登陆注册
5368100000053

第53章 THE STRANGE EXPERIENCE OF ALKALI DICK(8)

The cafe proprietor looked around him carefully, and then lowered his voice significantly:--"A lover!"

"A what?" said Dick, with a gasp.

"A lover!" repeated Ribaud."You comprehend! Mademoiselle has no dot,--the property is nothing,--the brother has everything.AMademoiselle de Fontonelles cannot marry out of her class, and the noblesse are all poor.Mademoiselle is young,--pretty, they say, of her kind.It is an intolerable life at the old chateau;mademoiselle consoles herself!"

Monsieur Ribaud never knew how near he was to the white road below the railing at that particular moment.Luckily, Dick controlled himself, and wisely, as Monsieur Ribaud's next sentence showed him.

"A romance,--an innocent, foolish liaison, if you like,--but, all the same, if known of a Mademoiselle de Fontonelles, a compromising, a fatal entanglement.There you are.Look! for this, then, all this story of cock and bulls and spirits! Mademoiselle has been discovered with her lover by some one.This pretty story shall stop their mouths!""But wot," said Dick brusquely, "wot if the girl was really skeert at something she'd seen, and fainted dead away, as she said she did,--and--and"--he hesitated--"some stranger came along and picked her up?"Monsieur Ribaud looked at him pityingly.

"A Mademoiselle de Fontonelle is picked up by her servants, by her family, but not by the young man in the woods, alone.It is even more compromising!""Do you mean to say," said Dick furiously, "that the ragpickers and sneaks that wade around in the slumgallion of this country would dare to spatter that young gal?""I mean to say, yes,--assuredly, positively yes!" said Ribaud, rubbing his hands with a certain satisfaction at Dick's fury."For you comprehend not the position of la jeune fille in all France!

Ah! in America the young lady she go everywhere alone; I have seen her--pretty, charming, fascinating--alone with the young man.But here, no, never! Regard me, my friend.The French mother, she say to her daughter's fiance, 'Look! there is my daughter.She has never been alone with a young man for five minutes,--not even with you.Take her for your wife!' It is monstrous! it is impossible!

it is so!"

There was a silence of a few minutes, and Dick looked blankly at the iron gates of the park of Fontonelles.Then he said: "Give me a cigar."Monsieur Ribaud instantly produced his cigar case.Dick took a cigar, but waved aside the proffered match, and entering the cafe, took from his pocket the letter to Mademoiselle de Fontonelles, twisted it in a spiral, lighted it at a candle, lit his cigar with it, and returning to the veranda held it in his hand until the last ashes dropped on the floor.Then he said, gravely, to Ribaud:--"You've treated me like a white man, Frenchy, and I ain't goin'

back on yer--though your ways ain't my ways--nohow; but I reckon in this yer matter at the shotto you're a little too previous! For though I don't as a gin'ral thing take stock in ghosts, I BELIEVEEVERY WORD THAT THEM FOLK SAID UP THAR.And," he added, leaning his hand somewhat heavily on Ribaud's shoulder, "if you're the man I take you for, you'll believe it too! And if that chap, Armand de Fontonelles, hadn't hev picked up that gal at that moment, he would hev deserved to roast in hell another three hundred years! That's why I believe her story.So you'll let these yer Fontonelles keep their ghosts for all they're worth; and when you next feel inclined to talk about that girl's LOVER, you'll think of me, and shut your head! You hear me, Frenchy, I'm shoutin'! And don't you forget it!"Nevertheless, early the next morning, Monsieur Ribaud accompanied his guest to the railway station, and parted from him with great effusion.On his way back an old-fashioned carriage with a postilion passed him.At a sign from its occupant, the postilion pulled up, and Monsieur Ribaud, bowing to the dust, approached the window, and the pale, stern face of a dignified, white-haired woman of sixty that looked from it.

"Has he gone?" said the lady.

"Assuredly, madame; I was with him at the station.""And you think no one saw him?"

"No one, madame, but myself."

"And--what kind of a man was he?"

Monsieur Ribaud lifted his shoulders, threw out his hands despairingly, yet with a world of significance, and said:--"An American."

"Ah!"

The carriage drove on and entered the gates of the chateau.And Monsieur Ribaud, cafe proprietor and Social Democrat, straightened himself in the dust and shook his fist after it.

同类推荐
  • The Miracle Mongers

    The Miracle Mongers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞麓堂集

    洞麓堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淳熙严州图经

    淳熙严州图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚舟省禅师语录

    虚舟省禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定总持经

    佛说决定总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 德国人

    德国人

    全书共分十章,分别从地理特征、历史渊源、民族特性、经济、宗教、社会保障、政府、汽车交通、教育、环境保护等方面,介绍了德国。
  • 重生之仙帝奶爸

    重生之仙帝奶爸

    圣人大战,虚空破灭,仙帝秦风在此战役里,也身死道消,重新回到了蓝星,当知道自己有一个女儿时,为了弥补女儿,秦风成为了一个奶爸……新书《都市之最强仙尊奶爸》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萌宝神助攻:拐个妈咪送爹地

    萌宝神助攻:拐个妈咪送爹地

    “这位阿姨,咱俩如此有缘,当我妈咪可好?”只是发挥民族的优良传统乐于助人而已,谁料被一个小奶包黏上。还……附赠大包子一枚。只不过,这婚后某男宠妻如狂,连小奶包都看不下去。小奶包:“爹地,你能照顾下我这个单身小奶狗的感受吗?”某男:“不可以,毕竟我跟你妈还要创建足球队。”某女表示:唉呀妈呀脑瓜疼,哎呀妈呀脑瓜疼……--情节虚构,请勿模仿
  • 圣经的故事

    圣经的故事

    《圣经》是人类历史上一部独一无二的书。它由不同时代的人用不同的语言写成,却极其贯通;它遭到无数的怀疑甚至诋毁,但最终它作为圣经经典的位置却丝毫没有动摇;它不是单纯的文学书、哲学书或历史书,但它是很多文学作品的源泉,哲学家不断地引用和讨论,它对犹太古史的详尽记载也远远超过其他民族的古史书。《圣经》是人类的伟大遗产。
  • 吻安,我的高冷殿下

    吻安,我的高冷殿下

    一代天才傀儡师少女意外重生!重生后的洛兮表示这一生她要活的浪荡不羁爱自由,嗨皮嗨出新高度。享受着洛氏夫妇浓郁的爱,调戏自己的便宜哥哥,惬意啊~~!But!!!为什么她会有一个来路不明的未婚夫?!尤其是某一天披着未婚夫皮的大灰狼将她扑倒在沙发上,嗯……说好的高冷呢?说好的禁欲呢??说好的不近女色呢???某女欲哭无泪。求人设不崩!!!
  • 如意

    如意

    扁担胡同和眼镜坑有关任如意的传闻一时间闹得整个任州城纷纷扬扬……其真真假假云里雾里实在叫人无法分辨。但有一个不争的事实:任如意的家在任州南关扁担胡同,他是跟他爷爷任二先生在眼镜坑边出生长大的。先说扁担胡同。任州城里很多大街小巷的名字和它们的位置、形状或作用有密切的关联。比如柴市街和炭火巷过去是专门卖柴禾和木炭的;竹竿巷是专门卖各种竹竿和竹篾器具的,甜水巷是因为巷子里有口甜水井,风箱巷集居着几家做风箱的木匠……而扁担胡同不一样,它的名字不是因为胡同里有人做扁担或是卖扁担,它是因为又细又长,形状象条扁担才得了这个名儿。
  • 尊主,别狐来

    尊主,别狐来

    [日更两千]一只臭狐狸就这么抢了她的山洞,还抢了她的位置,收买了她的手下!孰可忍,我不可忍!为此某只猫决定要抢回本应该是她自己的一切,结果怎么接触着就对这只臭狐狸有好感了呢,就算我认可你是尊主,但是现在千万不能胡来啊!
  • 行走的桃花沟

    行走的桃花沟

    大灰骡子拉着车不紧不慢地在坑洼不平的山道上颠簸。赶车的把式身子窝在前辕上,头几乎抵进裤裆里,一杆麻花鞭搂在胸前,几拃长的鞭梢子像冬天的柳树条,不远不近地在大牲口的头顶上晃悠。车辕另一头的石队长已经瞌睡一小会了,他伸个懒腰,回头瞅瞅坐在箱板里的两个队员,东倒西歪地你碰我、我挤你地睡得正香,便冲赶车的把式大声问,小哥,这半天了,也没见你喊一声牲口,倒像是这头灰骡子自拉自唱,它这是要把我们往哪儿拉呀?那被叫小哥的车把式头稍微从裤裆抬起些,眼睛还是半眯不睁的,甭担心,老马识途。
  • 全能铸造师

    全能铸造师

    学铸造,只是帮别人铸造装备,赚点钱。减轻家里负担。没想到成了全服最牛全能铸造师