登陆注册
5367700000403

第403章

"I say! are we to talk much longer through the door, for the greater edification of our neighbors?" cried Ninny Moulin."I have something of importance to tell you--something that will astonish you--"

"Give me time to put on my gown, great plague that you are!"

"If it is because of my modesty, do not think of it.I am not over nice.

I should like you very well as you are!"

"Only to think that such a monster is the favorite of all the churchgoers!" said Rose-Pompon, opening the door as she finished fastening her dress.

"So! you have at last returned to the dovecot, you stray girl!" said Ninny Moulin, folding his arms, and looking at Rose-Pompon with comic seriousness."And where may you have been, I pray? For three days the naughty little bird has left its nest."

"True; I only returned home last night.You must have called during my absence?"

"I came, every day, and even twice a day, young lady, for I have very serious matters to communicate."

"Very serious matters? Then we shall have a good laugh at them."

"Not at all--they are really serious," said Ninny Moulin, seating himself."But, first of all, what did you do during the three days that you left your conjugal and Philemonic home? I must know all about it, before I tell you more."

"Will you have some olives?" said Rose-Pompon, as she nibbled one of them herself.

"Is that your answer?--I understand!--Unfortunate Philemon!"

"There is no unfortunate Philemon in the case, slanderer.Clara had a death in her house, and, for the first few days after the funeral she was afraid to sleep alone."

"I thought Clara sufficiently provided against such fears."

"There you are deceived, you great viper! I was obliged to go and keep the poor girl company."

At this assertion, the religious pamphleteer hummed a tune, with an incredulous and mocking air.

"You think I have played Philemon tricks?" cried Rose-Pompon, cracking a nut with the indignation of injured innocence.

"I do not say tricks; but one little rose-colored trick."

"I tell you, that it was not for my pleasure I went out.On the contrary--for, during my absence, poor Cephyse disappeared."

Yes, Mother Arsene told me that the Bacchanal-Queen was gone on a journey.But when I talk of Philemon, you talk of Cephyse; we don't progress."

"May I be eaten by the black panther that they are showing at the Porte-

Saint-Martin if I do not tell you the truth.And, talking of that, you must get tickets to take me to see those animals, my little Ninny Moulin!

They tell me there never were such darling wild beasts."

"Now really, are you mad?"

"Why so?"

"That I should guide your youth, like a venerable patriarch, through the dangers of the Storm-blown Tulip, all well and good--I ran no risk of meeting my pastors and masters; but were I to take you to a Lent-

Spectacle (since there are only beasts to be seen), I might just run against my sacristans--and how pretty I should look with you on my arm!"

"You can put on a false nose, and straps to your trousers, my big Ninny;

they will never know you."

"We must not think of false noses, but of what I have to tell you, since you assure me that you have no intrigue in hand."

"I swear it!" said Rose-Pompon, solemnly, extending her left hand horizontally, whilst with her right she put a nut into her mouth.Then she added, with surprise, as she looked at the outside coat of Ninny Moulin, "Goodness gracious! what full pockets you have got! What is there in them?"

"Something that concerns you, Rose-Pompon," said Dumoulin, gravely.

"Me?"

"Rose-Pompon!" said Ninny Moulin, suddenly, with a majestic air; "will you have a carriage? Will you inhabit a charming apartment, instead of living in this dreadful hole? Will you be dressed like a duchess?"

"Now for some more nonsense! Come, will you eat the olives? If not, I shall eat them all up.There is only one left."

Without answering this gastronomic offer, Ninny Moulin felt in one of his pockets, and drew from it a case containing a very pretty bracelet, which he held up sparkling before the eyes of the young girl.

"Oh! what a sumptuous bracelet!" cried she, clapping her hands."A

green-eyed serpent biting his tail--the emblem of my love for Philemon."

"Do not talk of Philemon; it annoys me," said Ninny Moulin, as he clasped the bracelet round the wrist of Rose-Pompon, who allowed him to do it, laughing all the while like mad, and saying to him, "So you've been employed to make a purchase, big apostle, and wish to see the effect of it.Well! it is charming!"

"Rose-Pompon," resumed Ninny Moulin, "would you like to have a servant, a box at the Opera, and a thousand francs a month for your pin-money?"

"Always the same nonsense.Get along!" said the young girl, as she held up the bracelet to the light, still continuing to eat her nuts."Why always the same farce, and no change of bills?"

Ninny Moulin again plunged his hand into his pocket, and this time drew forth an elegant chain, which he hung round Rose-Pompon's neck.

"Oh! what a beautiful chain!" cried the young girl, as she looked by turns at the sparkling ornament and the religious writer."If you chose that also, you have a very good taste.But am I not a good natured girl to be your dummy, just to show off your jewels?"

"Rose-Pompon," returned Ninny Moulin, with a still more majestic air, "these trifles are nothing to what you may obtain, if you will but follow the advice of your old friend."

Rose began to look at Dumoulin with surprise, and said to him, "What does all this mean, Ninny Moulin? Explain yourself; what advice have you to give?"

Dumoulin did not answer, but replunging his hand into his inexhaustible pocket, he fished up a parcel, which he carefully unfolded, and in which was a magnificent mantilla of black lace.Rose-Pompon started up, full of new admiration, and Dumoulin threw the rich mantilla over the young girl's shoulders.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之古代农家日常

    重生之古代农家日常

    新书《修士家族》连载中,新书《修士家族》连载中。
  • 澜欲平声而殁

    澜欲平声而殁

    贺澜止经脉尽断弃于荒野,临死前回首一生只觉得可笑。当她再次睁眼时,自己竟回到了千年前,还是自己祖宗的身上,一切有因皆有果。
  • 王妃别太作

    王妃别太作

    将军府嫡女林卿,前世被渣男渣女害死,重生后步步复仇,不料却撞到了某个偷听墙角的邪魅小贼。你厌恶虚伪的男人?小贼微微一笑,亲爷一下,爷替你灭了他!一路斗智斗勇,频频败阵的某男恼羞成怒,直接抢亲。娘子,对不住了,简单粗暴才是本王爷的风格……
  • 专家诊治癫痫(谷臻小简·AI导读版)

    专家诊治癫痫(谷臻小简·AI导读版)

    这是一本带领你全面了解癫痫的专业书籍。介绍了该病的来龙去脉、诊断、治疗、护理、预防……凡病人或家属可能之疑问,悉数详尽解述。
  • 新中国往事:外事见闻

    新中国往事:外事见闻

    本书收录了《外交部初建阶段散记》、《接待美国总统尼克松首次访华》等20余篇文章,完善了关于中美建交、中苏风云、中日邦交等新中国重大外交事件的历史记忆。
  • 人鱼皇后您息怒

    人鱼皇后您息怒

    倒霉透了,先是男朋友跟人跑了,后又被公司开除了,晚上喝点闷酒吧,又跟老板起了争执,一气之下把酒瓶子砸到他头上,招来了警察叔叔,她就使劲的那个跑啊,无奈之下跳到河里藏身,怕被淹死,就憋气,谁知就被憋死了。又一睁眼发现自己魂穿了!死了就死了吧,她认了;穿越就穿越了吧,她认了;可是别人都是穿到美女身上,她怎么穿到一条鱼身上?好吧她也认了,鱼就鱼吧,可这鱼命怎么老不死?过了十年,没死;百年,没死;千年总该死了吧,还是没死。而且上身还化为了人形,天呐,人人人人,人鱼!?
  • 将军夫人的种田生活

    将军夫人的种田生活

    安凝初21世纪的一个普通职员穿越到了古代村里,原主是被买来的使唤丫头,饱受虐待,看小丫头如何逆袭,走上人生巅峰。情节虚构,请勿模仿
  • 出闺记之扯个王爷来背锅

    出闺记之扯个王爷来背锅

    是夜,淅沥的小雨终于停了。春末夏初的天儿已然显现翻脸比翻书快的脾气,云很快散去,弯月挂上枝头……
  • 淞沪抗战史料丛书续编二(谷臻小简·AI导读版)

    淞沪抗战史料丛书续编二(谷臻小简·AI导读版)

    淞沪抗战史料丛书续编·第十二编充分利用国家图书馆馆藏资源,将已见或未见的关于淞沪抗战的史料以影印的形式出版,内容涵盖两次淞沪抗战,力求比较全面、翔实、生动地反映淞沪抗战的全貌,是上海市哲学社会科学重大项目的一部分。
  • 梦游红楼之宝玉逆天改命

    梦游红楼之宝玉逆天改命

    情场失意大学生明玉,因情郁闷,偶然夜困图书馆。哪知却就此穿越,醒来已深陷红楼,完成这一出洗玉大因缘。红楼诸钗可安好?洗玉可太平?纷纷世事又如何?不知身在何处,待到回首方晓真相,只奈何身虽青然心沧桑矣。