登陆注册
5367200000014

第14章

"And 'twas only the next morning that, when I came into his room to ask his blessing as was my wont, he received me with fierce and angry words.'Why had I,' so he asked, 'been delighting myself in such wanton mischief--dancing over the tender plants in the flower-beds, all set with the famous Dutch bulbs he had brought from Holland?' Ihad never been out of doors that morning, sir, and I could not conceive what he meant, and so I said; and then he swore at me for a liar, and said I was of no true blood, for he had seen me doing all that mischief himself--with his own eyes.What could I say? He would not listen to me, and even my tears seemed only to irritate him.That day was the beginning of my great sorrows.Not long after, he reproached me for my undue familiarity--all unbecoming a gentlewoman--with his grooms.I had been in the stable-yard, laughing and talking, he said.Now, sir, I am something of a coward by nature, and I had always dreaded horses; be-sides that, my father's servants--those whom he brought with him from foreign parts--were wild fellows, whom I had always avoided, and to whom I had never spoken, except as a lady must needs from time to time speak to her father's people.Yet my father called me by names of which Ihardly know the meaning, but my heart told me they were such as shame any modest woman; and from that day he turned quite against me;--nay, sir, not many weeks after that, he came in with a riding-whip in his hand; and, accusing me harshly of evil doings, of which I knew no more than you, sir, he was about to strike me, and I, all in bewildering tears, was ready to take his stripes as great kindness compared to his harder words, when suddenly he stopped his arm mid-way, gasped and staggered, crying out, 'The curse--the curse!' Ilooked up in terror.In the great mirror opposite I saw myself, and right behind, another wicked, fearful self, so like me that my soul seemed to quiver within me, as though not knowing to which similitude of body it belonged.My father saw my double at the same moment, either in its dreadful reality, whatever that might be, or in the scarcely less terrible reflection in the mirror; but what came of it at that moment I cannot say, for I suddenly swooned away; and when Icame to myself I was lying in my bed, and my faithful Clarke sitting by me.I was in my bed for days; and even while I lay there my double was seen by all, flitting about the house and gardens, always about some mischievous or detestable work.What wonder that every one shrank from me in dread--that my father drove me forth at length, when the disgrace of which I was the cause was past his patience to bear.Mistress Clarke came with me; and here we try to live such a life of piety and prayer as may in time set me free from the curse."All the time she had been speaking, I had been weighing her story in my mind.I had hitherto put cases of witchcraft on one side, as mere superstitions; and my uncle and I had had many an argument, he supporting himself by the opinion of his good friend Sir Matthew Hale.Yet this sounded like the tale of one bewitched; or was it merely the effect of a life of extreme seclusion telling on the nerves of a sensitive girl? My scepticism inclined me to the latter belief, and when she paused I said:

"I fancy that some physician could have disabused your father of his belief in visions--"Just at that instant, standing as I was opposite to her in the full and perfect morning light, I saw behind her another figure--a ghastly resemblance, complete in likeness, so far as form and feature and minutest touch of dress could go, but with a loathsome demon soul looking out of the gray eyes, that were in turns mocking and voluptuous.My heart stood still within me; every hair rose up erect; my flesh crept with horror.I could not see the grave and tender Lucy--my eyes were fascinated by the creature beyond.I know not why, but I put out my hand to clutch it; I grasped nothing but empty air, and my whole blood curdled to ice.For a moment I could not see; then my sight came back, and I saw Lucy standing before me, alone, deathly pale, and, I could have fancied, almost, shrunk in size.

"IT has been near me?" she said, as if asking a question.

The sound seemed taken out of her voice; it was husky as the notes on an old harpsichord when the strings have ceased to vibrate.She read her answer in my face, I suppose, for I could not speak.Her look was one of intense fear, but that died away into an aspect of most humble patience.At length she seemed to force herself to face behind and around her: she saw the purple moors, the blue distant hills, quivering in the sunlight, but nothing else.

"Will you take me home?" she said, meekly.

I took her by the hand, and led her silently through the budding heather--we dared not speak; for we could not tell but that the dread creature was listening, although unseen,--but that IT might appear and push us asunder.I never loved her more fondly than now when--and that was the unspeakable misery--the idea of her was becoming so inextricably blended with the shuddering thought of IT.She seemed to understand what I must be feeling.She let go my hand, which she had kept clasped until then, when we reached the garden gate, and went forwards to meet her anxious friend, who was standing by the window looking for her.I could not enter the house: I needed silence, society, leisure, change--I knew not what--to shake off the sensation of that creature's presence.Yet I lingered about the garden--I hardly know why; I partly suppose, because I feared to encounter the resemblance again on the solitary common, where it had vanished, and partly from a feeling of inexpressible compassion for Lucy.In a few minutes Mistress Clarke came forth and joined me.We walked some paces in silence.

"You know all now," said she, solemnly.

"I saw IT," said I, below my breath.

"And you shrink from us, now," she said, with a hopelessness which stirred up all that was brave or good in me.

同类推荐
  • 广沪上竹枝词

    广沪上竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全秦文

    全秦文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥沙塞羯磨本

    弥沙塞羯磨本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密咒圆因往生

    密咒圆因往生

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八十八祖道影传赞

    八十八祖道影传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说无量门微密持经

    佛说无量门微密持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝贝儿

    宝贝儿

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 西顿动物小说全集:灰熊卡普

    西顿动物小说全集:灰熊卡普

    本系列收录“动物小说之父”西顿全部四十六篇动物故事,重现了原汁原味的西顿动物世界。书中不仅收录了动物文学作家黑鹤所作的独家点评,还特别设置了由知名语文教师薛瑞萍撰写的“名师导读”“名师点金”“回味与思考”等板块,紧扣中小学语文教学,让读者更深入地了解名著,读懂经典。
  • 焚桑记

    焚桑记

    焚天本想杀了秦有桑,一念之慈让秦有桑逃过一劫,却把自己推进了他的坑里。秦有桑一腔深情全给了黑夜里的她。却爱上了焚天。QQ群名:焚桑记553498344
  • 爱似飞蛾扑向火

    爱似飞蛾扑向火

    他们说,情深不寿。就像我爱你,飞蛾扑火,不留退路。因为深爱,她才会念念不忘的恨着。因为深爱,她不想再一次失去他。--情节虚构,请勿模仿
  • 第六轮回录

    第六轮回录

    顺则成仙,逆则成魔。弹指千年,上下求索。......这本书我准备了很久,容纳了我很多遐想,我希望构建一个浩大奇诡的世界,也想做到细致传神,所以它将是一本篇幅很长的小说。友情提示一下,本书偏慢热型,请阅读本书的朋友做好准备,不要太轻易移走你的目光哦!
  • 重生娇妻别太坏

    重生娇妻别太坏

    【绝宠文】在临死之际,才知道,自己喜欢了十几年的男子,为了找到她,娶了别人。也为了找到她,把自己毕生的心血,给了别人。萧酒酒这才知道,自己这辈子,究竟有多混蛋。于是天道轮回,萧酒酒再一次回到了他身边,却被他宠上了天。既然男神都已经送上门了,不撩一撩都对不起她自己。于是,之后……“我看今天天气不错,最适合亲亲了。”萧酒酒站在男神面前,挑着眉看着他。男神只是眉尖一挑,毫不犹豫,就亲上来了。??!不应该假装矜持一下嘛!?有人来找茬了,打不过怎么破??!关门放男神。“我家小朋友是你能欺负的?”萧穆航一脚踢飞了渣男。“你算哪跟葱?有脸跟我家小姑娘比?”啪一巴掌拍飞的白莲花。都闻萧家大少冷漠无情,殊不知他身后有一个宠之入骨的小丫头。总喜欢拥她入怀,附在她耳边轻唤着她的名字。有人说萧酒酒配不上他,当身份揭开,众人啪啪打脸。众人都知道,萧酒酒这个名字啊,就是他的命。然而萧穆航这辈子最大的奋斗目标,就是能把小丫头拐回家。
  • 过气巨星不容易

    过气巨星不容易

    过气巨星云泽诚的人生救赎之途!很多人知道他是公司的“司宠”,却不知是公司的“死宠”
  • 时先生和傅小姐

    时先生和傅小姐

    (1v1,甜甜的恋爱﹋o﹋)一场意外,让我们分开,时隔7年再次相遇,我们都变得不一样了,但不变的是我们之间的爱情…“做我女朋友好不好?薇薇。”时三爷难得有些紧张的看着我家薇薇(嘻嘻,就是我家的)“难道我不是你女朋友吗?男朋友,嗯?”呐,薇薇又开始调皮了,“嗯,我错了,女朋友。”噗,你就宠吧,到时候上天了我看你怎么办。时三爷:我乐意!(作者君简介无能,哈哈哈,欢迎来吐槽('?'))
  • 腹黑王爷独爱迷糊女

    腹黑王爷独爱迷糊女

    她,原本是大都市的写字楼里小白领一枚,侠肝义胆,从小被爹妈培养成武林全才,更是骑术高手,在一次马术比赛中无意间看到一面镜子空中一闪,再次睁眼,就穿越到了另一个世界,成为腹黑王爷快过门的未婚妻。被传闻描述成杀人不眨眼身带残疾的王爷,让她无比崩溃。但洞房夜她才发现自己赚到了……