登陆注册
5367700000117

第117章

be more just than to undervalue your own courage by exalting mine.Your courage must be very great--very great; for, after a battle, the spectacle of the carnage must be truly terrible to a generous and feeling heart.We, at least, though we may be killed, do not kill."

At these words of the missionary, the soldier drew himself up erect, looked upon Gabriel with astonishment, and said, "This is most surprising!"

"What is?" inquired Agricola.

"What Gabriel has just told us," replied Dagobert, "brings to my mind what I experienced in warfare on the battlefield in proportion as I advanced in years.Listen, my children: more than once, on the night after a general engagement, I have been mounted as a vidette,--alone, -by night,--amid the moonlight, on the field of battle which remained in our possession, and upon which lay the bodies of seven or eight thousand of the slain, amongst whom were mingled the slaughtered remains of some of my old comrades: and then this sad scene, when the profound silence has restored me to my senses from the thirst for bloodshed and the delirious whirling of my sword (intoxicated like the rest), I have said to myself, 'for what have these men been killed?--FOR WHAT--FOR WHAT?' But this feeling, well understood as it was, hindered me not, on the following morning, when the trumpets again sounded the charge, from rushing once more to the slaughter.But the same thought always recurred when my arm became weary with carnage; and after wiping my sabre upon the mane of my horse, I have said to myself, 'I have killed!--killed!!--killed !!! and, FOR WHAT!!!'"

The missionary and the blacksmith exchanged looks on hearing the old soldier give utterance to this singular retrospection of the past.

"Alas!" said Gabriel to him, "all generous hearts feel as you did during the solemn moments, when the intoxication of glory has subsided, and man is left alone to the influence of the good instincts planted in his bosom."

"And that should prove, my brave boy," rejoined Dagobert, "that you are greatly better than I; for those noble instincts, as you call them, have never abandoned you.* * * * But how the deuce did you escape from the claws of the infuriated savages who had already crucified you?"

At this question of Dagobert, Gabriel started and reddened so visibly, that the soldier said to him: "If you ought not or cannot answer my request, let us say no more about it."

"I have nothing to conceal, either from you or from my brother," replied the missionary with altered voice."Only; it will be difficult for me to make you comprehend what I cannot comprehend myself."

"How is that?" asked Agricola with surprise.

"Surely," said Gabriel, reddening more deeply, "I must have been deceived by a fallacy of my senses, during that abstracted moment in which I awaited death with resignation.My enfeebled mind, in spite of me, must have been cheated by an illusion; or that, which to the present hour has remained inexplicable, would have been more slowly developed; and I should have known with greater certainty that it was the strange woman--"

Dagobert, while listening to the missionary, was perfectly amazed; for he also had vainly tried to account for the unexpected succor which had freed him and the two orphans from the prison at Leipsic.

"Of what woman do you speak?" asked Agricola.

"Of her who saved me," was the reply.

"A woman saved you from the hands of the savages?" said Dagobert.

"Yes," replied Gabriel, though absorbed in his reflections, "a woman, young and beautiful!"

"And who was this woman?" asked Agricola.

"I know not.When I asked her, she replied, 'I am the sister of the distressed!'"

"And whence came she? Whither went she?" asked Dagobert, singularly interested.

"`I go wheresoever there is suffering,' she replied," answered the missionary;" and she departed, going towards the north of America--

towards those desolate regions in which there is eternal snow, where the nights are without end."

"As in Siberia," said Dagobert, who had become very thoughtful.

"But," resumed Agricola, addressing himself to Gabriel, who seemed also to have become more and more absorbed, "in what manner or by what means did this woman come to your assistance?"

The missionary was about to reply to the last question, when there was heard a gentle tap at the door of the garret apartment, which renewed the fears that Agricola had forgotten since the arrival of his adopted brother."Agricola," said a sweet voice outside the door, "I wish to speak with you as soon as possible."

The blacksmith recognized Mother Bunch's voice, and opened the door.But the young sempstress, instead of entering, drew back into the dark passage, and said, with a voice of anxiety: "Agricola, it is an hour since broad day, and you have not yet departed! How imprudent! I have been watching below, in the street, until now, and have seen nothing alarming; but they may come any instant to arrest you.Hasten, I conjure you, your departure for the abode of Miss de Cardoville.Not a minute should be lost."

"Had it not been for the arrival of Gabriel, I should have been gone.

But I could not resist the happiness of remaining some little time with him."

"Gabriel here!" said Mother Bunch, with sweet surprise; for, as has been stated, she had been brought up with him and Agricola.

"Yes," answered Agricola, "for half an hour he has been with my father and me."

"What happiness I shall have in seeing him again," said the sewing-girl.

"He doubtless came upstairs while I had gone for a brief space to your mother, to ask if I could be useful in any way on account of the young ladies; but they have been so fatigued that they still sleep.Your mother has requested me to give you this letter for your father.She has just received it."

"Thanks."

"Well," resumed Mother Bunch, "now that you have seen Gabriel, do not delay long.Think what a blow it would he for your father, if they came to arrest you in his very presence mon Dieu!"

同类推荐
  • 八佛名号经

    八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花木鸟兽集类

    花木鸟兽集类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经章句训颂

    道德真经章句训颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前明正德白牡丹

    前明正德白牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说园生树经

    佛说园生树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狼牙特战队

    狼牙特战队

    狼牙刀锋,丛林战神,铁血柔情,谁与争锋。败,也要对手肢残体裂。胜,就要傲气冲天!看一个新兵蛋子的兵王传奇,为战友报仇,为知己义无反顾,为国家抛洒热血,一把飞刀,一把钢枪,一身好功夫,一腔热血,一段奇遇,看新兵蛋子王峰怎样从一个新兵一步一步的成长为众人仰慕的兵王,如何成为站在世界最高峰的兵王。新兵连的遭遇,集训队的苦练,任务中的磨练,知己的患难与共,真挚的战友之情,他们是热血的战友兄弟,他们更是敌人眼中冷血而令人恐怖的狼牙特战队。
  • 蛙鸣蝉噪稻花香

    蛙鸣蝉噪稻花香

    本小说取材于全国人大代表、全国道德模范和时代楷模赵亚夫的真实事迹创作而成。赵亚夫作为江苏省农业战线上的杰出代表。他退休后自愿到最贫困的一个村——戴庄村推广农业科技。在这期间他“做给农民看、带着农民干、帮助农民销,”他大力发展有机农业、绿色农业、生态种养。他在戴庄村一待就是十六年。十六年他使一个人均收入不足三千元的贫困村、落后村发展到如今人均收入达三万多元的富裕村、小康村。如今的戴庄村村容整洁,道路全部实现硬化,并获得全国“最美乡村”称号。
  • 商业信条

    商业信条

    继《把信送给加西亚》之后阿尔伯特·哈伯德的又一力作。《商业信条》汇集了阿尔伯特·哈伯德一生商业思想的精华。这是一本关于忠诚、主动、敬业等商业法则论述的力作集合,也是阿尔伯特·哈伯德对商业法则的最高感悟。成功与卓越其实就是一种心态。追求卓越,就从阅读本书开始。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 心动是暖暖的你

    心动是暖暖的你

    我爱你,这是曾经年少时期的我埋藏在心底,最想说,却又最没有勇气说出口的一句话。喜欢……有时候真的是一件很奇妙的事……只需一个不经意的碰撞,一件微不足道的小事,一次看似无意的对视,就能在瞬间引起怦然心动,从而一发不可收拾……这是一个悲伤的故事……(本文小故事模式,一个章节一个故事)
  • THE FOOLISH VIRGIN

    THE FOOLISH VIRGIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女种甜

    农女种甜

    车祸醒来的徐锦儿悲催地发现她得了穿越标配,渣爹软娘,小萝卜头弟妹一箩筐,外加极品亲戚一大堆。没事,咱们发家金手指,各种各样现代糖果一出,分分钟发家致富奔小康。只是,镇国将军府的小公子,你是怎么回事?不是说好了,欠你的钱,一定还,天天跟在屁股后面,跟蜜蜂看到糖一般,算怎么回事啊?
  • 有影响力的人易成功

    有影响力的人易成功

    政治家运用影响力来赢得选举,商人运用影响力来兜售商品,推销员运用影响力诱惑你乖乖地把金钱捧上。即使你的朋友和家人,不知不觉之间,也会把影响力施加到你的身上。一个人只有做最好的自己,才能彰显无穷影响力。专注地打造你强大的影响力,从现在开始,是走向成功的一条必经之路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 小仙出逃,宫妃萌萌哒

    小仙出逃,宫妃萌萌哒

    陛下喂养娃娃妃真心不易,三天不教导房顶都没了。宫女:“陛下,小主拒绝沐浴。”陛下扶额,将某女直接扔进浴池亲自洗刷刷。宫女:“陛下,小主拒绝进食。”陛下扶额,看着满桌主的菜动也不曾动,操起袖子进厨房,“你到底想吃什么,朕来做。”宫女:“陛下,小主……她跑了。”陛下无限掀桌:“给朕抓回来。”朝暮:“逸,我们的相遇,注定万劫不复。”,“不管刀山火海,我陪你。”