登陆注册
5365000000004

第4章

Those whom the hurricane had just thrown on this coast were neither aeronauts by profession nor amateurs.They were prisoners of war whose boldness had induced them to escape in this extraordinary manner.

A hundred times they had almost perished! A hundred times had they almost fallen from their torn balloon into the depths of the ocean.But Heaven had reserved them for a strange destiny, and after having, on the 20th of March, escaped from Richmond, besieged by the troops of General Ulysses Grant, they found themselves seven thousand miles from the capital of Virginia, which was the principal stronghold of the South, during the terrible War of Secession.Their aerial voyage had lasted five days.

The curious circumstances which led to the escape of the prisoners were as follows:

That same year, in the month of February, 1865, in one of the coups de main by which General Grant attempted, though in vain, to possess himself of Richmond, several of his officers fell into the power of the enemy and were detained in the town.One of the most distinguished was Captain Cyrus Harding.He was a native of Massachusetts, a first-class engineer, to whom the government had confided, during the war, the direction of the railways, which were so important at that time.A true Northerner, thin, bony, lean, about forty-five years of age; his close-cut hair and his beard, of which he only kept a thick mustache, were already getting gray.He had one-of those finely-developed heads which appear made to be struck on a medal, piercing eyes, a serious mouth, the physiognomy of a clever man of the military school.He was one of those engineers who began by handling the hammer and pickaxe, like generals who first act as common soldiers.Besides mental power, he also possessed great manual dexterity.His muscles exhibited remarkable proofs of tenacity.A man of action as well as a man of thought, all he did was without effort to one of his vigorous and sanguine temperament.Learned, clear-headed, and practical, he fulfilled in all emergencies those three conditions which united ought to insure human success--activity of mind and body, impetuous wishes, and powerful will.He might have taken for his motto that of William of Orange in the 17th century: "I can undertake and persevere even without hope of success."Cyrus Harding was courage personified.He had been in all the battles of that war.After having begun as a volunteer at Illinois, under Ulysses Grant, he fought at Paducah, Belmont, Pittsburg Landing, at the siege of Corinth, Port Gibson, Black River, Chattanooga, the Wilderness, on the Potomac, everywhere and valiantly, a soldier worthy of the general who said, "I never count my dead!" And hundreds of times Captain Harding had almost been among those who were not counted by the terrible Grant; but in these combats where he never spared himself, fortune favored him till the moment when he was wounded and taken prisoner on the field of battle near Richmond.At the same time and on the same day another important personage fell into the hands of the Southerners.This was no other than Gideon Spilen, a reporter for the New York Herald, who had been ordered to follow the changes of the war in the midst of the Northern armies.

Gideon Spilett was one of that race of indomitable English or American chroniclers, like Stanley and others, who stop at nothing to obtain exact information, and transmit it to their journal in the shortest possible time.The newspapers of the Union, such as the New York Herald, are genuine powers, and their reporters are men to be reckoned with.Gideon Spilett ranked among the first of those reporters: a man of great merit, energetic, prompt and ready for anything, full of ideas, having traveled over the whole world, soldier and artist, enthusiastic in council, resolute in action, caring neither for trouble, fatigue, nor danger, when in pursuit of information, for himself first, and then for his journal, a perfect treasury of knowledge on all sorts of curious subjects, of the unpublished, of the unknown, and of the impossible.He was one of those intrepid observers who write under fire, "reporting" among bullets, and to whom every danger is welcome.

He also had been in all the battles, in the first rank, revolver in one hand, note-book in the other; grape-shot never made his pencil tremble.He did not fatigue the wires with incessant telegrams, like those who speak when they have nothing to say, but each of his notes, short, decisive, and clear, threw light on some important point.Besides, he was not wanting in humor.It was he who, after the affair of the Black River, determined at any cost to keep his place at the wicket of the telegraph office, and after having announced to his journal the result of the battle, telegraphed for two hours the first chapters of the Bible.It cost the New York Herald two thousand dollars, but the New York Herald published the first intelligence.

Gideon Spilett was tall.He was rather more than forty years of age.

Light whiskers bordering on red surrounded his face.His eye was steady, lively, rapid in its changes.It was the eye of a man accustomed to take in at a glance all the details of a scene.Well built, he was inured to all climates, like a bar of steel hardened in cold water.

For ten years Gideon Spilett had been the reporter of the New York Herald, which he enriched by his letters and drawings, for he was as skilful in the use of the pencil as of the pen.When be was captured, he was in the act of making a description and sketch of the battle.The last words in his note-book were these: "A Southern rifleman has just taken aim at me, but--" The Southerner notwithstanding missed Gideon Spilett, who, with his usual fortune, came out of this affair without a scratch.

同类推荐
热门推荐
  • 血引了

    血引了

    点进来看一下呗简介也不用了,这写的很短的呦(?˙▽˙?)一会就看完了
  • 海明威(走近世界文豪)

    海明威(走近世界文豪)

    “走近世界文豪”丛书是一套以学生、教师以及广大青少年文学爱好者为主要对象的通俗读物。它以深入浅出、生动活泼的文字向读者系统地介绍世界各国著名的文学作家和他们的代表作品。让我们随着这套丛书走近世界文豪,聆听大师们的妙言,感受大师们非凡的生活。在品读这些经典原著时,我们体会着大师们灵动的语言,共享着人类精神的家园,和大师们零距离接触,感受他们的生命和作品的意义,我们将能更多地获取教益。让我们每一个人的文学梦从这里走出,在人生的不远处收获盛开的花朵和丰硕的果实。
  • 嫡女令

    嫡女令

    【前世】云知为他人而活:放弃理想振兴家业,继承家业的人却是哥哥。哥哥要做心脏移植,上手术台的人有她自己。【今生】云知为自己而活:关于家业,只喜欢种花种草,学宫里避世。关于爱情,只愿万花丛中过,片叶不沾身。【结果】有句话叫:你若盛开蝶自来原来种花种草,进学宫深造,也是振兴家业的一种方式。万花丛中过可以片叶不沾身,却不可避免沾染一身花香,引来狂蜂浪蝶无数。—————————————————————————————————————商业天才云知重生在人均寿命三百岁的古泽大陆,还是十大世族中云族的少主。其他家族就算不是八九代同堂,也算得上是子孙兴盛,独云族只有她一根苗苗?进入学宫深造历,通过重重考核,经过种种考验,终于成功接管家业,逐步解锁谜团,揭开家族人丁衰亡之谜。本文一对一,以闺蜜不反水,亲友给力,炮灰必亡,男一必高冷,男二必暖心,反派必妖孽为原则,走温馨暖文路线。喜之入坑,恶之慎入、绕道、远离。
  • 人生处方

    人生处方

    本书主要讲述了作为平凡的人,在人生旅途中,如何面对心性修养、为人之本、立身处事、事业起伏、人生选择、人际交往、恋爱婚姻、挣钱用钱、读书与生活等现实问题。
  • 凤栖仙源

    凤栖仙源

    前世是农家出身的夏玥琸重生在陌生的凤栖大陆,幸运地拥有了奇异的仙源空间。在异世八载,使她逐渐淡忘了前世的种种爱恨情仇,也得到了前世穷其一生所求却不得的幸福与快乐!然好景不长,旦夕之间她痛失了一切,她和弟弟们从此流离失所,不得相见,成为无根的浮萍。谁夺去了她的幸福?谁让她失去了一切?得到却失去远比从未得到过要痛的多!在寻找弟弟的旅途上她遇到了她此世的劫,谱写了一段不同的乐章。 新书《樱花树下之雪儿》,欢迎各位亲们跳坑!
  • 谁与倾情

    谁与倾情

    简介:青梅竹马的佑哥哥,强势腹黑的阁主大人,不离不弃的生死搭档,谁能与她执子之手与子偕老?明明是个农家女,阴差阳错卷入江湖势力,本以为只是江湖厮杀,哪想又引来一位逍遥王爷,一场夺宝,翻云覆雨搅动天下。“爹爹,娘亲去哪儿呢?”,咬紧指头的的星翔宝宝又一次问起。“极北封城”。刚十五岁的星翔看着御桌上的传位诏书,眉峰微皱,无良爹追娘亲去了,只是还追得上吗?
  • 教你学成语(下)(学生语言文字写作学习手册)

    教你学成语(下)(学生语言文字写作学习手册)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 让你轻松带团队的管理心理学

    让你轻松带团队的管理心理学

    牧之编著的这本《让你轻松带团队的管理心理学》剖析了管理心理学在管理各个环节中的应用之道,针对在执行过程中管理者可能遇到的各类心理问题提出了有效的解决方案。全书内容充实,观点科学,操作性、指导性、实用性强,是管理者提高自身能力、轻松带出一流团队的最佳指南。
  • 陌上花开之锦璃

    陌上花开之锦璃

    “遇见他,是我一生最好的事。”……初见,她还是溪水里怡然自得的锦鲤;分离,她已是龙王最疼爱的幺女。她恨他囚她父王、欺她龙族。那么拿命来偿还。“告诉她……”他用命偿了对她的愧疚,不悔。恨他入骨不及相思成疾,她释然,“从此以后再无宠妃锦璃,我是太师瑾离”。转身,她为他完成使命,图谋天下。从锦鲤化身为龙女,从龙女变成宠妃……一步步直至国士无双。锦璃披荆斩棘,而身边已经没有了他。“我只比他晚了一步。”帝王心,情根深种。终生误,到底是谁负了谁情深……
  • 至尊凰帝之绝歌天下

    至尊凰帝之绝歌天下

    三千世界,万法归一。众生有界,为︰大千,小千。各界数量无可估计......而主宰三千世界,名曰︰尊界。而她,却’阴差阳错‘灵魂穿越到这片异世大陆...女扮男装走遍天下,玩转乾坤,恣意潇洒,一抹烈衣,这天就是她!坑你,玩你,那是客气。她,妖冶耀眼,她狂,她傲,那是她本性,你,有何意见?一抹烈衣,纵横三千,恣意潇洒,睥睨天下.....