登陆注册
5367700000539

第539章

At the words: "You are afraid," the reverend father almost started from his chair; but recovering his coolness, he answered: "Your reverence is right; yes, I should be afraid under such circumstances; I should be afraid of forgetting that I am a priest, and of remembering too well that I have been a soldier."

"Really?" said Rodin, with sovereign contempt."You are still no further than that stupid and savage point of honor? Your cassock has not yet extinguished the warlike fire? So that if this brawling swordsman, whose poor, weak head, empty and sonorous as a drum, is so easily turned with the stupid jargon of `Military honor, oaths, Napoleon II.'--if this brawling bravo, I say, were to commit some violence against you, it would require a great effort, I suppose, for you to remain calm?"

"It is useless, I think," said Father d'Aigrigny, quite unable to control his agitation, "for your reverence to enter upon such questions."

"As your superior," answered Rodin, severely, "I have the right to ask.

If Marshal Simon had lifted his hand against you--"

"Sir," cried the reverend father.

"There are no sirs here--we are only priests," said Rodin, harshly.

Father d'Aigrigny held down his head, scarcely able to repress his rage.

"I ask you," continued Rodin, obstinately, "if Marshal Simon had struck you? Is that clear?"

"Enough! in mercy," said Father d'Aigrigny, "enough!"

"Or, if you like it better, had Marshal Simon left the marks of his fingers on your cheek?" resumed Rodin, with the utmost pertinacity.

Father d'Aigrigny, pale as death, ground his teeth in a kind of fury at the very idea of such an insult, while Rodin, who had no doubt his object in asking the question, raised his flabby eyelids, and seemed to watch attentively the significant symptoms revealed in the agitated countenance of the ex-colonel.

At length, recovering partly his presence of mind, Father d'Aigrigny replied, in a forcedly calm tone: "If I were to be exposed to such an insult, I would pray heaven to give me resignation and humility."

"And no doubt heaven would hear your prayers," said Rodin, coldly, satisfied with the trial to which he had just put him."Besides, you are now warned, and it is not very probable," added he, with a grim smile, "that Marshal Simon will ever return to test your humility.But if he were to return," said Rodin, fixing on the reverend father a long and piercing look, "you would know how to show this brutal swordsman, in spite of all his violence, what resignation and humility there is in a Christian soul!"

Two humble knocks at the door here interrupted the conversation for a moment.A footman entered, bearing a large sealed packet on a salver, which he presented to the princess.After this, he withdrew.Princess de Saint-Dizier, having by a look asked Rodin's permission to open the letter, began to read it--and a cruel satisfaction was soon visible on her face.

"There is hope," cried she addressing herself to Rodin: "the demand is rigorously legal, and the consequence may be such as we desire.In a word, my niece may, any day, be exposed to complete destitution.She, who is so extravagant! what a change in her life!"

"We shall then no doubt have some hold on that untamable character," said Rodin with a meditative air; "for, till now, all has failed in that direction, and one would suppose some kinds of happiness are invulnerable," added the Jesuit, gnawing his flat and dirty nails.

"But, to obtain the result we desire, we must exasperate my niece's pride.It is, therefore, absolutely necessary, that I should see and talk to her," said the Princess de Saint-Dizier, reflecting.

"Mdlle.de Cardoville will refuse this interview," said Father d'Aigrigny.

"Perhaps," replied the princess."But she is so happy that her audacity must be at its height.Yes, yes--I know her--and I will write in such a manner, that she will come."

"You think so?" asked Rodin, with a doubtful air.

"Do not fear it, father," answered the lady, "she will come.And her pride once brought into play, we may hope a good deal from it."

同类推荐
  • The Man Who Was Afraid

    The Man Who Was Afraid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀佛根本秘密神咒经

    佛说阿弥陀佛根本秘密神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济颠大师醉菩提全传

    济颠大师醉菩提全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • E021

    E021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田园小当家

    田园小当家

    重生农家小萝莉,人多事多极品多; 爹娘是个受气包,姐弟几人挨欺负。 日子可咋过呢? 不怕不怕,有极品灵泉和异能; 带着家人奔小康,做个威风八面的地主婆! -----------*******---------- 感谢《妇贵荣华》作者未眠君制作的精美封面,十分喜欢,么么哒!! 新人新文粉嫩嫩,子画拜求收藏、推荐票、留言、点击等一切包养支持,群么么!!
  • 这个妖怪很危险

    这个妖怪很危险

    众人:宁骁是妖怪!宁骁:我不是!我没有!别乱说!路人甲:我亲眼看见他变成了一条龙,在岩浆之中洗澡!路人乙:我亲眼看见他变成了一头星兽,一口吞掉了一颗彗星!路人丙:我亲眼看见他变成了一艘虚空母舰,一炮打穿了一颗行星!.....一头虚空巨兽出现在众人面前,口吐人言:“我再给你们一次组织语言的机会!”
  • 绑架大主角

    绑架大主角

    人生如戏,处处惊喜。凭空落下的一个花盆没有把安生一盆带走,反而带来了一个坑爹的绑架系统,各种作死的绑架任务如约而至......神仙、鬼怪、大侠、皇帝,各个世界的主角成了他的绑架对象,最重要的是绑架任务一旦发布,那便无法停止,拒绝接受视为任务失败,各种惩罚让人蛋疼......而绑架成功之后的奖励也是让人无法抗拒。
  • 快穿:有你,已足矣

    快穿:有你,已足矣

    唐雨霏是唐家的千金大小姐,为了家族,她将会与另一个世家少爷联姻,她可以拥有权利与财富,可她却有一个愿望:与自己心爱的人共度一生。可惜,这个愿望是天方夜谭。但是,就在那天,她与一个自称是“岚”的系统绑定,收集积分,实现愿望。“从我遇见你的那刻起,我就知道我这辈子都是幸福的,因为,我的生命中有你。”——唐雨霏
  • 虚拟男友是戏精

    虚拟男友是戏精

    男友在外早有新欢,还骗得她人财两空,唐朝因为接受不了男友的背叛,精神恍惚,走在马路上时被车撞进了医院。她的生命之火即将熄灭之时,一个古里古怪的女人出现在她面前。“你甘心就这样死去?”女人问。“我不甘心!我不甘心!”濒死的唐朝无力揪着惨白床单,满头是血。她恨得要咬碎自己的牙齿。可是再不甘心又有什么用,她身上的血止都止不住,再过几分钟,医生将会宣布抢救无效,心电图上维系着她生命的那条线将会归于沉寂,到那时,她就死了。苍天不古,地狱空荡荡,恶魔却盘踞人间,她恨啊!好恨啊!“记住这股恨。”女人点了点她的心口,然后将一只火红的蝴蝶放进她心里。记住这股恨的力量,然后,尽情的用它去复仇吧!
  • 蜜汁炖鱿鱼(《亲爱的,热爱的》原著)

    蜜汁炖鱿鱼(《亲爱的,热爱的》原著)

    电视剧《亲爱的,热爱的》原著,由杨紫、李现主演。身为翻唱界的软萌小天后,佟年从来没想到她会对一个人一见钟情。她以为她追的是个三次元帅哥,不想,此人却是电竞圈的远古传说。“韩商言”,她微微仰着头,“我喜欢你。”喜欢到恨不得一天有二十五个小时能和你在一起,就黏着你,看你生气,看你笑,看你发脾气,看你认真工作……他用几乎不能听到的声音,回答她:“听到了。”佟年,你有多想得到我,我就有多想要你。除了你,谁都不行。
  • 系统你玩我啊

    系统你玩我啊

    如果有一天有一颗流星砸你头上,那么恭喜你,你穿越了。但这是好事吗?绝对不是!你会发现你遇见一个特事儿的系统,不知道是他落下来的时候被砸坏了脑子,还是他的智商随你,总之,随着经历的剧情世界越多,莫问越觉得……系统你玩我呐!
  • Agnes Grey(II) 艾格妮丝·格雷(英文版)

    Agnes Grey(II) 艾格妮丝·格雷(英文版)

    Agnes Grey by EAnne Bront? is a novel in 1847 which is about a governess of that name and is said to be based on Bront?'s own experiences in the field. It was Bront?'s first novel. Similar to her sister Charlotte's novel Jane Eyre, this is a novel that addresses what the precarious position of governess entailed and how it affected a young woman. The Irish novelist George Moore praised Agnes Grey as "the most perfect prose narrative in English letters." Agnes travels to Wellwood house to work for the Bloomfield family. The choice of central character allows Anne to deal with issues of oppression and abuse of women and governesses, isolation and ideas of empathy. An additional theme is the fair treatment of animals. Agnes Grey also mimics some of the stylistic approaches of bildungsromans, employing ideas of personal growth and coming to age, but representing a character who in fact does not gain in virtue.
  • 百年家国

    百年家国

    一个家族,就像是织机前一团可以无限延伸的彩线,亿万条彩线编织成经纬,就是一幅中华民族生生不息的长轴画卷。作者选取在当时当地具有代表意义的唐氏家族,以睿智优美的文字将过去几十年中围绕家国的波澜起伏的家业故事、缠绵悱恻的爱恨长歌一一呈诸笔端,洞察力深刻却不炫耀,行文恣肆,余味无穷,是一部不可错过的好作品。同时,作者试图告诉读者:要了解中国的过去。要实事求是的面对中国的未来。中国的事情还需要几代人殚精竭虑地努力,才能最终走上民主富强的道路。
  • 抹香鲸历险记

    抹香鲸历险记

    这是一部长篇海洋童话,主人公——抹香鲸香歌和妈妈在海洋中幸福地生活,自由自在地玩耍。忽然有一天,她们遭到人类的捕杀,被追赶得四处逃避,香歌跟妈妈失散了。为了找到妈妈,她历尽艰难险阻,游遍了各大海洋。一路上,结交了很多伙伴——鲸鲨莎莎、海豚甜甜、小海龟、金枪鱼和蓝飞鱼,组成了爱心联盟,打败海洋霸主虎鲸,战胜深海魔王巨乌贼,帮助弱小的伙伴,抵制人类的追捕和强敌的进犯。贪婪的陈博士一直在暗处追踪,想尽办法猎获香歌,换取高额利润。香歌机智勇敢,带领伙伴们一次次化险为夷。