登陆注册
5367700000046

第46章

"Why did you not speak out loud?" Having said this, the almost convulsive movement of his thick moustache, as he stood looping Morok full in the face, gave evidence of a severe internal conflict.Seeing that his adversary preserved a contemptuous silence, he repeated in a sterner voice: "I ask you, why you did not speak out loud to Mr.

Burgomaster, when you were talking of me?"

"Because there are some things so shameful, that one would blush to utter them aloud," answered Morok insolently.

Till then Dagobert had kept his arms folded; he now extended them violently, clenching his fists.This sudden movement was so expressive that the two sisters uttered a cry of terror, and drew closer to him.

"Hark ye, Mr.Burgomaster!" said the soldier, grinding his teeth with rage: "bid that man go down, or I will not answer for myself!"

"What!" said the burgomaster, haughtily; "do you dare to give orders to me?"

"I tell you to make that man go down," resumed Dagobert, quite beside himself, "or there will be mischief!"

"Dagobert!--good heaven!--be calm," cried the children, grasping his hands.

"It becomes you, certainly--miserable vagabond that you are--not to say worse," returned the burgomaster, in a rage: "it becomes you to give orders to me!--Oh! you think to impose upon me, by telling me you have lost your papers!--It will not serve your turn, for which you carry about with you these two girls, who, in spite of their innocent looks, are perhaps after all--"

"Wretch!" cried Dagobert, with so terrible a voice and gesture that the official did not dare to finish.Taking the children by the arm before they could speak a word, the soldier pushed them back into the chamber;

then, locking the door, and putting the key into his pocket, he returned precipitately towards the burgomaster, who, frightened at the menacing air and attitude of the veteran, retreated a couple of steps, and held by one hand to the rail of the staircase.

"Listen to me!" said the soldier, seizing the judge by the arm."Just now, that scoundrel insulted me--I bore with it--for it only concerned myself.I have heard patiently all your idle talk, because you seemed for a moment to interest yourself in those poor children.But since you have neither soul, nor pity, nor justice--I tell you that, burgomaster though you are--I will spurn you as I would spurn that dog," pointing again to the Prophet, "if you have the misfortune to mention those two young girls, in any other way than you would speak of your own child!--

Now, do you mark me?"

"What!--you dare to say," cried the burgomaster, stammering with rage, "that if I happen to mention two adventuresses--"

"Hats off!--when you speak of the daughters of the Duke of Ligny," cried the soldier, snatching the cap of the burgomaster and flinging it on the ground.On this act of aggression, Morok could not restrain his joy.

Exasperated and losing all hope, Dagobert had at length yielded to the violence of his anger, after struggling so painfully against it for some hours.

When the burgomaster saw his cap at his feet, he looked at the brute-

tamer with an air of stupefaction, as if he hesitated to believe so great an enormity.Dagobert, regretting, his violence, and feeling that no means of conciliation note remained, threw a rapid glance around him, and, retreating several paces, gained the topmost steps of the staircase.

The burgomaster stood near the bench, in a corner of the landing- place, whilst Morok, with his arm in the sling, to give the more serious appearance to his wound, was close beside him."So!" cried the magistrate, deceived by the backward movement of Dagobert, "you think to escape, after daring to lift hand against me!--Old villain!"

"Forgive me, Mr.Burgomaster! It was a burst of rashness that I was not able to control.I am sorry for it," said Dagobert in a repentant voice, and hanging his head humbly.

"No pity for thee, rascal! You would begin again to smooth me over with your coaxing ways, but I have penetrated your secret designs.You are not what you appear to be, and there is perhaps an affair of state at the bottom of all this," added the magistrate, in a very diplomatic tone.

"All means are alike to those who wish to set Europe in flames."

"I am only a poor devil, Mr.Burgomaster; you, that have a good heart, will show me some mercy."

"What! when you have pulled off my cap?"

"And you," added the soldier, turning towards Morok, "you, that have been the cause of all this--have same pity upon me--do not bear malice!--You, a holy man, speak a word in my favor to Mr.Burgomaster."

"I have spoken to him what I was bound to speak," answered the Prophet ironically.

"Oho! you can look foolish enough now, you old vagabond! Did you think to impose on me with lamentations?" resumed the burgomaster, advancing towards Dagobert."Thanks be, I am no longer your dupe!--You shall see that we have good dungeons at Leipsic for French agitators and female vagrants, for your damsels are no better than you are.Come," added he, puffing out his cheeks with an important air, "go down before me--and as for you, Morok--"

同类推荐
  • 七言绝

    七言绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • More Hunting Wasps

    More Hunting Wasps

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部尼陀那目得迦

    根本说一切有部尼陀那目得迦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊脉三十二辨

    诊脉三十二辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使蜀日记

    使蜀日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欢喜债之你在我心上又何妨

    欢喜债之你在我心上又何妨

    1v1算不上高甜,但也不会虐的死去活来。杨诺依:穿越时空地狱归来之人。薛君悦:孤傲冷僻心无杂念之人。她只想改变自己的命运,却不巧改变了身边所有人的命运。他本就没有未来之人,却因她的一句话选择给自己拼出一个未来。面对这眼前腹黑冷血的美男,杨诺依丝毫没有办法,打不过说不过,闹脾气还会被调教...不过看在他会摇尾吧的份上,这只忠犬还是留着吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 锦瑟

    锦瑟

    护国将军的女儿凌念惜,中毒后相貌变得丑陋,被指婚嫁给太子。新婚之夜,太子慕容玦嫌弃离去,而凌念惜此时才知道,自己朝思暮想的七公子竟然是慕容玦……
  • 永远追随

    永远追随

    《永远追随》是曾获茅盾文学奖、中宣部“五个一工程奖”的著名作家柳建伟精心创作的儿童文学新作,该书以长征为题材,弘扬了永垂不朽的长征精神。书中围绕湖南嘉禾县香花岭的陶百川、周三才等英俊少年展开故事,毛主席带领的部队路过香花岭镇,借用了陶百川家的小毛驴后没有归还,两个少年历经艰难险阻追随着中央军的部队,试图找回小毛驴,后来发现了其中的误会,中央军派出两位士兵护送两个少年回乡,不料家人已被敌人杀害,经过这些之后,两个少年毅然加入了红军部队。
  • 创业细节全书

    创业细节全书

    创业并不容易,它需要承担义务、做出决策和努力工作。即使你具备这些素质,创业仍然不是毫不费力的!企业家们经常遇到困难,遭受挫折,成功的企业家是那些不管有多少困难仍继续前进的人。
  • 从超神学院开始的征途

    从超神学院开始的征途

    为什么会变成这样呢……第一次获得了可以穿越世界的系统,第一次有了无敌的力量,而这两份快乐,又给我带来了更多的快乐。但是……“系统!为什么会穿越会是这个世界啊!”许易看着头顶上的“大菊花”,在无数路人的眼中一脸崩溃的咆哮道。(新手第一次写书,更新可能不是太快,请不要放弃本书啊!)
  • 屠神之旅

    屠神之旅

    血杀之道,屠神之说。当血红色的光芒降临人间,屠神的传说已然开始......突破人间极限,武道成丹。是偶然,还是天命。踏入修真之道,却发现自己非人非妖。是上天的捉弄,还是本命的轮回。但是茫然却不曾出现在他的本心,因为嗜血是他的本意。何为天道,又有什么是非道?夜狼的本心就是自己的道,他的人生就是天命。本心就是道,神若想控制夜狼的命运,本心必杀之。神若想动摇夜狼的本心,夜狼必屠之。
  • 陌上花开等云来

    陌上花开等云来

    一个无法言说的秘密,让一场深爱布满阴云。她逃离五年,终究逃不开命运的纠缠,狼狈回归,再次站在他面前,他已经不再是当初那个点亮了她整个青春年华的君陌,冰冷的眸底再无一丝温情。她不得已开口:“可不可以再借我一亿。”他冷笑:“那五亿还没还,你不是信誓旦旦要还的么?”她无地自容:“我找别人想办法。”他掏出支票,刷刷画下八个零。如果这是唯一能让你重回到我身边的方式,我不介意在支票上画几个零,你永远不会知道,其实你才是我的全部……阿紫有已完结作品《萌妻私房菜》等,本文先苦后甜,绝对完美结束,放心跳坑。
  • 教你学短跑·竞走

    教你学短跑·竞走

    田径运动是人类从走、跑、跳跃和投掷等自然活动的基础上发展起来的一项运动,主要作用在于健身和竞技,包括田径健身运动和田径竞技运动。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。