登陆注册
5363400000034

第34章 A MODEL FOR MR HOGARTH(7)

I was taken in the manner the witnesses have sworn, and carried to the watch-house, from whence I was sent to the Compter, and so toNewgate.I own that I said the tankard was mine, and that it was left me by my mother: several witnesses have swore what account I gave of the tankard being bloody; I had hurt my finger, and that was the occasion of it.I am sure of death, and therefore have no occasion to speak anything but the truth.When I was in the Compter I happened to see a young man whom I knew, with a fetter on.I told him I was sorry to see him there, and I gave him a shilling, and called for half a quartern of rum to make him drink.I afterwards went into my room, and heard a voice call me, and perceived something poking behind the curtain.I was a little surprised, and looking to see what it was, I found a hole in the wall, through which the young man I had given the shilling to spoke to me, and asked me if I had sent for my friends.I told him no.He said he would do what he could for me, and so went away; and some time after he called to me again, and said, `Here is a friend.'

One Bridgewater.

I looked through, and saw Will Gibbs come in.Says he, `Who is there to swear against you?' I told him my two masters would be the chief witnesses.`And what can they charge you with?' says he.I told him the tankard was the only thing, for there was nothing else that I thought could hurt me.`Never fear, then,' says he; `we'll do well enough.We will get them that will rap the tankard was your grandmother's, and that you was in Shoreditch the night the act was committed; and we'll have two men that shall shoot your masters.But,' said he, `one of the witnesses is a woman, and she won't swear under four guineas; but the men will swear for two guineas apiece,' and he brought a woman and three men.I gave them ten guineas, and they promised to wait for me at the Bull Head in Broad Street.But when I called for them, when I was going before Sir Richard Brocas, they were not there.Then I found I should be sent to Newgate, and I was full of anxious thoughts; but a young man told me I had better go to the Whit than to the Compter.

When I came to Newgate I had but eighteenpence in silver, besides the money in my hair, and I gave eighteenpence for my garnish.I was ordered to a high place in the gaol.Buck, as I said before, having seenmy hair loose, told Johnson of it, and Johnson asked me if I had got any cole planted there.He searched and found the bag, and there was in it thirty-six moidores, eighteen guineas, five crown pieces, two half-crowns, two broad pieces of twenty-five shillings, four of twenty-three shillings, and one half-broad piece.He told me I must be cunning, and not to be seen to be flush of money.Says I, `What would you advise me to do with it?' `Why,' says he, `you might have thrown it down the sink, or have burnt it, but give it to me, and I'll take care of it.' And so I gave it to him.Mr Alstone then brought me to the condemned hold and examined me.I denied all till I found he had heard of the money, and then I knew my life was gone.And therefore I confessed all that I knew.I gave him the same account of the robbers as I have given you.I told him I heard my masters were to be shot, and I desired him to send them word.I described Tracey and the two Alexanders, and when they were first taken they denied that they knew Mr Oakes, whom they and I had agreed to rob.

All that I have now declared is fact, and I have no occasion to murder three persons on a false accusation; for I know I am a condemned woman.I know I must suffer an ignominious death which my crimes deserve, and I shall suffer willingly.I thank God He has given me time to repent, when I might have been snatched off in the midst of my crimes, and without having an opportunity of preparing myself for another world.'' There is a glibness and an occasional turn of phrase in this confession which suggests some touching up from the pen of a pamphleteer, but one may take it that it is, in substance, a fairly accurate report.In spite of the pleading which threads it that she should be regarded as accessory only in the robbery, the jury took something less than a quarter of an hour to come back with their verdict of Guilty of murder.'' Sarah Malcolm was sentenced to death in due form.

同类推荐
  • 无量寿经序

    无量寿经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯亭大师传记总帙

    伯亭大师传记总帙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国宝新编

    国宝新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罪惟录选辑

    罪惟录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白苏斋类集

    白苏斋类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿:投喂男主

    快穿:投喂男主

    新书《快穿之我是前女友》,请各位赏鉴。 余兮死了,却不曾想,竟也赶上了穿越的风潮,做任务没问题,但为什么是个前任系统啊? 她决心务必扛起男女主大旗,势当男女主的亲妈粉!死忠粉!谁敢和姐姐作对都不行!喂,喂,那个人,你拉着我做什么,你女人在那儿呢!咱不是分手了吗?
  • 仙之大唐

    仙之大唐

    正版:隋末乱世枭雄辈出,这是个天地英雄出我辈的时代!各路仙魔应天之召,纷纷下界应劫,以化千年大劫!天定人皇,入世神魔,这是一个怎样精彩的人间故事,且看仙之大唐来说!网文版:“这是大唐吗?咋还神仙满地跑啊?我不就是想造个肥皂,酿点酒,弄个水泥发点财吗?怎么就这么难呢?”“都是穿越,别人就能躺赢发大财,为什么我就要拼命苟活?”“什么?你叫程咬金?”“抱住!这是大腿!大粗腿!不管是正史还是演义,这都是大唐第一福将大粗腿!”(故事素材来源于各种演义野史,非真实史料,请勿较真!)
  • 辞旧予迎新

    辞旧予迎新

    辞旧初见迎新时,只觉得她是一个大大咧咧,吵闹的女生,迎新初见辞旧时,没有传说中的一眼万年。后来的后来,迎新问辞旧:“嘿!你是什么时候喜欢上我的啊?”辞旧认真想了想说:“可能是你太吵了!”迎新忿忿不平的说:“啊!这是什么理由嘛!”辞旧笑了笑说:“可能是你太吵了,吵着吵着就吵到了我的心里。”
  • 超级阅读力训练

    超级阅读力训练

    人生有许多乐趣来自于阅读。我们的生活是如此多彩,然而,我们亲自经历的事情却是有限的。通过阅读我们可以在有限的时间内学到无限丰富的知识,这就是阅读的魅力。阅读是人生的最大享受之一。通过阅读所体现的幸福主要体现在独处和索居时:通过阅读所养成的斯文主要体现在谈吐上;通过阅读所发展的才能主要表现在办事的决断和处理上。因为,经验丰富的人固然能做事,也许还能洞察细枝末节,但总体上的统领和运筹帷幄上的才干,则惟有出自于那些博学阅读的人士。
  • 谢君愿赌此一生

    谢君愿赌此一生

    “莫不是公子恋上这一块薄地了。”“嗯—那姑娘可否愿意以礼相赠。”“可惜公子,此地已归属他人。”“那姑娘可要准备好了,因为这块地怕是要易主了。”“那小女子恭迎公子大驾喽。”“木清,这块地,我绝不想放手。”“云霆夜,没用的。”
  • DOMINION

    DOMINION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中外微型小说精选(语文新课标课外必读第十二辑)

    中外微型小说精选(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 时光温柔不及你

    时光温柔不及你

    新婚当天,小三携子大闹婚礼现场,慕夕念心灰意冷与初恋男友一刀两断,曲终人散之际却遇见一个神秘男人许她一个“盛世婚礼。”时光总会告诉你,总有一个人爱你如生命。
  • 助听器学

    助听器学

    本书共13章,从助听器的发展简史,到助听器的物理组成、工作原理、技术性能、助听器的分类等方面介绍了助听器的基本结构及性能特点。同时,在此基础上还着重介绍了助听器的临床应用经验、不同人群的助听器选配方法,以及如何遵循选配步骤,为听障人士选择符合其听力损失的最优助听器等内容。 本书可作为听力学专业的学习教材、各大助听器公司的培训手册、助听器从业人员的参考用书,也可提供给对助听器感兴趣的各界人士(包括有听力损失的成人和听力损失儿童的家长),使他们能够对助听器有更科学、系统、专业的认识!
  • 妖啸九天

    妖啸九天

    她,与生俱来的妖冶之祖,跟鸿钧分掌正邪之气,却因为莫名的陷害被关入了黑洞。幽怨,忿恨纠结上心,她发誓,要让所有害过她的人生不如死。“鸿钧,你跟女娲狼狈为奸,害我如此,三千年后,我将借怨气重返人间,必然颠覆你的宇宙,血染整个天地。我,姬妖,以天妖者的身份发誓,他日重生,必然让我妖族啸傲天地,混淆人间。”三千年的等待,一朝重生,她颠覆九天。神,算什么,在她眼中不过是一颗沙砾。佛,算什么,在她面前不过是一阵尘土。魔,算什么,不够她手指轻轻一按。女娲,算什么,不过是她创造出来的一个人蛇怪物。鸿钧,算什么,就算是唯一和自己亘古一同而生存的,她同样要让他痛彻肺腑,她当初所受的苦,要他十倍偿还。他,是亘古就来的创始之祖,天地三界创造者。因为一次的失误,却让自己悔恨三千年。三千年的等待,为的是有朝一日,能够偿还过去的亏欠。神,是他所创,却为她可以亲手毁掉。佛,是他点化,却为她可以再送迷障。魔,是他培养,却为她可以弑杀。他为她可以化神为妖,为的是她回眸一笑。三千年的恩怨,一旦再度纠缠。到底是她的怨还是他的劫。只是只有纠缠过后才明了,原来阴阳正邪不光是对立,其实也可并存。姬妖啸言俏语娇柔:“父皇,你真喜欢我吗?我可是你的女儿,你要喜欢我的话也可以,你就要拿出你的真心来,这样吧,就让这三千后宫之血来证明你对我的爱,记住,三千血,一个都不能少。”妩媚妖冶:“女娲。我是妖,你也是妖,不要以为别人尊你一声人母你就真以为你是人了,妖就是妖,再改变还是妖,可惜你,只怕连妖都做不好,不人不妖,留在这个世间又有什么用?”霸道嚣张:“天地算什么,不过是混沌的产物,你能让它存在,我就可以将它毁灭。鸿钧,我说过,我要颠覆你的宇宙,血染整个天地。”……作品推荐:凤的转型作品:《凤破苍穹》好友作品:倾城殇《黑道之魁首争爱》