登陆注册
5367700000500

第500章

THE TWO CARRIAGES.

It is the evening of the day on which Mdlle.de Cardoville prevented the sewing-girl's suicide.It strikes eleven; the night is dark; the wind blows with violence, and drives along great black clouds, which completely hide the pale lustre of the moon.A hackney-coach, drawn by two broken-winded horses, ascends slowly and with difficulty the slope of the Rue Blanche, which is pretty steep near the barrier, in the part where is situated the house occupied by Djalma.

The coach stops.The coachman, cursing the length of an interminable drive "within the circuit," leading at last to this difficult ascent, turns round on his box, leans over towards the front window of the vehicle, and says in a gruff tone to the person he is driving: "Come! are we almost there? From the Rue de Vaugirard to the Barriere Blanche, is a pretty good stretch, I think, without reckoning that the night is so dark, that one can hardly see two steps before one--and the street-lamps not lighted because of the moon, which doesn't shine, after all!"

"Look out for a little door with a portico-drive on about twenty yards beyond--and then stop close to the wall," answered a squeaking voice, impatiently, and with an Italian accent.

"Here is a beggarly Dutchman, that will make me as savage as a bear?"

muttered the angry Jehu to himself.Then he added: "Thousand thunders! I tell you that I can't see.How the devil can I find out your little door?"

"Have you no sense? Follow the wall to the right, brush against it, and you will easily find the little door.It is next to No.50.If you do not find it, you must be drunk," answered the Italian, with increased bitterness.

The coachman only replied by swearing like a trooper, and whipping up his jaded horses.Then, keeping close to the wall, he strained his eyes in trying to read the numbers of the houses, by the aid of his carriage-

lamps.

After some moments, the coach again stopped."I have passed No.50, and here is a little door with a portico," said the coachman."Is that the one?"

"Yes," said the voice."Now go forward some twenty yards, and then stop."

"Well! I never--"

"Then get down from your box, and give twice three knocks at the little door we have just passed--you understand me?--twice three knocks."

"Is that all you give me to drink?" cried the exasperated coachman.

"When you have taken me back to the Faubourg Saint-Germain, where I live, you shall have something handsome, if you do but manage matters well."

"Ha! now the Faubourg Saint-Germain! Only that little bit of distance!"

said the driver, with repressed rage."And I who have winded my horses, wanted to be on the boulevard by the time the play was out.Well, I'm blowed!" Then, putting a good face on his bad luck, and consoling himself with the thought of the promised drink-money, he resumed: "I am to give twice three knocks at the little door?"

"Yes; three knocks first--then pause--then three other knocks.Do you understand?"

"What next?"

"Tell the person who comes, that he is waited for, and bring him here to the coach."

"The devil burn you!" said the coachman to himself, as he turned round on the box, and whipped up his horses, adding: "this crusty old Dutchman has something to do with Free-masons, or, perhaps, smugglers, seeing we are so near the gates.He deserves my giving him in charge, for bringing me all the way from the Rue de Vaugirard."

At twenty steps beyond the little door, the coach again stopped, and the coachman descended from the box to execute the orders he had received.

Going to the little door, he knocked three times; then paused, as he had been desired, and then knocked three times more.The clouds, which had hitherto been so thick as entirely to conceal the disk of the moon, just then withdrew sufficiently to afford a glimmering light, so that when the door opened at the signal, the coachman saw a middle-sized person issue from it, wrapped in a cloak, and wearing a colored cap.

This man carefully locked the door, and then advanced two steps into the street."They are waiting for you," said the coachman; "I am to take you along with me to the coach."

Preceding the man with the cloak, who only answered him by a nod, he led him to the coach-door, which he was about to open, and to let down the step, when the voice exclaimed from the inside: "It is not necessary.

The gentleman may talk to me through the window.I will call you when it is time to start."

"Which means that I shall be kept here long enough to send you to all the devils!" murmured the driver."However, I may as well walk about, just to stretch my legs."

So saying, he began to walk up and down, by the side of the wall in which was the little door.Presently he heard the distant sound of wheels, which soon came nearer and nearer, and a carriage, rapidly ascending the slope, stopped on the other side of the little garden-door.

"Come, I say! a private carriage!" said the coachman."Good horses those, to come up the Rue Blanche at a trot."

The coachman was just making this observation, when, by favor of a momentary gleam of light, he saw a man step from the carriage, advance rapidly to the little door, open it, and go in, closing it after him.

"It gets thicker and thicker!" said the coachman."One comes out, and the other goes in."

So saying, he walked up to the carriage.It was splendidly harnessed, and drawn by two handsome and vigorous horses.The driver sat motionless, in his great box-coat, with the handle of his whip resting on his right knee.

"Here's weather to drive about in, with such tidy dukes as yours, comrade!" said the humble hackney-coachman to this automaton, who remained mute and impassible, without even appearing to know that he was spoken to.

同类推荐
  • 玄风庆会录

    玄风庆会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东明闻见录

    东明闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神农书

    神农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母大孔雀明王经

    佛母大孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MACBETH

    MACBETH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是一只假妖

    我是一只假妖

    坑爹呀!谁能告诉我为什么火龙果里面有毒蛇,万里挑一的0.000001几率居然被我买来,被咬毒死就算了,为什么一穿越还要被雷劈?被水淹?还有,给我个和尚怎么回事?我要修佛修仙修妖修自身,随心所欲,玩转修真世界
  • 巴菲特写给股东的投资年报

    巴菲特写给股东的投资年报

    林汶奎主编的《巴菲特写给股东的投资年报》记 录了投资大师巴菲特每年向股东们写的一份投资年报 。《巴菲特写给股东的投资年报》包括:巴菲特致 股东的信,探讨的主题涵盖管理、投资及评估等,将 从其中提炼出巴菲特精华的投资思想展现在读者面前 。
  • 我自青山抱剑来

    我自青山抱剑来

    人知其神而神,不知其不神之所以神也!是以,凡生有九窍者,皆可成仙。……以我方寸之心,藏纳无疆之界。这是一位少年木匠从村里走出,栉风沐雨的铸心历程。
  • 逍遥王爷现代妃

    逍遥王爷现代妃

    将军府里的大小姐穆依依,琴棋书画样样精通,生性傲慢无理,高傲自大,目中无人,却唯独钟情于瑞王爷。求爱未果,当场撞上皇宫大殿的柱子之上,醒来后,性情大变,毫不费力的集万千宠爱于一身。这一撞,不但撞没了之前的傲慢无理,也撞来了朵朵桃花。上官星辰的默默付出,上官瑞的无耻夺情,还有暗啸天的千年追随,都深深地印在穆依依的心里。......................................................上官瑞:跟着我让你享受荣华富贵。穆依依不屑的看着他,轻声说道,“你的官能大过皇上吗?”暗啸天:穿越千年,依依我只为寻你。伸了伸拦腰,悠悠的说道:“在你背叛我的时候,爱你的依依就已经死了。”上官星辰:依依,我给不了你荣华富贵,给不了你安定生活。穆依依妩媚一笑,靠在他的胸膛,小手把玩着他腰间的玉笛,“星辰,你要知道,从见到你的那一刻,我就已经沦陷了,沦陷在你的温柔之中。”.......................................................她逛青楼,她着装现代,她斗小三,她玩宫斗,忙得可是不亦乐乎。谁说女人非要嫁个好人家,遵从三从四德,想她这古代穆依依的绝美容貌和身段,想她21世界穆依依的天才脑子,看她如何独领风、骚。她说,荣华富贵她不稀罕,高高在上会被摔死,她要的就只是两个相爱的人,一起游山玩水,浪荡江湖。
  • 重生只为追影帝

    重生只为追影帝

    “想要重生就要实现她的愿望。”“那她的愿望是什么?”“追影帝!”——姑奶奶,你让我一个恋爱都没谈过的人怎么去追一个影帝!?看小演员如何扑倒大影帝。
  • 铁笔仙皇

    铁笔仙皇

    他,行走在天地间,视乾坤为方寸之地,手中一把刻刀,凝气运、聚元素、赋神通,镌刻万物,犹如以刀代笔,印证天地!它,一把刻刀,又被称为铁笔。集剑之灵动,刀之杀伐于一身,随他掌指之间,纵横天下,锋芒所向,有我无敌!一把刻刀贯天地,一方石印镇苍穹!苍茫众生炼我心,浩渺穹宇磨我意!问苍茫上下,谁主沉浮?提刀行刻方寸上,乾坤造化在心间!驭空长啸舞印龙,战天乱地灭魔神!一刀一印一浮生,亦悲亦歌亦太空!
  • 恶魔奶爸的规律生活

    恶魔奶爸的规律生活

    早上六点起床,洗衣做饭,打扫发呆。魔法师?抱歉,我是个战士!嗯?谁规定战士不能用魔法?轻盈加成的巨剑挥砍加缠绕魔藤的妖女祝福,这只是我的入门好不好。海妖幻境和丘比特的失恋火羽了解一下?想学?停!看看时间好吧,我十二点必须午睡好不好。还有,虽然你才三岁吧,先把衣服穿上行不行?咳咳咳,你好,严格来说,我是一个会用魔法修行符咒的修士。你可以叫我魔法修士。
  • 屠杀灵魂

    屠杀灵魂

    汇园印染公司紧临长城市北环路边,总经理凌刚虽然刚满三十岁,但已拥有两千万私有资产。这会儿,他把他的黑色奔驰小轿车稳稳地开到车库,下了车,直奔车间。他的车间高大宽敞,两台百米长的平网印花机正一刻不停地在白布上印制着设计精美的彩色图案。他见自己聘用的技术厂长江长福正在平网的一端仔细地验布,便问:“江厂长,无锡那批布印好了没有?”江长福扭脸一看是凌刚,忙站起身说:“唔,凌总来了。无锡的布刚印完,现正在印广州那一批布。”凌刚松了一口气,说:“天都黑了,你没吃饭吧?走,跟我到门口的饭店喝杯酒。”他见江长福一边用棉纱擦着手上的黑油一边跟他走,知道他也饿了。
  • 朕的皇后娇如蜜

    朕的皇后娇如蜜

    云初遗愿没来得及说完,意外穿进书里,摇身一变成了皇帝的新后,可谁知娶她的那位竟然和某人长得一模一样,而且,还有个亟待她解决的任务,让她撮合皇帝和别的女人……
  • Resurrection

    Resurrection

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。