登陆注册
5361800000060

第60章 The Last Adventure of the Brigadier(2)

One night I was leaving the cafe when Captain Fourneau followed me, and touching me on the arm he led me without saying a word for some distance until we reached his lodgings."I wish to have a chat with you," said he, and so conducted me up the stair to his room.There he lit a lamp and handed me a sheet of paper which he took from an envelope in his bureau.It was dated a few months before from the Palace of Schonbrunn at Vienna."Captain Fourneau is acting in the highest interests of the Emperor Napoleon.

Those who love the Emperor should obey him without question.-- Marie Louise." That is what I read.I was familiar with the signature of the Empress, and I could not doubt that this was genuine.

"Well," said he, "are you satisfied as to my credentials?""Entirely."

"Are you prepared to take your orders from me?" "This document leaves me no choice.""Good! In the first place, I understand from something you said in the cafe that you can speak English?""Yes, I can."

"Let me hear you do so."

I said in English, "Whenever the Emperor needs the help of Etienne Gerard I am ready night and day to give my life in his service." Captain Fourneau smiled.

"It is funny English," said he, "but still it is better than no English.For my own part I speak English like an Englishman.It is all that I have to show for six years spent in an English prison.Now I will tell you why I have come to Paris.I have come in order to choose an agent who will help me in a matter which affects the interests of the Emperor.I was told that it was at the cafe of the Great Man that I would find the pick of his old officers, and that I could rely upon every man there being devoted to his interests.I studied you all, therefore, and I have come to the conclusion that you are the one who is most suited for my purpose."I acknowledged the compliment."What is it that you wish me to do?" I asked.

"Merely to keep me company for a few months," said he."You must know that after my release in England I settled down there, married an English wife, and rose to command a small English merchant ship, in which I have made several voyages from Southampton to the Guinea coast.They look on me there as an Englishman.

You can understand, however, that with my feelings about the Emperor I am lonely sometimes, and that it would be an advantage to me to have a companion who would sympathize with my thoughts.One gets very bored on these long voyages, and I would make it worth your while to share my cabin."He looked hard at me with his shrewd grey eyes all the time that he was uttering this rigmarole, and I gave him a glance in return which showed him that he was not dealing with a fool.He took out a canvasbag full of money.

"There are a hundred pounds in gold in this bag," said he."You will be able to buy some comforts for your voyage.I should recommend you to get them in Southampton, whence we will start in ten days.The name of the vessel is the Black Swan.I return to Southampton to-morrow, and I shall hope to see you in the course of the next week.""Come now," said I."Tell me frankly what is the destination of our voyage?""Oh, didn't I tell you?" he answered."We are bound for the Guinea coast of Africa.""Then how can that be in the highest interests of the Emperor?" I asked.

"It is in his highest interests that you ask no indiscreet questions and I give no indiscreet replies," he answered, sharply.So he brought the interview to an end, and I found myself back in my lodgings with nothing save this bag of gold to show that this singular interview had indeed taken place.

There was every reason why I should see the adventure to a conclusion, and so within a week I was on my way to England.I passed from St.Malo to Southampton, and on inquiry at the docks I had no difficulty in finding the Black Swan, a neat little vessel of a shape which is called, as I learned afterward, a brig.There was Captain Fourneau himself upon the deck, and seven or eight rough fellows hard at work grooming her and making her ready for sea.He greeted me and led me down to his cabin.

"You are plain Mr.Gerard now," said he, "and a Channel Islander.I would be obliged to you if you would kindly forget your military ways and drop your cavalry swagger when you walk up and down my deck.

A beard, too, would seem more sailor-like than those moustaches."I was horrified by his words, but, after all, there are no ladies on the high seas, and what did it matter?He rang for the steward.

"Gustav," said he, "you will pay every attention to my friend, Monsieur Etienne Gerard, who makes this voyage with us.This is Gustav Kerouan, my Breton steward," he explained, "and you are very safe in his hands."This steward, with his harsh face and stern eyes, looked a very warlike person for so peaceful an employment.

I said nothing, however, though you may guess that I kept my eyes open.A berth had been prepared for me next the cabin, which would have seemed comfortable enough had it not contrasted with the extraordinary splendour of Fourneau's quarters.He was certainly a most luxurious person, for his room was new-fitted with velvet and silver in a way which would have suited the yacht of a noble better than a little West African trader.

So thought the mate, Mr.Burns, who could not hide his amusement and contempt whenever he looked at it.

This fellow, a big, solid, red-headed Englishman, had the other berth connected with the cabin.There was a second mate named Turner, who lodged in the middle of the ship, and there were nine men and one boy in the crew, three of whom, as I was informed by Mr.Burns, were Channel Islanders like myself.This Burns, the first mate, was much interested to know why I was coming with them.

"I come for pleasure," said I.He stared at me.

"Ever been to the West Coast?" he asked.I said that I had not.

同类推荐
  • 华严纲

    华严纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经内章门等杂孔目章

    华严经内章门等杂孔目章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平陈记

    平陈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    L'Allegro,Il Penseroso,Comus,and Lycidas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 城西有宅八百两

    城西有宅八百两

    闾阳城西,有座萱草居。据说居内住着一位神医。其医术出神入化。可医病,可医心,亦可医命。而她治病原则只有一个——看心情。心情好,治命也分文不取;心情不好,治病也照宰不误。小小四方之地,每到逢十之日,门前必是车马人不断,人流不息。被拒之门外?莫恼。这是常态,没见大家这队都排到巷子外了么。啥?有钱?没用。神医宰大户,一单够三年。人家不缺钱,你啊乖乖排队去。观人间百花色,体浮世众生情。一个个悲欢痴缠的故事,自此岸而起,至彼岸而终,途径这里,留下淡淡影踪....
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 有你的阳光很灿烂

    有你的阳光很灿烂

    他一眼订新娘,她一瞬间决定老公。他是标准的花花公子,她是一个的来路不明的小女人。两个完全不把婚姻当回事的陌生男女,玩起了一场荒唐的婚姻游戏!接下来是否能擦出不一样的火花?!!(PS:小小幽默,微微感动,深情演绎,平凡中的浪漫。闲时消遣的作品!~)
  • 篮球风云榜

    篮球风云榜

    这是一本写关于篮球的书,一个篮球世家讨厌篮球的少年,为了逃避篮球,背着家人报考了注重学习的重点高中,本以为能够从此不再和篮球为伍,没想到却再次被卷入篮球世界的争霸战当中,正如他老爸跟他说的,这就是他的命。谨以此书,献给我刚出生的小公主,是她给了我麻烦,乐趣和无限的动力。
  • 腹黑夜殿贼可爱

    腹黑夜殿贼可爱

    女扮男装……夜晗晞,世界第一杀手,世界第一黑客,十岁拿到博士证书,世界上闻名的几家大公司的总裁……可实际上,却是一个被仇恨所逼迫,患有人格分裂症的可怜的女孩……儿时的一个选择,改变了她的一生……
  • Adam Smith

    Adam Smith

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七斗重回星域

    七斗重回星域

    万物轮回,红尘滚滚。古时的旷世大战,留下了灭的遗憾。北斗七星,秉承着北极的意志,转身重生。他们是否能够改变历史?凡间界,星域,星仙域。未来的路,还很远……
  • 我有一张异能序列表

    我有一张异能序列表

    某天,一张类似化学元素周期表的图表忽然出现在宋不凡的意识之中。"叮,激活系统,奖励一次抽奖机会。”灰蒙蒙的图表蓦地点亮了一个光点,然后从第一排第一格开始无序地乱窜。……自此,宋不凡走上了一条不可思议的路。
  • 小儿语·幼学琼林

    小儿语·幼学琼林

    《小儿语》是我国古代经典儿童启蒙读物之一,它主要主张要对儿童进行正确的启蒙教育。本书作者认为当时民间流传的一些儿歌,对品德修养无益。于是他编写新儿歌代替旧儿歌,即《小儿语》。《幼学琼林》最初叫《幼学须知》,同为中国古代儿童启蒙读物,最初的编著者是明末的程登吉。在清朝嘉庆年间由邹圣脉做了一些补充,并且更名为《幼学琼林》。民国时的费有容、叶浦荪和蔡东藩等又对它进行了增补。这两本书对引导孩子们阅读,对领略中华传统文化有着积极的意义。"