means of getting of the roof and down into the city.

It was very evident that the simplest way by which I could get down was that by which the sentinel had got up, and what this was soon became evident.A voice along the roof called "Manuelo! Manuelo!" several times, and, crouching in the shadow, I saw in the moonlight a bearded head, which protruded from a trap- door.

Receiving no answer to his summons, the man climbed through, followed by three other fellows, all armed to the teeth.You will see here how important it is not to neglect small precautions, for had I left the man's gun where I found it, a search must have followed and I should certainly have been discovered.As it was, the patrol saw no sign of their sentry, and thought, no doubt, that he had moved along the line of the roofs.

They hurried on, therefore, in that direction, and I, the instant that theirbacks were turned, rushed to the open trap-door and descended the flight of steps which led from it.The house appeared to be an empty one, for I passed through the heart of it and out, by an open door, into the street beyond.

It was a narrow and deserted lane, but it opened into a broader road, which was dotted with fires, round which a great number of soldiers and peasants were sleeping.

The smell within the city was so horrible that one wondered how people could live in it, for during the months that the siege had lasted there had been no attempt to cleanse the streets or to bury the dead.Many people were moving up and down from fire to fire, and among them I observed several monks.Seeing that they came and went unquestioned, I took heart and hurried on my way in the direction of the great square.Once a man rose from beside one of the fires and stopped me by seizing my sleeve.He pointed to a woman who lay motionless on the road, and I took him to mean that she was dying, and that he desired me to administer the last offices of the Church.I sought refuge, however, in the very little Latin that was left to me."Ora pro nobis," said I, from the depths of my cowl."Te Deum laudamus.

Ora pro nobis." I raised my hand as I spoke and pointed forward.The fellow released my sleeve and shrank back in silence, while I, with a solemn gesture, hurried upon my way.

As I had imagined, this broad boulevard led out into the central square, which was full of troops and blazing with fires.I walked swiftly onward, disregarding one or two people who addressed remarks to me.I passed the cathedral and followed the street which had been described to me.Being upon the side of the city which was farthest from our attack, there were no troops encamped in it, and it lay in darkness, save for an occasional glimmer in a window.It was not difficult to find the house to which I had been directed, between the wine- shop and the cobbler's.There was no light within and the door was shut.Cautiously I pressed the latch, and I felt that it had yielded.Who was within I could not tell, and yet I must take the risk.I pushed the door open and entered.

It was pitch-dark within--the more so as I had closed the door behindme.I felt round and came upon the edge of a table.Then I stood still and wondered what I should do next, and how I could gain some news of this Hubert, in whose house I found myself.Any mistake would cost me not only my life but the failure of my mission.Perhaps he did not live alone.Perhaps he was only a lodger in a Spanish family, and my visit might bring ruin to him as well as to myself.Seldom in my life have I been more perplexed.And then, suddenly, something turned my blood cold in my veins.It was a voice, a whispering voice, in my very ear."Mon Dieu!" cried the voice, in a tone of agony."Oh, mon Dieu! mon Dieu!" Then there was a dry sob in the darkness, and all was still once more.

It thrilled me with horror, that terrible voice, but it thrilled me also with hope, for it was the voice of a Frenchman.

"Who is there?" I asked.

同类推荐
  • 山家绪余集

    山家绪余集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台菩萨戒疏

    天台菩萨戒疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如幻三摩地无量印法门经

    佛说如幻三摩地无量印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼学歌

    幼学歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说前世三转经

    佛说前世三转经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 企业理论四书

    企业理论四书

    张维迎,中国改革最前沿的经济学家、企业制度和国企改革的理论权威、坚定的市场经济主义者,现为北京大学国家发展研究院教授。1984年获西北大学经济学硕士学位;同年进入国家体改委中国经济体制改革研究所;1994年9月获得牛津大学经济学博士学位。2011年,因对双轨制改革的开创性研究获得第四届“中国经济理论创新奖”。主要著作包括:《企业的企业家—契约理论》《企业理论与中国企业改革》《博弈论与信息经济学》《市场的逻辑》、《理解公司》、《企业家——经济增长的国王》等。
  • 分析马克思:社会合作及其发展

    分析马克思:社会合作及其发展

    《分析马克思:社会合作及其发展》以马克思理论为导向,详细分析了马克思理论下的社会合作及其发展。
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木槿花西月锦绣(5):紫蕖连理帝王花

    木槿花西月锦绣(5):紫蕖连理帝王花

    宋明磊联合轩辕淑仪公主施计气死德宗,逼反了新太子,谋杀丽太妃,想挟太子世子轩辕楽登机,轩辕淑仪垂帘听政,他在背后号令天下,原非白早已识破他的计划,称机拥立原青江黄袍加身。原氏终于实现了十世的梦想,站到了天下至高处。木槿为解大理的疫症,同恢复记忆的兰生进入暗宫取金婵花,无意见得知了原氏与司马氏双生子诞,龙主九天的秘密……--情节虚构,请勿模仿
  • 重生:将门毒女

    重生:将门毒女

    五岁丧母孤苦无依,为复仇边关苦熬十载,终于羽翼丰满而归,却在宫廷政变当日从正主变成小三,落得穿心一剑而死。直到死亡的前一刻,北唐瑾才看清这一切。重生一世,她要除叛徒,灭毒母,撕烂伪淑女的假面具,踩烂渣男的假真心,毁掉他们用血汗铺下的成王路,搅乱他们的结盟团!--情节虚构,请勿模仿
  • 星际女王养成

    星际女王养成

    沈冰幸运的成为了冰冻计划的实验者,本以为会被当做白老鼠,没想到她连这个资格都没有,政府的欺骗,家园的毁灭,她只能拼命的向前冲。探索星际,磨练自己,杀丧失,战兽人,因为身边始终有他的支持。沈冰:“哥哥,你别扯我后腿行么?”某男:“我要亲手打造一个绿洲送给你。”沈冰:“我不要,不如我建立个国家送给你吧!”看她小小女子,怎么一步步占领土地,登上女王的宝座。PS:飘渺坑品极佳,另有五部完结作品。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 密云晨光

    密云晨光

    这是一本扎实、细密、充满洞见的随笔集,包含书评、影评、时评、关于写作的四个部分。收集了作者十年来发表过的,最打动自己、也打动了许多读者的文字。它们常在深夜写成,凝聚了作者在近十年间所有的领悟,自省。它们是一种记录,记录作者与书,与电影,与他人,与世界对话的过程。
  • 炸掉的人生

    炸掉的人生

    什么?系统竟然敢公然与他背道而驰?屹立于巅峰的他,一夕之间,境界飞速跌落,沦为一个普通人!他会就此沉沦,还是找回那个隐没在重重迷雾下的真相?
  • 我要做个白莲花

    我要做个白莲花

    [真作妖白莲花女主×鉴婊高手愤青皇叔]穿越一场,宋清欢一心想做个大女主。奈何出厂设置搞错的彻底,为了保命,只能当一朵盛世白莲花了!被庶女妹妹迫害,她哭!被痴心未婚夫缠身,她又哭!惹上愤青皇叔,她还是哭!哭的梨花带雨,哭的惹人怜爱,哭得家财万贯、穿金带银。最后,成功地把自己作丢了……