登陆注册
5369700000022

第22章

The Spike.

The old Spartans had a wiser method; and went out and hunted down their Helots, and speared and spitted them, when they grew too numerous.With our improved fashions of hunting, now after the invention of firearms and standing armies, how much easier were such a hunt!

Perhaps in the most thickly peopled country, some three days annually might suffice to shoot all the able-bodied paupers that had accumulated within the year.

-CARLYLE.

FIRST OF ALL, I MUST BEG forgiveness of my body for the vileness through which I have dragged it, and forgiveness of my stomach for the vileness which I have thrust into it.I have been to the spike, and slept in the spike, and eaten in the spike; also, I have run away from the spike.

After my two unsuccessful attempts to penetrate the Whitechapel casual ward, I started early, and joined the desolate line before three o'clock in the afternoon.They did not 'let in' till six, but at that early hour I was number 20, while the news had gone forth that only twenty-two were to be admitted.By four o'clock there were thirty-four in line, the last ten hanging on in the slender hope of getting in by some kind of a miracle.Many more came, looked at the line, and went away, wise to the bitter fact that the spike would be 'full up.'

Conversation was slack at first, standing there, till the man on one side of me and the man on the other side of me discovered that they had been in the smallpox hospital at the same time, though a full house of sixteen hundred patients had prevented their becoming acquainted.But they made up for it, discussing and comparing the more loathsome features of their disease in the most cold-blooded, matter-of-fact way.I learned that the average mortality was one in six, that one of them had been in three months and the other three months and a half, and that they had been 'rotten wi' it.' Whereat my flesh began to creep and crawl, and I asked them how long they had been out.One had been out two weeks, and the other three weeks.

Their faces were badly pitted (though each assured the other that this was not so), and further, they showed me in their hands and under the nails the smallpox 'seeds' still working out.Nay, one of them worked a seed out for my edification, and pop it went, right out of his flesh into the air.I tried to shrink up smaller inside my clothes, and I registered a fervent though silent hope that it had not popped on me.

In both instances, I found that the smallpox was the cause of their being 'on the doss,' which means on the tramp.Both had been working when smitten by the disease, and both had emerged from the hospital 'broke,' with the gloomy task before them of hunting for work.So far, they had not found any, and they had come to the spike for a 'rest up' after three days and nights on the street.

It seems that not only the man who becomes old is punished for his involuntary misfortune, but likewise the man who is struck by disease or accident.Later on, I talked with another man,- 'Ginger' we called him, who stood at the head of the line- a sure indication that he had been waiting since one o'clock.A year before, one day, while in the employ of a fish dealer, he was carrying a heavy box of fish which was too much for him.Result: 'something broke,' and there was the box on the ground, and he on the ground beside it.

At the first hospital, whither he was immediately carried, they said it was a rupture, reduced the swelling, gave him some vaseline to rub on it, kept him four hours, and told him to get along.But he was not on the streets more than two or three hours when he was down on his back again.This time he went to another hospital and was patched up.But the point is, the employer did nothing, positively nothing, for the man injured in his employment, and even refused him 'a light job now and again,' when he came out.As far as Ginger is concerned, he is a broken man.His only chance to earn a living was by heavy work.He is now incapable of performing heavy work, and from now until he dies, the spike, the peg, and the streets are all he can look forward to in the way of food and shelter.The thing happened- that is all.He put his back under too great a load of fish, and his chance for happiness in life was crossed off the books.

Several men in the line had been to the United States, and they were wishing that they had remained there, and were cursing themselves for their folly in ever having left.England had become a prison to them, a prison from which there was no hope of escape.It was impossible for them to get away.They could neither scrape together the passage money, nor get a chance to work their passage.The country was too overrun by poor devils on that 'lay.'

I was on the seafaring- man- who- had- lost- his- clothes- and-money tack, and they all condoled with me and gave me much sound advice.To sum it up, the advice was something like this: To keep out of all places like the spike.There was nothing good in it for me.

To head for the coast and bend every effort to get away on a ship.

To go to work, if possible, and scrape together a pound or so, with which I might bribe some steward or underling to give me chance to work my passage.They envied me my youth and strength, which would sooner or later get me out of the country.These they no longer possessed.Age and English hardship had broken them, and for them the game was played and up.

There was one, however, who was still young, and who, I am sure, will in the end make it out.He had gone to the United States as a young fellow, and in fourteen years' residence the longest period he had been out of work was twelve hours.He had saved his money, grown too prosperous, and returned to the mother country.Now he was standing in line at the spike.

For the past two years, he told me, he had been working as a cook.

His hours had been from 7 A.M.to 10.30 P.M., and on Saturday to 12.30P.M.- ninety-five hours per week, for which he had received twenty shillings, or five dollars.

同类推荐
  • 橘录

    橘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近词丛话

    近词丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白云象林本真禅师语录

    白云象林本真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾私法商事编

    台湾私法商事编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分比丘尼羯磨法

    四分比丘尼羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无荼行舟

    无荼行舟

    没有简介,点击随缘,佛系写手~~~~~~
  • 东方神剑

    东方神剑

    二十世纪历史将以最沉重的笔墨,记载下人类的一人惨案!一九八八年六月十四日,中国科技考察团成员陆兴华在东京东寺公园龙岩洞被害。据悉,上午,他去了趟东京甲子园商场,购了一件衬衫,下午二点,接到一个陌生的电话,对方自称是邮票店的恒内岗茨,以一枚孤邮珍品为诱饵,约他下午六点去东寺公园看贷,到时他派车来接他。准知电话被骷髅党窃听。骷髅党是日本的地下黑社会组织,国际恐怖分子,他们的猖獗活动是东南亚闻名的。这名窃听的骷髅党小头目一声冷笑,脸上露出不可告人的阴险神情……
  • 菡萏曲

    菡萏曲

    武周久视年间,十五岁的少女苏菡萏下山重夺家主之位,名闻天下意气风发之时,围绕她的秘密与诡计却早已展开。烟雨望春双城困,瑾年流光往事沉。从江南云碧到漠北月白,从荒山凉夜到九重之巅,她与他携手走过十年风雨,而秘密的尽头,又是一场风雨。一句话简介:双重人格少女的江湖复仇之路。
  • 星际英雄传奇

    星际英雄传奇

    星际英雄传奇讲述了主人公在外星球报考了一所三流的军校毕业后被被人移花接木人为的调到了一个军阀混战的星球通过努力统一整个星球然后成为西北星域的最高指挥官,为了反对联邦总统称帝毅然起兵捍卫联邦宪法以及为了保卫联邦国土不被侵略者占领和人民一起奋起抵抗外敌
  • 烟火魔法师

    烟火魔法师

    在花火大会上被烟花炸死的吴利达,侥幸穿越到盛行斗气魔法的埃米尔大陆,并意外拥有制作烟火的能力。出身低下受尽欺凌的他,不禁下定决心出人头地,并对那些人还以颜色!『刺溜花』为流萤火翼,『魔术棒』作对空魔导兵器,三两七尺硫磺,即可撼动大地!烟花爆竹——未尝不可征服世界!如诗如画异世冒险奇谭就此拉开序幕~
  • 我的十指有神魔

    我的十指有神魔

    叶溟发现自己十指上有十座仙宫。十座仙宫内都住着一尊神魔。可以改变性格的功法,能炼出灵液的神秘小鼎,能修复法宝的秘术……各种机缘从仙宫中一一飞出。灵虚十三州,妖族九郡,万灵争雄!远古谜团,神阳劫数,逆天之局!叶溟:“这一世我只要大逍遥,大自在!”
  • 养小录

    养小录

    本书从饮料到食物,从采摘到烹制,从野生到种植,详细地记述了各类饮食的制作方法和烹饪技术。作者从饮料到食物,从采摘到烹制,从野生到种植,详细地记述了各类饮食的制作方法和烹饪技术,有些还介绍了保存和贮藏的方法,内容丰富、涉及面广,有一定的实用意义和参考价值。《养小录》分为“卷之上”、“卷之中”、“卷之下”三卷,包括饮之属、酱之属、饵之属、蔬之属、餐芳谱、果之属和佳肴篇七个部分,二十二个类别、二百七十余种饮料和食物。
  • Wives and Daughters(III) 妻子与女儿/锦绣佳人(英文版)

    Wives and Daughters(III) 妻子与女儿/锦绣佳人(英文版)

    Wives and Daughters is an emotional novel by Elizabeth Gaskell. When Mrs Gaskell died suddenly in 1865, it was not quite complete, and the last section was written by Frederick Greenwood. The heroine of the novel is Molly, an attractive and rather unworldly young woman. Her father sends her to stay with the Hamleys of Hamley Hall, a gentry family. Molly forms a close attachment with Mrs. Hamley, who embraces her almost as a daughter. Molly also befriends the younger son, Roger. Molly is aware that she would not be considered a suitable match for the sons of Squire Hamley because of her status. However, she has always preferred Roger's good sense and honourable character and soon falls in love with him. Unfortunately, Roger falls in love with other girl. Molly is heartbroken, and struggles with her sorrow and her knowledge that the girl lacks affection for Roger.
  • 大唐御医

    大唐御医

    一个外科医生(男)搭着一个内科医生(女)一起穿越了!这样的一对黄金组合来到了贞观九年的大唐,他们的穿越,能改变大唐的什么?如果长孙皇后不死,太子承乾还会造反吗?李治还能做皇帝吗?武则天还能站上历史舞台吗?
  • 曾国藩:唐浩明修订版(全集)

    曾国藩:唐浩明修订版(全集)

    修订老版讹误106处!一字未删,原貌呈现手稿!唐浩明独家作序认可版本!阅读收藏最佳版本!政商必读!最受中央国家机关干部欢迎的10本书之一,中纪委“读书推荐”栏目推荐学习。柳传志、宗庆后、白岩松鼎力推荐!历史小说巅峰之作,关于曾国藩最权威、最好看、最畅销的读本。了解千古名臣曾国藩的唯一经典,读懂国人处世智慧的殿堂之作。依据人民文学出版社三卷本《曾国藩》编校而成,全新修订原貌呈现。