登陆注册
5367700000516

第516章

"After two days of furious delirium," resumed Rodin, "he renounced the world, and shut himself up in impenetrable solitude.The first period of his retreat was frightful; in his despair, he uttered loud yells of grief and rage, that were audible at some distance.Twice he attempted suicide, to escape from the terrible visions."

"He had visions, then?" said Hardy, with an increased agony of curiosity.

"Yes," replied Rodin, in a solemn tone, "he had fearful visions.He saw the girl, who, for his sake, had died in mortal sin, plunged in the heat of the everlasting flames of hell! On that fair face, disfigured by infernal tortures, was stamped the despairing laugh of the damned! Her teeth gnashed with pain; her arms writhed in anguish! She wept tears of blood, and, with an agonized and avenging voice, she cried to her seducer: 'Thou art the cause of my perdition--my curse, my curse be upon thee!'"

As he pronounced these last words, Rodin advanced three steps nearer to Hardy, accompanying each step with a menacing gesture.If we remember the state of weakness, trouble, and fear, in which M.Hardy was--if we remember that the Jesuit had just roused in the soul of this unfortunate man all the sensual and spiritual memories of a love, cooled, but not extinguished, in tears--if we remember, too, that Hardy reproached himself with the seduction of a beloved object, whom her departure from her duties might (according to the Catholic faith) doom to everlasting flames--we shall not wonder at the terrible effect of this phantasmagoria, conjured up in silence and solitude, in the evening dusk, by this fearful priest.

The effect on Hardy was indeed striking, and the more dangerous, that the Jesuit, with diabolical craft, seemed only to be carrying out, from another point of view, the ideas of Gabriel.Had not the young priest convinced Hardy that nothing is sweeter, than to ask of heaven forgiveness for those who have sinned, or whom we have led astray? But forgiveness implies punishment; and it was to the punishment alone that Rodin drew the attention of his victim, by painting it in these terrible hues.With hands clasped together, and eye fixed and dilated, Hardy trembled in all his limbs, and seemed still listening to Rodin, though the latter had ceased to speak.Mechanically, he repeated: "My curse, my curse be upon thee?"

Then suddenly he exclaimed, in a kind of frenzy: "The curse is on me also! The woman, whom I taught to forget her sacred duties, and to commit mortal sin--one day plunged in the everlasting flames--her arms writhing in agony--weeping tears of blood--will cry to me from the bottomless pit: `My curse, my curse be upon thee!'--One day," he added, with redoubled terror, "one day?--who knows? perhaps at this moment!--for if the sea voyage had been fatal to her--if a shipwreck--oh, God! she too would have died in mortal sin--lost, lost, forever!--Oh, have mercy on her, my God! Crush me in Thy wrath--but have mercy on her--for I alone am guilty!"

And the unfortunate man, almost delirious, sank with clasped hands upon the ground.

"Sir," cried Rodin, in an affectionate voice, as he hastened to lift him up, "my dear sir--my dear friend--be calm! Comfort yourself.I cannot bear to see you despond.Alas! my intention was quite the contrary to that."

"The curse! the curse! yes, she will curse me also--she, that I loved so much--in the everlasting flames!" murmured Hardy, shuddering, and apparently insensible to the other's words.

"But, my dear sir, listen to me, I entreat you," resumed the latter; "let me finish my story, and then you will find it as consoling as it now seems terrible.For heaven's sake, remember the adorable words of our angelic Abbe Gabriel, with regard to the sweetness of prayer."

At the name of Gabriel, Hardy recovered himself a little, and exclaimed, in a heart-rending tone: "Ay! his words were sweet and beneficent.Where are they now? For mercy's sake, repeat to me those consoling words."

"Our angelic Abbe Gabriel," resumed Rodin, "spoke to you of the sweetness of prayer--"

"Oh, yes! prayer!"

"Well, my dear sir, listen to me, and you shall see how prayer saved Rancey, and made a saint of him.Yes, these frightful torments, that I have just described, these threatening visions, were all conquered by prayer, and changed into celestial delights."

"I beg of you," said Hardy, in a faint voice, "speak to me of Gabriel, speak to me of heaven--but no more flames--no more hell--where sinful women weep tears of blood--"

"No, no," replied Rodin; and even as, in describing hell, his tone had been harsh and threatening, it now became warm and tender, as he uttered the following words: "No; we will have no more images of despair--for, as I have told you, after suffering infernal tortures, Rancey, thanks to the power of prayer, enjoyed the delights of paradise."

"The delights of paradise?" repeated Hardy, listening with anxious attention.

"One day, at the height of his grief, a priest, a good priest--another Abbe Gabriel--came to Rancey.Oh, happiness! oh, providential change!

In a few days, he taught the sufferer the sacred mysteries of prayer--

that pious intercession of the creature, addressed to the Creator, in favor of a soul exposed to the wrath of heaven.Then Rancey seemed transformed.His grief was at once appeased.He prayed; and the more he prayed, the greater was his hope.He felt that God listened to his prayer.Instead of trying to forget his beloved, he now thought of her constantly, and prayed for her salvation.Happy in his obscure cell, alone with that adored remembrance, he passed days and nights in praying for her--plunged in an ineffable, burning, I had almost said amorous ecstasy."

同类推荐
热门推荐
  • 天下第一剑神

    天下第一剑神

    一剑西来,天外飞仙。剑神降世,仙魔惶恐。我,何川,天下第一剑神,我为自己代言! PS:本书是暗黑文,主角冷酷无情,不圣母,面对敌人绝不废话,始终贯彻能动手就绝不动口的做派。 心智不成熟者,道德圣人者,请勿看此书。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 从山贼王开始

    从山贼王开始

    什么......这是什么鬼?!为什么别人的系统不是和善老爷爷,就是知心大姐姐。我的像个骗子!
  • 高效不恋爱

    高效不恋爱

    而为了保护他,她......任他一次次伤害自己。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大明铁血好男儿

    大明铁血好男儿

    穿越成隆武帝,一步一步重振大明,天日昭昭,惟我大明!
  • 唐立淇2013星座运程:白羊座

    唐立淇2013星座运程:白羊座

    不爽,是2012年白羊内心的呐喊!没有惊喜的两性关系,没有赞叹的事业成就,有时候还会遭到很多人的压制、欺负……白羊开始本能地自我保护,拒绝某些圈子、某个领域,关闭心门,企图排除内心的不舒服。2013年一开始,白羊就要处理钱的相关课题,包括债务、遗产、投资,若没有好好面对,就会有“无以立足”的麻烦。干脆在1~3月间决断吧,当断则断、当舍则舍,宁可重新开始。当你甩掉沉重包袱,变得比过去轻松一些,你会发现连环境都变得友善了,这就是良性循环。
  • 星卫传

    星卫传

    一场如史诗般壮丽的冒险,一段扣人心弦的情感交织。一群地球人类的始祖在银河系中凭借伙伴之间的羁绊和坚固无比的信念为生命与秩序谱写了一曲曲高歌。随着勇者们经过一次次险象环生的历险,渐渐揭开宇宙与生命的真相...
  • 田园娘子:捡个夫君生宝宝

    田园娘子:捡个夫君生宝宝

    一辈子就发了这么一次善心,重生回到十二岁的刘渠水救了一个贵人!本以为天上掉馅饼,能得到丰厚报酬!结果,一不小心将对方给治成了失忆症!说好的巨额报酬呢?说好的救命之恩呢?非但没有银子到手,反而被迫养了一个腹黑毒舌、吃白食的大爷。然后,麻烦接连上门。斗凤凰男,斗恶毒小三,斗皇室公主,斗来斗去……渠水发现不光父母死因蹊跷,自己和弟弟的身世也蹊跷!原来自己根本就不姓刘?弟弟竟然是当朝皇子?父母是因他而死?渠水表示,天上的馅饼咣当一声砸到头上,不是每个人都能消受的!
  • 创造游戏世界

    创造游戏世界

    得到了创造虚拟游戏世界的能力。扩张游戏世界地图的大小需要吞噬其他的世界。于是各大世界迎来了历史上最贪婪,最狡猾,最恐怖的存在——玩家。===========PS:VIP书友群:653828383(入群改起点ID~)