登陆注册
5368100000051

第51章 THE STRANGE EXPERIENCE OF ALKALI DICK(6)

The family did not like a cafe near their sacred gates,--where had stood only the huts of their retainers.The American would observe that he had not called it "Cafe de Chateau," nor "Cafe de Fontonelles,"--the gold of California would not induce him.Why did he remain there? Naturally, to goad them! It was a principle, one understood.To GOAD them and hold them in check! One kept a cafe,--why not? One had one's principles,--one's conviction,--that was another thing! That was the kind of "'air-pin"--was it not?--that HE, Gustav Ribaud, was like!

Yet for all his truculent socialism, he was quick, obliging, and charmingly attentive to Dick and his needs.As to Dick's horse, he should have the best veterinary surgeon--there was an incomparable one in the person of the blacksmith--see to him, and if it were an affair of days, and Dick must go, he himself would be glad to purchase the beast, his saddle, and accoutrements.It was an affair of business,--an advertisement for the cafe! He would ride the horse himself before the gates of the park.It would please his customers.Ha! he had learned a trick or two in free America.

Dick's first act had been to shave off his characteristic beard and mustache, and even to submit his long curls to the village barber's shears, while a straw hat, which he bought to take the place of his slouched sombrero, completed his transformation.His host saw in the change only the natural preparation of a voyager, but Dick had really made the sacrifice, not from fear of detection, for he had recovered his old swaggering audacity, but from a quick distaste he had taken to his resemblance to the portrait.He was too genuine a Westerner, and too vain a man, to feel flattered at his resemblance to an aristocratic bully, as he believed the ancestral De Fontonelles to be.Even his momentary sensation as he faced the Cure in the picture-gallery was more from a vague sense that liberties had been taken with his, Dick's, personality, than that he had borrowed anything from the portrait.

But he was not so clear about the young girl.Her tender, appealing voice, although he knew it had been addressed only to a vision, still thrilled his fancy.The pluck that had made her withstand her fear so long--until he had uttered that dreadful word--still excited his admiration.His curiosity to know what mistake he had made--for he knew it must have been some frightful blunder--was all the more keen, as he had no chance to rectify it.

What a brute she must have thought him--or DID she really think him a brute even then?--for her look was one more of despair and pity!

Yet she would remember him only by that last word, and never know that he had risked insult and ejection from her friends to carry her to her place of safety.He could not bear to go across the seas carrying the pale, unsatisfied face of that gentle girl ever before his eyes! A sense of delicacy--new to Dick, but always the accompaniment of deep feeling--kept him from even hinting his story to his host, though he knew--perhaps BECAUSE he knew--that it would gratify his enmity to the family.A sudden thought struck Dick.

He knew her house, and her name.He would write her a note.

Somebody would be sure to translate it for her.

He borrowed pen, ink, and paper, and in the clean solitude of his fresh chintz bedroom, indited the following letter:--DEAR MISS FONTONELLES,--Please excuse me for having skeert you.Ihadn't any call to do it, I never reckoned to do it--it was all jest my derned luck; I only reckoned to tell you I was lost--in them blamed woods--don't you remember?--"lost"--PERDOO!--and then you up and fainted! I wouldn't have come into your garden, only, you see, I'd just skeered by accident two of your helps, reg'lar softies, and I wanted to explain.I reckon they allowed I was that man that that picture in the hall was painted after.I reckon they took ME for him--see? But he ain't MY style, nohow, and I never saw the picture at all until after I'd toted you, when you fainted, up to your house, or I'd have made my kalkilations and acted according.I'd have laid low in the woods, and got away without skeerin' you.You see what I mean? It was mighty mean of me, Isuppose, to have tetched you at all, without saying, "Excuse me, miss," and toted you out of the garden and up the steps into your own parlor without asking your leave.But the whole thing tumbled so suddent.And it didn't seem the square thing for me to lite out and leave you lying there on the grass.That's why! I'm sorry Iskeert that old preacher, but he came upon me in the picture hall so suddent, that it was a mighty close call, I tell you, to get off without a shindy.Please forgive me, Miss Fontonelles.When you get this, I shall be going back home to America, but you might write to me at Denver City, saying you're all right.I liked your style; I liked your grit in standing up to me in the garden until you had your say, when you thought I was the Lord knows what--though I never understood a word you got off--not knowing French.

But it's all the same now.Say! I've got your rose!

Yours very respectfully, RICHARD FOUNTAINS.

Dick folded the epistle and put it in his pocket.He would post it himself on the morning before he left.When he came downstairs he found his indefatigable host awaiting him, with the report of the veterinary blacksmith.There was nothing seriously wrong with the mustang, but it would be unfit to travel for several days.The landlord repeated his former offer.Dick, whose money was pretty well exhausted, was fain to accept, reflecting that SHE had never seen the mustang and would not recognize it.But he drew the line at the sombrero, to which his host had taken a great fancy.He had worn it before HER!

同类推荐
  • 虚皇天尊初真十戒文

    虚皇天尊初真十戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 讲瑞篇

    讲瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Desperate Remedies

    Desperate Remedies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚斋杂记

    诚斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Natural Value

    Natural Value

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 禅宗永嘉集

    禅宗永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成功必读

    成功必读

    成功是一种能力的表现,没有任何借口可以解释你为什么长时间无法胜任一项工作。成功与不成功之间的距离,并不像大多数人想象的那样是一道巨大的鸿沟。成功与不成功只差别在一些小小的动作:每天花5分钟阅读、多打一个电话、多努力一点、在适当时机的一个表示、多费一点心思、多做一些研究,或在实验室中多试验一次。不论你想追求的是什么,你必须强迫自己增强能力以实现目标。
  • 彼渡少年与妖怪契约

    彼渡少年与妖怪契约

    你有没有想过,其实生活中的电器,每一件都有着自己的故事。只是它们静静地立在那里,始终无人倾昕。谢麒宇在18岁生日那天,发现自己居然看到了寄居在各种电器上的妖怪。传说它们居住在一个叫作“真理界”的地方。虽然对这个与众不同的世界很有兴趣,但是谢麒宇并不了解这个世界。一次机缘巧合,他帮助寄居在配电房的妖怪点翎打开了通往“真理界”的大门,将点翎送回了家,并因此认识了一个名叫顾妄的神秘少年。从此,谢麒宇与顾妄以及拥有特殊能力的少女童小琪一同调查身边层出不穷的妖怪事件,遇到了一个叉一个美丽的故事,在距离真理界越来越近的同时,谢麒宇的真实身份以及这些时间背后隐藏的秘密也逐渐浮出水面……
  • 甜心驾到:腹黑男神不好追

    甜心驾到:腹黑男神不好追

    出个差都能遇到极品大帅哥,童易源表示桃花运来的不要不要的!于是,童易源开启了追求帅哥的三部曲:缠!死缠!死缠烂打!原则就是只要能追上,过程不重要~~“你就这么喜欢我?”某男邪魅一笑。“很喜欢很喜欢你,只要能和你在一起,我愿意牺牲我的美貌放弃我的体重,毕竟不能和了帅哥的人生和一条咸鱼有什么区别!”“呵呵额,好啊,那你今天可算是咸鱼翻身了……”自顾自表忠心的童易源丝毫没有看到方佳浩嘴角得逞的坏笑,就这样一入方家误终身从此再也没有人权可言。
  • 愿君余生暖

    愿君余生暖

    你可听过关于执愿人的传说?她本就不谐世事,奈何为他动了心他曾想过,自己这一辈子应是孤独终老的命,奈何她,进了他的命格你曾圆我千百愿,就让我最后圆了你的愿望吧
  • 魔法纹印之众神之路

    魔法纹印之众神之路

    跟谁都能自来熟的司徒烈、性格内向的沈东、出身武术世家的赵星原、一张扑克脸的陈天。从初中就混在一起的四个好基友,趁着假期相约去山里野营,声称要“体验一把贝爷的感觉”。然后,就在野营的第一个晚上,突遇山体滑坡,就在四人认定自己要成为第二天新闻中的“遇难者”时,却意外被四个光球拯救了,而且还被带着穿越到了一个魔法世界——赛德大陆。可穿越的时候,沈东和司徒烈就与另外两人失散了。为了寻找失散的两个好友,也为了找到回去自己世界的方法。他们于是就开始了一场在魔法世界的冒险之旅。他们遇到了不会魔法却战斗力极强的剑士、魔法修习院的优等生兄妹、精通魔法却很神秘的旅人大叔等形形色色的人。在旅途中也慢慢地了解到了这个世界很多的过往秘辛,以及他们四人的使命……
  • 剑君系统

    剑君系统

    古武家族天才少年徐楚,穿越至异世,拥有剑君系统,身负家族血海深仇,毅然踏上剑道之途。
  • 我在异界有家园

    我在异界有家园

    恶魔、巫师、吸血鬼、巨龙、兽人......奇幻世界,处处充斥着机遇。凯文,开启了他的异世之旅。
  • 死亡名单

    死亡名单

    一九八八年六月十日上午十时。英国。从南约克郡奥格里夫到首都伦敦的所有公路布满警察,国家三号高速公路大干线两侧警戒森严,设置临时路障,检查过往车辆,车辆只好等候或绕行。片刻,一列豪华车队飞驰而来。一小时后,英国首相撒切尔夫人在苏格兰场(伦敦警察局别称)警察总监哈旺将军陪同下抵达奥格里夫炼焦厂。
  • 逆转世界之人

    逆转世界之人

    他改变了无数个世界,却没能改变自己的世界。他拯救了无数个旁人,却没能拯救自己的爱人。这一次,就让我来改变你的结局吧。毕竟我们都是,逆转世界之人。