登陆注册
5367700000290

第290章

A GOOD GENIUS.

The first of the two, whose arrival had interrupted the answer of the notary, was Faringhea.At sight of this man's forbidding countenance, Samuel approached, and said to him: "Who are you, sir?"

After casting a piercing glance at Rodin, who started but soon recovered his habitual coolness, Faringhea replied to Samuel: "Prince Djalma arrived lately from India, in order to be present here this day, as it was recommended to him by an inscription on a medal, which he wore about his neck."

"He, also!" cried Gabriel, who had been the shipmate of the Indian Prince from the Azores, where the vessel in which he came from Alexandria had been driven into port: "he also one of the heirs! In fact, the prince told me during the voyage that his mother was of French origin.But, doubtless, he thought it right to conceal from me the object of his journey.Oh! that Indian is a noble and courageous young man.Where is he?"

The Strangler again looked at Rodin, and said, laying strong emphasis upon his words: "I left the prince yesterday evening.He informed me that, although he had a great interest to be here, he might possibly sacrifice that interest to other motives.I passed the night in the same hotel, and this morning, when I went to call on him, they told me he was already gone out.My friendship for him led me to come hither, hoping the information I should be able to give might be of use to the prince."

In making no mention of the snare into which he had fallen the day before, in concealing Rodin's machinations with regard to Djalma, and in attributing the absence of this latter to a voluntary cause, the Strangler evidently wished to serve the socius, trusting that Rodin would know how to recompense his discretion.It is useless to observe, that all this story was impudently false.Having succeeded that morning in escaping from his prison by a prodigious effort of cunning, audacity, and skill, he had run to the hotel where he had left Djalma; there he had learned that a man and woman, of an advanced age, and most respectable appearance, calling themselves relations of the young Indian, had asked to see him--and that, alarmed at the dangerous state of somnolency in which he seemed to be plunged, they had taken him home in their carriage, in order to pay him the necessary attention.

"It is unfortunate," said the notary, "that this heir also did not make his appearance--but he has, unhappily, forfeited his right to the immense inheritance that is in question."

"Oh! an immense inheritance is in question," said Faringhea, looking fixedly at Rodin, who prudently turned away his eyes.

The second of the two personages we have mentioned entered at this moment.It was the father of Marshal Simon, an old man of tall stature, still active and vigorous for his age.His hair was white and thin.His countenance, rather fresh-colored, was expressive at once of quickness, mildness and energy.

Agricola advanced hastily to meet him."You here, M.Simon!" he exclaimed.

"Yes, my boy," said the marshal's father, cordially pressing Agricola's hand "I have just arrived from my journey.M.Hardy was to have been here, about some matter of inheritance, as he supposed: but, as he will still be absent from Paris for some time, he has charged me--"

"He also an heir!--M.Francis Hardy!" cried Agricola, interrupting the old workman.

"But how pale and agitated you are, my boy!" said the marshal's father, looking round with astonishment."What is the matter?"

"What is the matter?" cried Dagobert, in despair, as he approached the foreman."The matter is that they would rob your granddaughters, and that I have brought them from the depths of Siberia only to witness this shameful deed!"

"Eh?" cried the old workman, trying to recognize the soldiers face, "you are then--"

"Dagobert."

"You--the generous, devoted friend of my son!" cried the marshal's father, pressing the hands of Dagobert in his own with strong emotion;

"but did you not speak of Simon's daughter?"

"Of his daughters; for he is more fortunate than he imagines," said Dagobert."The poor children are twins."

"And where are they?" asked the old man.

"In a convent."

"In a convent?"

"Yes; by the treachery of this man, who keeps them there in order to disinherit them."

"What man?"

"The Marquis d'Aigrigny."

"My son's mortal enemy!" cried the old workman, as he threw a glance of aversion at Father d'Aigrigny, whose audacity did not fail him.

"And that is not all," added Agricola."M.Hardy, my worthy and excellent master, has also lost his right to this immense inheritance."

"What?" cried Marshal Simon's father; "but M.Hardy did not know that such important interests were concerned.He set out hastily to join one of his friends who was in want of him."

At each of these successive revelations, Samuel felt his trouble increase: but he could only sigh over it, for the will of the testator was couched, unhappily, in precise and positive terms.

同类推荐
  • 太上洞神三元妙本福寿真经

    太上洞神三元妙本福寿真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广嗣五种备要

    广嗣五种备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间十日话

    竹间十日话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送韦书记归京

    送韦书记归京

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字轮王佛顶要略念诵法

    一字轮王佛顶要略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洪荒青松道

    洪荒青松道

    一个洪荒世界问道的传奇,同时也是一个传说的初始!
  • 星河贵族

    星河贵族

    大时代的星空下,贸易冲突,星际争霸,资源竞争,贵族交锋越演越烈。这是最好的时代,她允许人们拥有梦想。但这也是最坏的时代,所有人怀带着理想前仆后继被埋葬。贫民窟的少年林海,以没心没肺的刁民姿态,像是一柄尖刀,酣畅淋漓的捅破这个时代。每一个男人的心里,都埋藏着星空和大海。所以这个世界,是应该有些英雄的。============
  • 穿越时空之异能守财奴

    穿越时空之异能守财奴

    林泽,一个小人物,为了赚到足够的钱娶媳妇,不断地工作,就为了让自己的家里人可以过上好日子。出去和朋友聚会的时候,救下一个老人,老人送书,获得逆天技能,可是,却穿越到军阀割据的混乱时代。为了完成自己愿望,不断地想办法赚钱,可是,却被卷入一场权利的斗争中!
  • 诚信(青少年成长智慧丛书)

    诚信(青少年成长智慧丛书)

    一本好书。就像一粒饱含智慧的种子。在孩子的心中播下这粒种子,让它生根发芽,伴随孩子一起快乐地成长。此刻,您手中的《青少年成长智慧丛书:诚信》正是这样一粒种子,还等什么?快快将它播撒在孩子的心里吧!
  • 恶云楼

    恶云楼

    崇祯年间,清兵屡犯明土。清明交界处建有一堡,曰“恶云楼”。楼主为清人,副楼主为明人。恶云楼专纳奇能奇恶之人,其用有三:一则探察搜集明国军政民情要事;二则制造事端激发民变,搅乱明之军政秩序;三则刺杀明之良臣贤士。清人以重金买通明朝重臣,蒙住明皇,故恶云楼屹立巍然而明之官府望而却步。然崇祯五年春,恶云楼忽为人所灭,灭之者,一少,一老。老者为江湖浪子,时人尽知。少者来历不明,时人惑之。传言少年武功绝异,身负重案……《明·中州郡志》一恶人祸临头,投奔恶云楼。这句话在江湖上流传很广。
  • 西部庄园主

    西部庄园主

    烈日阳光,沙漠小镇,肌肉男和风情女。跑马放牧,荒原打猎,与棕熊美洲狮为伴。翱翔天空,沙漠探险,翼装飞行穿越大峡谷。香车美女,摩托出没,组建飙车党公路驰骋。普通青年意外成为西部庄园主,从此开启了一段非凡人生。在这一望无际的广阔天地,他尽情享受狂野西部的快乐生活。开着Buggy驱赶羊群,像牛仔一样骑马喝酒,掌控数十万英亩土地,钞票漫天飞舞,一不小心还成了帮派头领。他是冉冉升起的西部之王,洛维&茉莉工业的创始人,未来纽约帝国大厦的继承人。欢迎来到狂野西部!
  • 图经集注衍义本草序例

    图经集注衍义本草序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 以炼金术崛起

    以炼金术崛起

    炼金术与钢铁交鸣,帝国与联邦对立。布局,落子,无数人开始隐隐骚动,全面战争随时可能爆发。“为了柯曼帝国!所有公国和侯国,全面动员!”“保卫联邦!自由万岁!”作为一名失业的炼金术师,何遇对人生却十分迷茫。ps:封面是作者手画的XD书友群:814447878
  • 微量的慰藉+黎明杀机

    微量的慰藉+黎明杀机

    詹姆斯?邦德离开伦敦来到巴哈马的首都拿骚已经一个多星期了。他这次的任务已经圆满完成。第二天将要去到迈阿密执行一项例行的调查任务。这是他在拿骚的最后一个晚上。总督特意为他举行了告别晚宴,一位总督的副官和巴哈马富翁哈维?米勒及其夫人作陪。晚宴上,邦德感到与他们几乎没有什么共同的语言,气氛也不是特别的热烈。人们一直在乐津津地谈论空中旅行,邦德更是觉得非常的无趣。
  • 雪凛之霜降

    雪凛之霜降

    雪国西井村的少年德鲁,偶然间遇到帝国卡牌师,卡牌师发现德鲁拥有冰霜之心,引领德鲁踏上了修行之路。在修行的过程中,德鲁卷入了雪国内部派系间的争斗,同时也产生了很多困惑:冰霜之心,雪藏,雪国三大禁地,先知……这些神秘未知背后究竟隐藏着什么?