登陆注册
5369700000063

第63章

The Children.

Where home is a hovel, and dull we grovel, Forgetting the world is fair.

THERE IS ONE BEAUTIFUL SIGHT in the East End and only one, and it is the children dancing in the street when the organ-grinder goes his round.It is fascinating to watch them, the new-born the next generation, swaying and stepping, with pretty little mimicries and graceful inventions all their own, with muscles that move swiftly and easily, and bodies that leap airily, weaving rhythms never taught in dancing school.

I have talked with these children, here, there, and everywhere, and they struck me as being bright as other children, and in many ways even brighter.They have most active little imaginations.Their capacity for projecting themselves into the realm of romance and fantasy is remarkable.A joyous life is romping in their blood.They delight in music, and motion, and color, and very often they betray a startling beauty of face and form under their filth and rags.

But there is a Pied Piper of London Town who steals them all away.

They disappear.One never sees them again, or anything that suggests them.You may look for them in vain amongst the generation of grown-ups.Here you will find stunted forms, ugly faces, and blunt and stolid minds.Grace, beauty, imagination, all the resiliency of mind and muscle, are gone.Sometimes, however, you may see a woman, not necessarily old, but twisted and deformed out of all womanhood, bloated and drunken, lift her draggled skirts and execute a few grotesque and lumbering steps upon the pavement.It is a hint that she was once one of those children who danced to the organ-grinder.

Those grotesque and lumbering steps are all that is left of the promise of childhood.In the befogged recesses of her brain has arisen a fleeting memory that she was once a girl.The crowd closes in.

Little girls are dancing beside her, about her, with all the pretty graces she dimly recollects, but can no more than parody with her body.Then she pants for breath, exhausted, and stumbles out through the circle.But the little girls dance on.

The children of the Ghetto possess all the qualities which make for noble manhood and womanhood; but the Ghetto itself, like an infuriated tigress turning on its young, turns upon and destroys all these qualities, blots out the light and laughter, and moulds those it does not kill into sodden and forlorn creatures, uncouth, degraded and wretched below the beasts of the field.

As to the manner in which this is done, I have in previous chapters described at length; here let Professor Huxley describe in brief: 'Any one who is acquainted with the state of the population of all great industrial centres, whether in this or other countries, is aware that amidst a large and increasing body of that population there reigns supreme...that condition which the French call la misere, a word for which I do not think there is any exact English equivalent.It is a condition in which the food, warmth, and clothing which are necessary for the mere maintenance of the functions of the body in their normal state cannot be obtained; in which men, women, and children are forced to crowd into dens wherein decency is abolished, and the most ordinary conditions of healthful existence are impossible of attainment; in which the pleasures within reach are reduced to brutality and drunkenness; in which the pains accumulate at compound interest in the shape of starvation, disease, stunted development, and moral degradation; in which the prospect of even steady and honest industry is a life of unsuccessful battling with hunger, rounded by a pauper's grave.'

In such conditions, the outlook for children is hopeless.They die like flies, and those that survive, survive because they possess excessive vitality and a capacity of adaptation to the degradation with which they are surrounded.They have no home life.In the dens and lairs in which they live they are exposed to all that is obscene and indecent.And as their minds are made rotten, so are their bodies made rotten by bad sanitation, overcrowding, and underfeeding.When a father and mother live with three or four children in a room where the children take turn about in sitting up to drive the rats away from the sleepers, when those children never have enough to eat and are preyed upon and made miserable and weak by swarming vermin, the sort of men and women the survivors will make can readily be imagined.

Dull despair and misery Lie about them from their birth;Ugly curses, uglier mirth, Are their earliest lullaby.

A man and a woman marry and set up housekeeping in one room.Their income does not increase with the years, though their family does, and the man is exceedingly lucky if he can keep his health and his job.

A baby comes, and then another.This means that more room should be obtained; but these little mouths and bodies mean additional expense and make it absolutely impossible to get more spacious quarters.

同类推荐
  • 清朝柔远记选录

    清朝柔远记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Faraday As A Discoverer

    Faraday As A Discoverer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮南鸿烈解

    淮南鸿烈解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国诗歌古典名句大全

    中国诗歌古典名句大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上方大洞真元妙经图

    上方大洞真元妙经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之悠然田居

    重生之悠然田居

    重生回来的董淑婧技能满满:美食糕点,小菜一碟;绣花做衣,随手拈来;酿酒种花,拿手好活。重生回来董淑婧决定:远离穿越堂妹;拒绝渣男表哥;然后,找一个老实可靠的男人嫁了;生一堆白白嫩嫩的小包子;带着爹娘哥哥过上美好的田园生活。只是,哎哎哎,你一个捕快过来凑什么热闹,你不知道你以后就是那一个威风凛凛的大将军吗!PS:女主重生而来,上辈子并没有受到什么致命伤害,更没有被谁坑害,没有复仇,主攻田园生活,发家致富奔小康啦!男主忠犬,一对一!
  • 道德玄经原旨发挥

    道德玄经原旨发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一点睆光年华之漫漫远方

    一点睆光年华之漫漫远方

    一直想写一部不狗血、没有男女主光环,有点傻气但绝对属于你我的真实的校园故事。非志同道合者勿进。
  • 浮邱子

    浮邱子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 专家解答怀孕百科

    专家解答怀孕百科

    本书分为孕前、孕期、分娩、产后共4个部分,以问答方式,对女性整个怀孕周期需要了解的知识、进行的检查、需要做的准备与营养等年轻夫妻最关心的内容进行了系统介绍。本书内容全面,通俗易懂,科学性强,实用性强,是众多年轻夫妻向专家学习孕产经验的绝佳选择。
  • 簇锦

    簇锦

    附魂寄体回到过去,萧芫做的第一件大事就是将认定的金大腿从鬼门关拉回来,然后……一切都变了。萧二:我与小丫头甚是投缘,放心,我护你一辈子。萧四:凶丫头像是看上我了,我好慌。萧七:等我能打过你了,咱们一起去笑傲江湖呗!谢端白:那小姑娘年纪不大,然双目灼灼似贼,实是叫人心惊。萧容楚:死丫头见一个撩一个,当我是死人么,说吧,你想怎么死!萧芫:冤枉啊,那都是我曾经的亲人啊,连你都是!
  • 恶魔少爷:丫头你被逮捕了

    恶魔少爷:丫头你被逮捕了

    北冥凯,a市太子爷,花花公子一个,典型的不良少年,直到青梅竹马的她回来,我们大少爷改邪归正,专情一人专宠一人。凯少日常助理:少爷,少夫人把你的酒吧给砸了凯少:无妨,没伤到就好助理:少爷,少夫人心情不好把你爱车给拆了凯少:在多买几辆给她芮芮小仙女发飙日常冷昕芮:北冥凯今天你的红颜让我离你远一点北冥凯:谁说的,破坏我们感情冷昕芮:我不管,这日子我不过了北冥凯:(一把扛起,直奔卧室)冷昕芮:你干啥,放开我北冥凯:给你肚子种个球看你跑不跑冷昕芮:王八蛋北冥凯:小样不王八蛋怎么把你到手(小的第一次写文请多多支持不喜欢的左拐本文1v1双处身心干净甜虐欢迎入坑)
  • 欺心者

    欺心者

    ?星,茫茫人海中一个普通人,唯一可能与人不同的或许就是骗,欺骗了别人,也欺骗了自己……
  • 道德真经口义

    道德真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔兽之我是克苏恩

    魔兽之我是克苏恩

    新书《这个战士不正经》——————马凯穿越到魔兽世界,成为了邪恶的上古之神克苏恩。他却率领自己的信徒们走上了一条发展道路:开荒种田、建度假村、开游乐场……以及打造与联盟部落等其它势力的关系网。“尤格萨隆?恩佐斯?还有谁?!”全世界都能听到克苏恩的低语,“我才是艾泽拉斯唯一的神!”这是一部轻松的魔兽种田文。