登陆注册
5366800000175

第175章

I cannot say that the dinner was good.It may be a doubt whether such tradesmen as Messrs Stewam and Sugarscraps do ever produce good food;--or whether, with all the will in the world to do so, such a result is within their power.It is certain, I think, that the humblest mutton chop is better eating than any 'Supreme of chicken after martial manner',--as I have seen the dish named in a French bill of fare, translated by a French pastrycook for the benefit of his English customers,--when sent in from Messrs Stewam and Sugarscraps even with their best exertions.Nor can it be said that the wine was good, though Mr Sugarscraps, when he contracted for the whole entertainment, was eager in his assurance that he procured the very best that London could produce.But the outside look of the things was handsome, and there were many dishes, and enough servants to hand them, and the wines, if not good, were various.Probably Pountney and Gunner did not know good wines.Roby did, but was contented on this occasion to drink them bad.And everything went pleasantly, with perhaps a little too much noise;--everything except the hostess, who was allowed by general consent to be sad and silent,--till there came a loud double-rap at the door.

'There's papa,' said Emily, jumping up from her seat.

Mrs Dick looked at Lopez, and saw at a glance for a moment his courage had failed him.But he recovered himself quickly.

'Hadn't you better keep your seat, my dear?' he said to his wife.

'The servants will attend to Mr Wharton, and I will go to him presently.'

'Oh, no,' said Emily, who by this time was almost at the door.

'You didn't expect him,--did you?' asked Dick Roby.

'Nobody knew when he was coming.I think he told Emily that he might be here any day.'

'He's the most uncertain man alive,' said Mrs Dick, who was a good deal scared by the arrival, though determined to hold up her head and exhibit no fear.

'I suppose the old gentleman will come and have some dinner,'

whispered Captain Gunner to his neighbour Mrs Leslie.

'Not if he knows I'm here,' replied Mrs Leslie, tittering.'He thinks that I am,--oh, something a great deal worse than I can tell you.'

'Is he given to be cross?' asked Lady Eustace, also affecting to whisper.

'Never saw him in my life,' answered the major, 'but I shouldn't wonder if he was.Old gentlemen generally are cross.Gout, and that kind of thing, you know.'

For a minute or two the servants stopped in their ministrations, and things were very uncomfortable; but Lopez, as soon as he had recovered himself, directed Mr Sugarscraps' men to proceed with the banquet.'We can eat our dinner, I suppose, though my father-in-law has come back,' he said.'I wish my wife was not so fussy, though that is the kind of thing, Lady Eustace, that one must expect from young wives.' The banquet did go on, but the feeling was general that a misfortune had come upon them, and that something dreadful might possibly happen.

Emily, when she rushed out, met her father in the hall, and ran into his arms.'Oh, papa!' she exclaimed.

'What's all this about?' he asked, and as he spoke he passed on through the hall to his own room at the back of the house.There were of course many evidences on all sides of the party,--the strange servants, the dishes going in and out, the clatter of glasses, and the smell of viands.'You've got a dinner party,'

he said.'Had you not better go back to your friends?'

'No, papa.'

'What is the matter, Emily? You are unhappy.'

'Oh, so unhappy?'

'What is it all about? Who are they? Whose doing is it,--yours or his? What makes you unhappy?'

He was now seated in his arm-chair, and she threw herself on her knees at his feet.'He would have them.You mustn't be angry with me.You won't be angry with me;--will you?'

He put his hand upon her head, and stroked her hair.'Why should I be angry with you because your husband has asked friends to dinner?' She was so unlike her usual self that he knew not what to make of it.It had not been her nature to kneel and ask for pardon, or to be timid and submissive.'What is it, Emily, that makes you like this?'

'He shouldn't have had the people.'

'Well;--granted.But it does not signify much.Is your Aunt Harriet here?'

'Yes.'

'It can't be very bad, then.'

'Mrs Leslie is here, and Lady Eustace,--and two men I don't like.'

'Is Everett here?'

'No;--he wouldn't have Everett.'

'Oughtn't you go to them?'

同类推荐
  • 明伦汇编人事典腹部

    明伦汇编人事典腹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经注解

    般若波罗蜜多心经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍习学略法

    根本说一切有部苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴下谚联

    吴下谚联

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 愿丰堂漫书

    愿丰堂漫书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 叶叶缠绵

    叶叶缠绵

    她是弱不经风的病秧子,人微言轻,在卓家没有地位。他是叶家大少,风流俊朗,是所有女人向往的男子。他为了自己心受的人,娶了她,却不想这一生,与她纠缠不休。
  • 星界王者

    星界王者

    大灾变后,人类的科技飞速发展。伴随着一种全新能源“原力”的开采,一个特殊的职业——原力师,崛起了我本善人,奈何其欺人太甚。既然说不通道理,唯有用拳头,让他们的嘴统统闭上!群号:167490939
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Cause to Fear (An Avery Black Mystery—Book 4)

    Cause to Fear (An Avery Black Mystery—Book 4)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense: CAUSE TO FEAR (An Avery Black Mystery—Book 4).When a body turns up floating beneath the frozen Charles River, the Boston Police summons its most brilliant and controversial homicide detective—Avery Black—to close the case. It doesn't take Avery long, however, to realize that this is no isolated murder: it is the work of a serial killer.Other bodies begin to turn up, all of them sharing one thing in common: all are trapped in ice. Is it all a coincidence—or the signature of a particularly deranged killer?
  • 把每句话都能说到对方心坎上

    把每句话都能说到对方心坎上

    能够轻松自如地驾驭语言,没有人会否认这是一种非凡的能力。一句恰到好处的话,甚至可以改变一个人的命运。那么,你会说话吗?可能你还不会说话。稍加玩味我们以往的说话内容和说话方式就能懂得,别人是怎样对我们形成差评,又是怎样把我们在他们的人生中边缘化。我们要对人与人之间的沟通认真看待,要透过说话,懂得把别人放在心上。这是一本教你掌握直击人心的说话之道的随身手册。书中大量可实操的说话措辞与沟通技巧对于修炼你的说话能力、提高你的说话水平而言,相信会有很大帮助。
  • 中国小小说名家档案:八月盛宴

    中国小小说名家档案:八月盛宴

    小小说是一种顺应历史潮流、符合读者需要、很有大众亲和力的文体。它篇幅短小,制式灵活,内容上贴近现实、贴近生活、贴近群众,有着非常鲜明的时代气息,所以为广大读者喜闻乐见。因此,历经20年已枝繁叶茂的小小说,也被国内外文学评论家当做“话题”和“现象”列为研究课题。
  • 盛世红妆阁

    盛世红妆阁

    真孤儿穿到伪孤儿身上的盛晚夜,想着既来之则安之。便利用现代美妆技术,在古代开了一座胭脂铺。正当她的小日子过的风生水起,想谈场跨时空的恋爱时,却受到各方势力的帮助与支持,踏上了轻松、搞笑、欢乐的寻亲之路,最后收获了爱情。片段一:“小夜她们又嘲笑我没有眉毛,嫁不出去……”别担心,竹片+三叔+柳树枝,现代手残党的画眉套装,你值得拥有。片段二:“掌柜的,不好了,她们嫉妒我们生意好,要撬我们的人!”什么?她们敢!!!“不好了,掌柜的,她们还想把你撬走!”WHAT?(小朋友,你是否有很多问号????)片段三:盛晚夜来到了穿越人士必经之地――青楼/妓院/窑子/风月场所……“姑娘,你长了张性冷淡的高级脸,难怪生意不好。”嗖嗖嗖!“来么~姑娘~经我一手打造,我就不信,你迷不死那群没见识的老古董!”
  • 我本画倾

    我本画倾

    一场意外,只能女扮男装的太子殿下。从小天赋异禀,身为女子,从一而终为国尽力。却在声名鼎盛之时,遭家人软肋一击。我心温软,爱恨情仇宁化为乌有。只愿与你,魂梦相同。
  • 重生一世之年少有为

    重生一世之年少有为

    32岁的失意股票经纪人意外重新回到2007年的高三,这一次,失去的我全都要。
  • 浮世烟云

    浮世烟云

    出身天津日伪政府高官家庭的尹宝笙因家中失势而被婆家抛弃。她从小便活得风光无限,实则她知道,自己当不上主角,做不了英雄,不勇敢,也没有思想。她从小只是随顺着命运的波涛,时时寻求庇护,做一棵渺小的墙头草,当一只漂亮的花瓶。只是这一次的抛弃,她好像从梦中惊醒,头一遭想要自立,却碰到一劫——一个地地道道靠女人混迹的小白脸,却暗含阴谋。她欲脱身而不得,被拖入了更深的洪流。在动荡的局势和晦暗难明的博弈中,她这棵墙头草何去何从?却顾所来径,苍苍横翠微。她回首茫然眺望,那苍苍横着的翠微,在暮色里却都如烟云,好似青蒙蒙的一团雾......