登陆注册
5361800000040

第40章 How the Brigadier Rode to Minsk(3)

I have said, however, that there was a small farm- house immediately in front of us.As we rode up to it I observed that a fine grey horse with a military saddle was tethered by the door.Instantly I galloped forward, but before I could reach it a man dashed out of the door, flung himself on to the horse, and rode furiously away, the crisp, dry snow flying up in a cloud behind him.The sunlight gleamed upon his gold epaulettes, and I knew that he was a Russian officer.He would raise the whole country- side if we did not catch him.I put spurs to Violette and flew after him.My troopers followed; but there was no horse among them to compare with Violette, and I knew well that if I could not catch the Russian I needexpect no help from them.

But it is a swift horse indeed and a skilful rider who can hope to escape from Violette with Etienne Gerard in the saddle.He rode well, this young Russian, and his mount was a good one, but gradually we wore him down.

His face glanced continually over his shoulder--dark, handsome face, with eyes like an eagle--and I saw as I closed with him that he was measuring the distance between us.Suddenly he half turned; there were a flash and a crack as his pistol bullet hummed past my ear.

Before he could draw his sword I was upon him; but he still spurred his horse, and the two galloped together over the plain, I with my leg against the Russian's and my left hand upon his right shoulder.I saw his hand fly up to his mouth.Instantly I dragged him across my pommel and seized him by the throat, so that he could not swallow.His horse shot from under him, but I held him fast and Violette came to a stand.Sergeant Oudin of the Hussars was the first to join us.He was an old soldier, and he saw at a glance what I was after.

"Hold tight, Colonel," said he, "I'll do the rest."He slipped out his knife, thrust the blade between the clenched teeth of the Russian, and turned it so as to force his mouth open.There, on his tongue, was the little wad of wet paper which he had been so anxious to swallow.Oudin picked it out and I let go of the man's throat.From the way in which, half strangled as he was, he glanced at the paper I was sure that it was a message of extreme importance.His hands twitched as if he longed to snatch it from me.He shrugged his shoulders, however, and smiled good-humouredly when I apologised for my roughness.

"And now to business," said I, when he had done coughing and hawking."What is your name?""Alexis Barakoff."

"Your rank and regiment?"

"Captain of the Dragoons of Grodno."

"What is this note which you were carrying?""It is a line which I had written to my sweetheart.""Whose name," said I, examining the address, "is the Hetman Platoff.

Come, come, sir, this is an important military document, which you are carrying from one general to another.Tell me this instant what it is.""Read it and then you will know." He spoke perfect French, as do most of the educated Russians.But he knew well that there is not one French officer in a thousand who knows a word of Russian.The inside of the note contained one single line, which ran like this:--"Pustj Franzuzy pridutt v Minsk.Min gotovy."I stared at it, and I had to shake my head.Then I showed it to my Hussars, but they could make nothing of it.The Poles were all rough fellows who could not read or write, save only the sergeant, who came from Memel, in East Prussia, and knew no Russian.It was maddening, for I felt that I had possession of some important secret upon which the safety of the army might depend, and yet I could make no sense of it.Again I entreated our prisoner to translate it, and offered him his freedom if he would do so.He only smiled at my request.

I could not but admire him, for it was the very smile which I should have myself smiled had I been in his position.

"At least," said I, "tell us the name of this village." "It is Dobrova.""And that is Minsk over yonder, I suppose." "Yes, that is Minsk.""Then we shall go to the village and we shall very soon find some one who will translate this despatch."So we rode onward together, a trooper with his carbine unslung on either side of our prisoner.The village was but a little place, and I set a guard at the ends of the single street, so that no one could escape from it.It was necessary to call a halt and to find some food for the men and horses, since they had travelled all night and had a long journey still before them.

There was one large stone house in the centre of the village, and to this I rode.It was the house of the priest --a snuffy and ill-favoured old man who had not a civil answer to any of our questions.An uglier fellow I never met, but, my faith, it was very different with his only daughter, who kept house for him.She was a brunette, a rare thing in Russia, withcreamy skin, raven hair, and a pair of the most glorious dark eyes that ever kindled at the sight of a Hussar.From the first glance I saw that she was mine.It was no time for love-making when a soldier's duty had to be done, but still, as I took the simple meal which they laid before me, I chatted lightly with the lady, and we were the best of friends before an hour had passed.Sophie was her first name, her second I never knew.I taught her to call me Etienne, and I tried to cheer her up, for her sweet face was sad and there were tears in her beautiful dark eyes.I pressed her to tell me what it was which was grieving her.

"How can I be otherwise," said she, speaking French with a most adorable lisp, "when one of my poor countrymen is a prisoner in your hands? I saw him between two of your Hussars as you rode into the village.""It is the fortune of war," said I."His turn to-day; mine, perhaps, to- morrow.""But consider, Monsieur--" said she."Etienne," said I.

"Oh, Monsieur----" "Etienne," said I.

"Well, then," she cried, beautifully flushed and desperate, "consider, Etienne, that this young officer will be taken back to your army and will be starved or frozen, for if, as I hear, your own soldiers have a hard march, what will be the lot of a prisoner?"I shrugged my shoulders.

同类推荐
热门推荐
  • 避戎夜话

    避戎夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最精彩的成长故事全集

    最精彩的成长故事全集

    成长的故事很多很多,有欢乐也有悲哀;成长的岁月很长很长,需要我们一点一滴去感悟。岁月不会回头,抓住今天的每一秒,把希望系于明天的彩云,成长就是希望编织的彩带,串联回忆和向往。本书精心挑选了400多个寓意深刻、耐人寻味的成长故事,是亲子共读的首选范本。
  • 快穿我的宿主太无敌

    快穿我的宿主太无敌

    系统002的历代宿主都是极强选手,不是完美完成任务就是完美崩了位面。然后她们都脱寡了,独留002一人七夕佳节学青蛙叫。于是002收拾好包袱准备再带一个新人就退休去旅游。然后最后的最后她也脱寡了。【简介无能请看正文】【女主不是系统,系统只能算个支线来讲,本文的女主也没有cp,但系统有cp(?】【女主切开是黑的,打着完成任务的名义干着丧心病狂的事,注意避雷】【作者是鸽子,两三月一更甚至一年一更这种丧心病狂的事都是做的出来的,所以入坑需谨慎】
  • 女性常见病食补食疗

    女性常见病食补食疗

    《美食天下(第2辑):女性常见病食补食疗》主要内容包括:凉拌马兰头、益母草煮鸡蛋、玉米须炖瘦肉、仙灵脾炖羊肉、西洋参炖乌鸡、益母草汤、乌鸡归芪汤、核桃莲子粥、红花通经益肤粥、益母草蜜饮、山楂红花酒、玫瑰花膏等等。
  • 所有人都知道我是穿越的

    所有人都知道我是穿越的

    季文歌穿越了,穿到了一本小说里和她同名同姓的女配身上,还附带了一只系统,然后...系统:虽然你不是原主,但是没关系我们还是契约了。季文歌:你是系统,我理解。凤凰:刚来到这个世界,系统防着点好。季文歌:(⊙o⊙)!系统:(⊙o⊙)!女主:要不要对个暗号啊?季文歌:???原主父亲:照顾好身体。季文歌:我好像明白到了什么!后来……男主:虽然她作恶多端,也不是你占她身体的理由。季什么都没干的歌:我好像又明白了什么!某某:你不是她!季习以为常的歌淡定的指了指身后的人:哦,他们都知道。
  • 人性的弱点

    人性的弱点

    经过几个季节的培训,我渐渐觉得,这些成人虽然急需说话的训练,但他们更迫切需要在日常事务及人际交往方面得到更好的训练。我自己也深切需要这种训练。应付人恐怕是你所遇到的最大问题了,如果你是一位商人,更是如此。是的,即使你是一位会计师、家庭主妇、建筑师或工程师,也是如此。数年前在卡耐基基金会资助下所做的调查研究表明——这一结果后来又由卡耐基技术研究院另外的一项研究所证实——在技术方面的工程中,一个人事业的成功,约有85%是由于人类工程——即人格和领导他人的能力。
  • 穿越水浒之晁天王

    穿越水浒之晁天王

    一朝穿越入乱世,皇帝昏聩,奸臣当道,我辈男儿何苦受他人摆布,自当揭竿而起匡扶乱世平定天下,开万世太平。
  • 路边草

    路边草

    健三从英国留学回东京后,带着满腔热情致力于做学问,但每个月的薪水只够一家人勤俭度日。而落魄的岳父、穷困的养父母、干瘦的哥哥和病中的姐姐,都把留过学的健三当作“主心骨”,直接或间接地向他要钱。虽然自己的生活窘迫不堪,但碍于情面,健三多少都会给一些。又因为不善于表达自己的感受与想法而常与妻子闹矛盾。健三为生计疲于奔命,又不善于交际,无法排遣精神上的孤独与迷茫。夹在金钱与理想之间,他一边反思人生的意义,一边艰难地坚持着理想。最后,所有的事情总算暂时告一段落。
  • 包小龙大方块历险记2:寻找月光宝石(地心)

    包小龙大方块历险记2:寻找月光宝石(地心)

    《新童话·包小龙大方块历险记(2):寻找月光宝石(地心)(冒险小王子升级版)》主要内容简介:终于走出了海底异世界的三个小伙伴,接下来就要踏上寻找月光宝石的征程了,听说月光宝石被遗落在神秘的地心世界,大家好不容易找到了地心世界的入口,却被看守入口的北极狐巫师给拒之门外,小龙他们能说服北极狐巫师,进入地心世界寻找宝石吗?
  • 一如醉梦,为何千年

    一如醉梦,为何千年

    一卷尘封已久的酿酒秘方,在世人面前缓缓的展开,没有人知道它的来历,也没有人知道它的名字。只是知道那些品尝过它的人,都说自己做了一个梦一个千年的梦,梦里他们见证了一段一段的凄美的爱情,见证了悲欢离合。世人给它起了一个名字叫做,醉梦千年。它一个古老的家族妥善的保管着,非是有缘人无法一睹它的风采。一位酿酒师无意中发现了它的存在,也知道它的名字——醉梦,而它也在酿酒师的手里再一次的出现在世人面前。千年前到底是发生了什么样的事情?为什么它的名字会是醉梦?在科技日新月异的时代,这位酿酒师决定去看看,到千年前去看看发生了什么样的事情。一入醉梦,为何是千年。