登陆注册
5368100000048

第48章 THE STRANGE EXPERIENCE OF ALKALI DICK(3)

But not to sleep.His strange position, the accident to his horse, an unusual irritation over the incident of the frightened servants,--trivial as it might have been to any other man,--and, above all, an increasing childish curiosity, kept him awake and restless.Presently he could see also that it was growing lighter beyond the edge of the wood, and that the rays of a young crescent moon, while it plunged the forest into darkness and impassable shadow, evidently was illuminating the hollow below.He threw aside his blanket, and made his way to the hedge again.He was right; he could see the quaint, formal lines of the old garden more distinctly,--the broad terrace, the queer, dark bulk of the house, with lights now gleaming from a few of its open windows.

Before one of these windows opening on the terrace was a small, white, draped table with fruits, cups, and glasses, and two or three chairs.As he gazed curiously at these new signs of life and occupation, he became aware of a regular and monotonous tap upon the stone flags of the terrace.Suddenly he saw three figures slowly turn the corner of the terrace at the further end of the building, and walk towards the table.The central figure was that of an elderly woman, yet tall and stately of carriage, walking with a stick, whose regular tap he had heard, supported on the one side by an elderly Cure in black soutaine, and on the other by a tall and slender girl in white.

They walked leisurely to the other end of the terrace, as if performing a regular exercise, and returned, stopping before the open French window; where, after remaining in conversation a few moments, the elderly lady and her ecclesiastical companion entered.

The young girl sauntered slowly to the steps of the terrace, and leaning against a huge vase as she looked over the garden, seemed lost in contemplation.Her face was turned towards the wood, but in quite another direction from where he stood.

There was something so gentle, refined, and graceful in her figure, yet dominated by a girlish youthfulness of movement and gesture, that Alkali Dick was singularly interested.He had probably never seen an ingenue before; he had certainly never come in contact with a girl of that caste and seclusion in his brief Parisian experience.

He was sorely tempted to leave his hedge and try to obtain a nearer view of her.There was a fringe of lilac bushes running from the garden up the slope; if he could gain their shadows, he could descend into the garden.What he should do after his arrival he had not thought; but he had one idea--he knew not why--that if he ventured to speak to her he would not be met with the abrupt rustic terror he had experienced at the hands of the servants.SHE was not of that kind! He crept through the hedge, reached the lilacs, and began the descent softly and securely in the shadow.But at the same moment she arose, called in a youthful voice towards the open window, and began to descend the steps.A half-expostulating reply came from the window, but the young girl answered it with the laughing, capricious confidence of a spoiled child, and continued her way into the garden.Here she paused a moment and hung over a rose-tree, from which she gathered a flower, afterwards thrust into her belt.Dick paused, too, half-crouching, half-leaning over a lichen-stained, cracked stone pedestal from which the statue had long been overthrown and forgotten.

To his surprise, however, the young girl, following the path to the lilacs, began leisurely to ascend the hill, swaying from side to side with a youthful movement, and swinging the long stalk of a lily at her side.In another moment he would be discovered! Dick was frightened; his confidence of the moment before had all gone;he would fly,--and yet, an exquisite and fearful joy kept him motionless.She was approaching him, full and clear in the moonlight.He could see the grace of her delicate figure in the simple white frock drawn at the waist with broad satin ribbon, and its love-knots of pale blue ribbons on her shoulders; he could see the coils of her brown hair, the pale, olive tint of her oval cheek, the delicate, swelling nostril of her straight, clear-cut nose; he could even smell the lily she carried in her little hand.

Then, suddenly, she lifted her long lashes, and her large gray eyes met his.

Alas! the same look of vacant horror came into her eyes, and fixed and dilated their clear pupils.But she uttered no outcry,--there was something in her blood that checked it; something that even gave a dignity to her recoiling figure, and made Dick flush with admiration.She put her hand to her side, as if the shock of the exertion of her ascent had set her heart to beating, but she did not faint.Then her fixed look gave way to one of infinite sadness, pity, and pathetic appeal.Her lips were parted; they seemed to be moving, apparently in prayer.At last her voice came, wonderingly, timidly, tenderly: "Mon Dieu! c'est donc vous? Ici?

C'est vous que Marie a crue voir! Que venez-vous faire ici, Armand de Fontonelles? Repondez!"Alas, not a word was comprehensible to Dick; nor could he think of a word to say in reply.He made an uncouth, half-irritated, half-despairing gesture towards the wood he had quitted, as if to indicate his helpless horse, but he knew it was meaningless to the frightened yet exalted girl before him.Her little hand crept to her breast and clutched a rosary within the folds of her dress, as her soft voice again arose, low but appealingly:

"Vous souffrez! Ah, mon Dieu! Peuton vous secourir? Moi-meme--mes prieres pourraient elles interceder pour vous? Je supplierai le ciel de prendre en pitie l'ame de mon ancetre.Monsieur le Cure est la,--je lui parlerai.Lui et ma mere vous viendront en aide."She clasped her hands appealingly before him.

同类推荐
  • 受持七佛名号所生功德经

    受持七佛名号所生功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上五星七元空常诀

    太上五星七元空常诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台治略

    天台治略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高上灭魔洞景金元玉清隐书经

    上清高上灭魔洞景金元玉清隐书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八卦拳学

    八卦拳学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漫威世界的二次元爱好者

    漫威世界的二次元爱好者

    伪美漫,真无限。当凯拉尔穿越成小学生,看到小学课本上的美队照片时,内心是崩溃的,当他知道必须先等个十年才能开启金手指时,凯拉尔泣不成声……好在金手指给力!铁霸王:“你是究竟是什么人?”凯拉尔:“我只是一个路过的假面骑士罢了,给我记住了!”洛基气急败坏:“你这个卑贱的凡人,我是一个神!”凯拉尔把弑神剑架在洛基脖子上:“你再说一遍?”总之,这是一个有点热血二次元爱好者带着二次元系统在MCU快乐生活的故事。本书时间线以漫威电影发行顺序为主(因为漫威官方先后几次给出的时间线都存在bug)新人新书,求推荐求收藏。如果喜欢这本书的话,可以加QQ群:163504955
  • 凰谋之暴走世子妃

    凰谋之暴走世子妃

    她穿到这时代,从前世抓贼平冤的正义警花变成身无分文的十岁小乞丐,为求活命的唯一要记便是实施抢劫。可是,她为何会一不小心抢了堂堂慕世子?要不要赶紧跑路?什么,世子失宠抢了也没有关系啊。只是这男尊女卑的古代社会太他娘的坑爹,要想生存必须得女扮男装。谁说身为女子就不能为官为将,她偏要一身甲胄征战杀敌;谁说世子失宠就不会东山再起,他偏能逆势而行君临天下;皇宫内院妖精成群,朝堂重臣狼子野心,且看两人如何打怪升级一步步走向人生巅峰。血染江山,万马喑哑,她站在高墙上凌风噬笑:“谁告诉你们我的男人是可以随便染指的,胆敢动他,我保证你这辈子最后悔的事就是此生为人,不信,碰一下试试。”
  • The Golden Bough

    The Golden Bough

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普兰誓言 (全本)已出版

    普兰誓言 (全本)已出版

    忘情水是世间最好的药,却不知我为什么没有喝,徒留了前世的纠葛,在寂寞中坚守……今生的我——云想依,已经29岁了,是典型的都市“白骨精”,至今单身。因为我不相信世间还有誓言,所以我不相信任何男人,所以我视爱情如粪土,所以我去了尘世中充满信仰的一方净土——西藏。蜿蜒的孔雀河、深蓝的拉昂错、蓝色的琉璃草、受诅咒的雪豹、红色的圆月亮,那里,唤醒了我前世的记忆,以及和我一起遗失在千年前的誓言,真实的美女与野兽的爱情故事就这样拉开了……欢迎大家加入QQ群:44983769
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 侠岚之前世因

    侠岚之前世因

    穷奇,西方天帝少皓之子,随方相氏举行祭礼时,吞食了祸害人类的“蛊”,后来蛊的力量无法控制,被舜帝驱逐至西北封印,遗留下来的力量形成了零,为祸人间,可是舜帝因斩杀九恶龙耗尽力量而死……女娲娘娘怜悯苍生,将补天五彩神石所剩的灵石的力量散落人间,出现了一群左手上拥有印记的人,后人称其为,侠岚……
  • 硬笔书法技法(最新21世纪生活百科手册)

    硬笔书法技法(最新21世纪生活百科手册)

    楷书是具有一定法则,一笔一画写出来的字体。楷书工整、庄重,应用范围很广。楷书是学习钢笔字入门最适宜的字体。学习楷书,可以提高初学者驾驭笔的能力,掌握基本笔画的书写和各种构字类型的一般规律
  • 怎样生个健康漂亮宝宝

    怎样生个健康漂亮宝宝

    年轻的父母们都希望生育一个健康漂亮的小宝宝,现代科学证明,采取科学的优生优育方法,是能够造就健康漂亮儿童的。我们要培养一个健康漂亮的孩子,就必须保证没有遗传疾病和先天疾病,为后天教育培养铸造良好的身心基础。孩子健康漂亮与否,与父母的遗传有密切的关系。当然,造就一个健康漂亮的孩子,如果不能从胎儿期、新生儿期、幼儿期和儿童期进行很好的培养,那么,孩子本身的先天优越条件就会丧失无遗,因此,我们要非常重视先天遗传基因的作用,同时也要重视后天培养。我们只有把握好结婚、怀孕、生育等每一个环节,即便父母的身体素质不好,也能孕育、生养一个健康漂亮的超过父母的孩子,为今后造就高素质的人才创造先天优越条件。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Anecdotes of the late Samuel Johnson

    Anecdotes of the late Samuel Johnson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。