登陆注册
5366800000242

第242章

Sir Alured in his letter expressed a hope that Everett might be informed instantly.He would have written himself had he known Everett's address.But he did know that his elder cousin was in town, and he besought his elder cousin to come at once,--quite at once,--to Wharton.Emily, he said, would of course accompany her father on such an occasion.Then there were long letters from Mary Wharton, and even from Lady Wharton, to Emily.The Whartons must have been very much moved when Lady Wharton could be induced to write a long letter.The Whartons were very much moved.They were in a state of enthusiasm at these news, amounting almost to fury.It seemed as though they thought that every tenant and labourer on the estate, and every tenant a labourer's wife, would be in an abnormal condition and unfit for the duties of life, till they should have seen Everett as heir to the property.Lady Wharton went so far as to tell Emily which bedroom was being prepared for Everett,--a bedroom very different in honour from any by the occupation of which he had yet been graced.And there were twenty points as to new wills and new deeds as to which the present baronet wanted the immediate advice of his cousin.There were a score of things which could now be done which were before impossible.Trees could be cut down, and buildings put up; and a little bit of land sold, and a little bit of land bought;--the doing of all which would give new life to Sir Alured.A life interest in an estate is a much pleasanter thing when the heir is a friend who can be walked about the property, than when he is an enemy who must be kept at arm's length.All these delights could now be Sir Alured's,--if the old heir would give him his counsel and the young one his assistance.

This change of affairs occasioned some flutter also in Manchester Square.It could not make much difference personally to old Mr Wharton.He was, in fact, as old as the baronet, and did not pay much regard to his own chance of succession.But the position was one which would suit him admirably, and he was now on good terms with his son.He had convinced himself that Lopez had done all that he could to separate them, and therefore found himself to be more bound to his son than ever.'We must go at once,' he said to his daughter, speaking as though he had forgotten her misery for the moment.

'I suppose you and Everett ought to be there.'

'Heaven knows where Everett is.I ought to be there, and Isuppose that on such an occasion as this you will condescend to go with me.'

'Condescend, papa;--what does that mean?'

'You know I cannot go alone.It is out of the question that Ishould leave you here.'

'Why, papa?'

'And at such a time the family ought to come together.Of course they will take it very much amiss if you refuse.What will Lady Wharton think if you refuse afer her writing such a letter as that? It is my duty to tell you that you ought to go.You cannot think that is right to throw over every friend that you have in the world.'

There was a great deal more said in which it almost seemed that the father's tenderness had worn out.His words were much rougher and more imperious than any that he had yet spoken since his daughter had become a widow, but they were also more efficacious, and therefore probably more salutary.After twenty-four hours of this she found she was obliged to yield, and a telegram was sent to Wharton,--by no means the first telegram that had been sent since the news had arrived,--saying that Emily would accompany her father.They were to occupy themselves for two days further in preparations for their journey.

These preparations to Emily were so sad as almost to break her heart.She had never as yet packed up her widow's weeds.She had never as yet contemplated the necessity of coming down to dinner in them before other eyes than those of her father and brother.She had as yet made none of those struggles with which widows seek to lessen the deformity of their costume.It was incumbent on her now to get a ribbon or two less ghastly than those weepers which had, for the last five months, hung about her face and shoulders.And then how would she look if he were to be there? It was not to be expected that the Whartons should seclude themselves because of her grief.This very change in the circumstances of the property would be sure, of itself, to bring the Fletchers to Wharton,--and then how should she look at him, how answer him, if he spoke to her tenderly? It is very hard for a woman to tell a lie to a man when she loves him.She may speak the words.She may be able to assure him that he is indifferent to her.But when a woman really loves a man, as she loved this man, there is a desire to touch him which quivers at her fingers'

ends, a longing to look at him which she cannot keep out of her eyes, an inclination to be near him which affects every motion of her body.She cannot refrain herself from excessive attention to his words.She has a god to worship, and she cannot control her admiration.Of all this Emily herself felt much,--but felt at the same time that she would never pardon herself if she betrayed her love by a gleam of her eye, by the tone of a word, or the movement of a finger.What,--should she be known to love again after such a mistake as hers, after such a catastrophe?

The evening before they started who should bustle into the house but Everett himself.It was about six o'clock, and he was going to leave London by the night mail.That he should be a little given to bustle on such an occasion may perhaps be forgiven him.

He had heard the news down on the Scotch coast, and had flown up to London, telegraphing as he did so backwards and forwards to Wharton.Of course he felt that the destruction of his cousin among the glaciers,--whether by brandy or ice he did not much care,--had made him for the nonce one of the important people of the world.The young man who would not so feel might be the better philosopher, but one might doubt whether he would be the better young man.He quite agreed with his father that it was his sister's duty to go to Wharton, and he was now in a position to speak with authority as to the duties of the members of his family.He could not wait, even for one night, in order that he might travel with them.Sir Alured was impatient.Sir Alured wanted him in Hertfordshire.Sir Alured had said that on such an occasion he, the heir, ought to be on the property with the shortest possible delay.His father smiled;--but with an approving smile.Everett therefore started by the night mail, leaving his father and sister to follow him on the morrow.

同类推荐
  • 佛说净业障经

    佛说净业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦如来降生礼赞文

    释迦如来降生礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘金刚髻珠菩萨修行分一卷

    大乘金刚髻珠菩萨修行分一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋学渊源记

    宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平宋录

    平宋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田缘风华景

    田缘风华景

    暮芸因被顾老爷看上,顾夫人嫉妒,所以叫人打了暮芸板子然后将尸身扔到了小山沟里,恰巧被上山的袁氏遇见,所以将暮芸带回了家,暮芸很感激袁氏一家人救她谁知袁氏救她是为了让她替自己的女儿烟芜嫁到一个穷山沟里,暮芸迫不得已嫁给林锦言,成婚当天才知道林锦言就是当初她逃跑时救她的人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一世情深:嚣张萌妻不好惹

    一世情深:嚣张萌妻不好惹

    传言夜家大小姐心狠手辣,蛇蝎心肠,为了权势无所不用其极!传言夜家大小姐是夜家真正的掌权人,得夜大小姐就可得天下!传言,夜家大小姐……传言都只是传言,真相是什么,谁会关心!“想要报仇,我帮你,想要虐渣男我来动手,想要壮大你夜家势力我给你撑腰,只要你乖乖待在我身边……”他将她困在怀中,一如既往地玩世不恭。“想要让我听话,那就看你有没有这个能力,我想要得到的,不需要别人插手!”她笑的邪魅,却是撩拨着他所有的心弦……
  • 农门姑娘当自强

    农门姑娘当自强

    一朝穿越,她成了被娘抛弃的孩子。阿奶不疼,大伯,大伯娘不喜跟着爹爹相依为命,有吃了上顿没下顿的生活。于是她决定靠山吃山,制茶,发现油茶树,制作红薯粉条,慢慢生活有了改变。后来,她连爹也没有了,都说她是灾星转世。可悲的世界,只有她一人,她该怎么生活下去!不,她一个堂堂的现代人,居然还会在这古代饿死不成!
  • 十五年后的邂逅

    十五年后的邂逅

    言寸,我只想告诉你,有一种爱,叫心里永远有个你的位置!
  • 日夜书

    日夜书

    这是一部不可多得的文学精品。作品通过几位五零后从知青年代到转型时期的人生轨迹和恩怨纠葛,折射出人性的光辉和时代的变迁。作品的聚焦点是性格、情感及价值观的冲突,栩栩如生地刻画了“后知青”官员、工人、民营企业家、艺术家、流亡者等各种不同的人物形象,用他们各自的一生回答了时代的精神之问。
  • 捕捉

    捕捉

    靠近三点,老游午睡起来,小便,洗脸,叼一支烟,蹬着自行车往文联骑。这是一辆永久牌自行车,至今老游已骑了十年,早已油漆斑驳,灰不溜秋,骑一路响一路,咯吱咯吱。老游骑着它慢悠悠来到单位,下车把车锁上。文联是一幢灰不溜秋的小楼,在整个机关大院,就数这幢楼最矮最小,最破最旧,整个看上去像个破衣烂裳的小脚老太婆。老游笃笃笃上楼,双脚在挂着白底红字“创作研究室”小招牌的门口立住,手伸向裤子口袋摸钥匙。
  • 腹黑萌徒:邪王毒爱妃

    腹黑萌徒:邪王毒爱妃

    她是人人得而诛之的魔女,江湖中遍是她的传说,银发银眸,睥睨天下,龙魂枪出,傲世苍穹。殊不知,几年前,她还是一个跟在师傅后面撒泼耍赖偷懒嘴馋的小萌娃。一场惊变,师傅被九天灭世雷劈的只余下一缕魂魄,为了复活他,她将他的魂魄收在眉心。之前你为我遮挡了无数的风雨,从现在开始,我守护你直到永恒。我会带着你,穿越无尽的洪荒。我会带着你,踏破所有的星域,直到你再次站在我的面前,说一声我爱你。
  • 每天一个好寓言大全集

    每天一个好寓言大全集

    《每天一个好寓言大全集》是一本奇特的书,它以日记的形式,把全书 分为365天,每天均有反映同一主题的寓言,包括《智慧寓言》《幸福寓言 》《亲情寓言》《友情寓言》《心态寓言》《爱的寓言》《成功寓言》《做 人寓言》《事业寓言》《财富寓言》《管理寓言》《销售寓言》等,每篇寓 言后均以“寓言者说”形式予以点评。从做人、成功、财富、管理等诸多方 面告诉你生活道理,使你可以轻松领悟到财富的真谛,学习获取财富的方法 ,把握好人生的财富;解答你的心灵困惑,督促你的阅读进度,养成读书的 好习惯。
  • 丧,失

    丧,失

    我有酒有故事,等风也等你。可我的爱人丢了,再也找不回来了。敬我一生,享尽悲欢。