登陆注册
5367700000021

第21章

"And, then," added Blanche, "he took us each by the hand, and, bending his fair face over us, looked at us for a long time in silence, with so much goodness--with so much goodness, that we could not withdraw our eyes from his."

"Yes," resumed Rose, "and his look seemed, by turns, to attract us, or to go to our hearts.At length, to our great sorrow, Gabriel quitted us, having told us that we should see him again the following night."

"And did he make his appearance?"

"Certainly.Judge with what impatience we waited the moment of sleep, to see if our friend would return, and visit us in our slumbers."

"Humph!" said Dagobert, scratching his forehead; "this reminds me, young ladies, that you kept on rubbing your eyes last evening, and pretending to be half asleep.I wager, it was all to send me away the sooner, and to get to your dream as fast as possible."

"Yes, Dagobert."

"The reason being, you could not say to me, as you would to Spoil-sport:

Lie down, Dagobert! Well--so your friend Gabriel came back?"

"Yes, and this time he talked to us a great deal, and gave us, in the name of our mother, such touching, such noble counsels, that the next day, Rose and I spent our whole time in recalling every word of our guardian angel--and his face, and his look--"

"This reminds me again, young ladies, that you were whispering all along the road this morning; and that when I spoke of white, you answered black."

"Yes, Dagobert, we were thinking of Gabriel."

"And, ever since, we love him as well as he loves us."

"But he is only one between both of you!"

"Was not our mother one between us?"

"And you, Dagobert--are you not also one for us both?"

"True, true! And yet, do you know, I shall finish by being jealous of that Gabriel?"

"You are our friend by day--he is our friend by night."

"Let's understand it clearly.If you talk of him all day, and dream of him all night, what will there remain for me?"

"There will remain for you your two orphans, whom you love so much," said Rose.

"And who have only you left upon earth," added Blanche, in a caressing tongue.

"Humph! humph! that's right, coax the old man over, Nay, believe me, my children," added the soldier, tenderly, "I am quite satisfied with my lot.I can afford to let you have your Gabriel.I felt sure that Spoil-

sport and myself could take our rest in quiet.After all, there is nothing so astonishing in what you tell me; your first dream struck your fancy, and you talked so much about it that you had a second; nor should I be surprised if you were to see this fine fellow a third time."

"Oh, Dagobert! do not make a jest of it! They are only dreams, but we think our mother sends them to us.Did she not tell us that orphan children were watched over by guardian angels? Well, Gabriel is our guardian angel; he will protect us, and he will protect you also."

"Very kind of him to think of me; but you see, my dear children, for the matter of defence, I prefer the dog; he is less fair than your angel, but he has better teeth, and that is more to be depended on."

"How provoking you are, Dagobert--always jesting!"

"It is true; you can laugh at everything."

"Yes, I am astonishingly gay; I laugh with my teeth shut, in the style of old Jovial.Come, children, don't scold me: I know I am wrong.The remembrance of your dear mother is mixed with this dream, and you do well to speak of it seriously.Besides," added he, with a grave air, "dreams will sometimes come true.In Spain, two of the Empress's dragoons, comrades of mine, dreamt, the night before their death, that they would be poisoned by the monks--and so it happened.If you continue to dream of this fair angel Gabriel, it is--it is--why, it is, because you are amused by it; and, as you have none too many pleasures in the daytime, you may as well get an agreeable sleep at night.But, now, my children, I have also much to tell you; it will concern your mother; promise me not to be sad."

"Be satisfied! when we think of her we are not sad, though serious."

同类推荐
  • 赤松山志

    赤松山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Return Of Tarzan

    The Return Of Tarzan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翠崖必禅师语录

    翠崖必禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝生陀罗尼经

    佛说宝生陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙甘露味论

    阿毗昙甘露味论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万古武帝

    万古武帝

    百年前,林云为助挚爱紫霞仙子突破武帝境,而耗尽全身元气。然而在最虚弱之时,却被联合偷袭!一个是最爱的女人,一个是最好的兄弟!撕心裂肺的痛苦,竟让他重生在废弃少爷身上!于是,他融合魔神核心,带着两世记忆的爱恨情仇,一路秒杀!武帝归来,逆转苍穹!
  • 氪金报国机器人

    氪金报国机器人

    如果有一天,有黑客控制了你的电脑,还给你的支付宝充值了一百万,最后仅仅只是让你捏出一个机器人。你会照做吗?“别碰那台电脑!”——来自一台圆滚滚的机器人‘郝远’的忠告因为你将失去优渥的现代生活,带着沉重的使命,在异世界为了生存而奋斗。“其实也可以碰一下,毕竟在版本更新后能将异世界的种种上交给国家的感觉还不错。”
  • 有效社交:完美沟通的关键技巧与方法

    有效社交:完美沟通的关键技巧与方法

    人际交流是人类最伟大的成就,但一般人并没有很好地掌握它。在我们的现实社会中,很少有人愿意与别人分享对自己很重要的事情——软弱、害羞、脆弱。同样,也很少有人会真正倾听他人、理解他人。即使两个人在一起交谈,但对方脑子里却在想其他的事情,或者在想自己接下来该怎么说。客体、主体、口才、心理、心态、语言、形象、环境等各方面的要素都会影响到我们社交的成败。为了更好的掌握这些影响因素,本书详尽地讲述了社交的各种技巧和方法,以及社交中需要注意的问题。此外,本书还系统地介绍和讲述社交技巧在不同场合中的具体运用和操作,并列举了丰富而精彩的故事案例使得理论变得更为通俗易懂、实际可行。
  • 国殇——旧时堂前燕

    国殇——旧时堂前燕

    本部小说讲述的是东晋末年,刘裕乱政推翻晋室,建立南朝宋后,琅琊王氏传人王尚儒临危受命,携太子司马敬出逃北渡,短暂复国的一段传奇故事。通过南朝宋、北魏及后晋三大政权的争斗,来展示主人公跌宕起伏的一生,以及对忠、孝、任、义、信五字的诠释。小说中涵盖文学、历史、政治、军事、爱情、侠义、传奇等元素,内容丰富,情节波澜壮阔。
  • 傅山故里文丛·小说卷(下)

    傅山故里文丛·小说卷(下)

    《傅山故里文丛》是由太原市尖草坪区文联和尖草坪区三晋文化研究会共同主编的一部大型丛书。共分诗歌、散文、小说三卷,约100万字,有诗歌200首,散文180篇,小说80篇,入选作者80人。作品反映了尖草坪区近三十多年来的文学创作风貌。本书为小说卷。
  • 族徽上的污点

    族徽上的污点

    本书为哈佛经典丛书第十八卷——“现代英国戏剧”中的一部。这里所指“现代”为本书编著者所处年代的时代划分方式。现称“古典主义”。《族徽上的污点》是英国诗人罗伯特·勃朗宁一部颇负盛名的戏剧作品,作于1842年,次年被搬上舞台。这部作品讲述了一个贵族之家的悲剧故事,一对青年男女之间的真挚爱情却导致家族名誉受损,而这块“族徽上的污点”,必须由鲜血来洗刷……罗伯特·勃朗宁(1812-1889),维多利亚时期代表诗人之一。主要作品有《戏剧抒情诗》、《剧中人物》、《指环与书》等,与丁尼生齐名,是维多利亚时代两大诗人之一。他以精细入微的心理探索而独步诗坛,对20世纪的英美诗歌产生了重要影响。
  • 魂林印

    魂林印

    永生大陆上,永生大帝以天地魂力炼制十二块法宝——魂眼……被黑化的左石祭祀在背地用巨大的阴谋与十二度魂爵接受任务互相伤害,使致内部大乱,外面受妖族入侵,将会是怎样的结局……
  • 农家小医妃

    农家小医妃

    民间传闻狐媚祸主,号称医毒天下第一的妖后孟长宁终于被陛下处死,大快人心!却不想孟长宁重生为农家女林长歌,还摊上了一家子奇葩,娘亲软弱无能,还有一个病秧子弟弟,在家地位堪忧。林长歌决定摆脱这种生活,重操旧业发家致富,然而她实在太穷了,连药材都买不起,林长歌抹了把辛酸泪,走上了漫漫筹钱路。赚钱打脸斗奇葩,调香致富好发家。村口住了个万人迷冰山少年,有钱有颜还有可能当官,迷倒姑娘一大片。钱串子林长歌道:我替你挡桃花,卖你的字画赚钱如何?协议达成!林长歌本以为自己扮猪吃老虎,却没想到最后被老虎惦记上了。
  • 做一个有修养会保养懂营养的魅力女人

    做一个有修养会保养懂营养的魅力女人

    这是一本写给女人的书。你可以在咖啡馆的某个角落静静地品读它,也可以在睡前的被窝里细细地思考它,还可以在厨房里或者餐桌上幸福地回味它。没错,这就是一本教女人如何完善自己、幸福自己、提高自己的美丽圣经!本书的宗旨就一个:让更多的女性朋友变得美丽,变得美好,变得健康,从平凡普通实现魅力出众的完美蜕变。真正地脱胎换骨,改变精神状态,收获精彩人生。本书奉献三大法宝:用修养美化心灵,用保养塑造形象,用营养收获健康。美丽就这么简单!
  • 管家

    管家

    经久耐读的三代女性传奇。诺贝尔文学奖得主多丽丝·莱辛说“这不是一本急着要读完的书,因为它每一个句子都让人心旷神怡”。被评为当代美国经典。 在美国文坛颇具重要地位作家。普利策奖、海明威奖、橙子文学奖得主,奥巴马曾亲自颁发她国家人文奖章,是2016年《时代》100位极具影响力人物之一。《英国病人》作者翁达杰深爱的作家。小说被苏格兰导演比尔·福斯改编为同名电影。爱达荷州偏远西部湖边乡村指骨镇,有着罕见的潮湿天气,这让整个村庄不断面临暴雨、严寒造成的河水泛滥、饥饿、寒冷、房屋倒塌等灾难的侵袭。照顾两个小孤女的人不断来去,而她们期待的只想在外婆和有着小怪癖的姨妈西尔维身上看到完整的母亲,但最终她们发现,西尔维只向往流浪的旅途。早熟的妹妹露西尔,一天突然惊觉,她对母亲的记忆,早已因为现实的侵入而腐烂,她回归日常,同时向往与指骨镇完全不同的另一个地方;内心更为丰富内敛的露丝和西尔维注定是流浪的人,在节节车厢中度过自己流浪的生活。非同寻常的过去带给她们丰富而无法厘清的内心世界。留存在她们回忆和情感中挥之不去的浓郁伤感之情,让她们意识到:一种对逝者得不到慰藉的哀恸,在时间的河流中渐明渐暗。