登陆注册
5373100000016

第16章 ACT III(2)

PRINCE.Richard of York,how fares our loving brother?YORK.Well,my dread lord;so must I can you now.PRINCE.Ay brother,to our grief,as it is yours.Too late he died that might have kept that title,Which by his death hath lost much majesty.GLOUCESTER.How fares our cousin,noble Lord of York?YORK.I thank you,gentle uncle.O,my lord,You said that idle weeds are fast in growth.The Prince my brother hath outgrown me far.GLOUCESTER.He hath,my lord.YORK.And therefore is he idle?GLOUCESTER.O,my fair cousin,I must not say so.YORK.Then he is more beholding to you than I.GLOUCESTER.He may command me as my sovereign;But you have power in me as in a kinsman.YORK.I pray you,uncle,give me this dagger.GLOUCESTER.My dagger,little cousin?With all my heart!PRINCE.A beggar,brother?YORK.Of my kind uncle,that I know will give,And being but a toy,which is no grief to give.GLOUCESTER.A greater gift than that I'll give my cousin.YORK.A greater gift!O,that's the sword to it!GLOUCESTER.Ay,gentle cousin,were it light enough.YORK.O,then,I see you will part but with light gifts:In weightier things you'll say a beggar nay.GLOUCESTER.It is too heavy for your Grace to wear.YORK.I weigh it lightly,were it heavier.GLOUCESTER.What,would you have my weapon,little Lord?YORK.I would,that I might thank you as you call me.GLOUCESTER.How?YORK.Little.PRINCE.My Lord of York will still be cross in talk.Uncle,your Grace knows how to bear with him.YORK.You mean,to bear me,not to bear with me.Uncle,my brother mocks both you and me;Because that I am little,like an ape,He thinks that you should bear me on your shoulders.BUCKINGHAM.With what a sharp-provided wit he reasons!To mitigate the scorn he gives his uncle He prettily and aptly taunts himself.So cunning and so young is wonderful.GLOUCESTER.

My lord,will't please you pass along?Myself and my good cousin Buckingham Will to your mother,to entreat of her To meet you at the Tower and welcome you.YORK.What,will you go unto the Tower,my lord?PRINCE.My Lord Protector needs will have it so.YORK.I shall not sleep in quiet at the Tower.GLOUCESTER.Why,what should you fear?YORK.Marry,my uncle Clarence'angry ghost.My grandam told me he was murder'd there.PRINCE.I fear no uncles dead.GLOUCESTER.Nor none that live,I hope.PRINCE.An if they live,I hope I need not fear.But come,my lord;and with a heavy heart,Thinking on them,go I unto the Tower.A sennet.Exeunt all but GLOUCESTER,BUCKINGHAM,and CATESBY BUCKINGHAM.Think you,my lord,this little prating York Was not incensed by his subtle mother To taunt and scorn you thus opprobriously?GLOUCESTER.No doubt,no doubt.O,'tis a perilous boy;Bold,quick,ingenious,forward,capable.He is all the mother's,from the top to toe.BUCKINGHAM.Well,let them rest.Come hither,Catesby.

Thou art sworn as deeply to effect what we intend As closely to conceal what we impart.Thou know'st our reasons urg'd upon the way.What think'st thou?Is it not an easy matter To make William Lord Hastings of our mind,For the instalment of this noble Duke In the seat royal of this famous isle?CATESBY.He for his father's sake so loves the Prince That he will not be won to aught against him.BUCKINGHAM.What think'st thou then of Stanley?Will not he?CATESBY.He will do all in all as Hastings doth.BUCKINGHAM.Well then,no more but this:go,gentle Catesby,And,as it were far off,sound thou Lord Hastings How he doth stand affected to our purpose;And summon him to-morrow to the Tower,To sit about the coronation.If thou dost find him tractable to us,Encourage him,and tell him all our reasons;If he be leaden,icy,cold,unwilling,Be thou so too,and so break off the talk,And give us notice of his inclination;For we to-morrow hold divided councils,Wherein thyself shalt highly be employ'd.GLOUCESTER.Commend me to Lord William.Tell him,Catesby,His ancient knot of dangerous adversaries To-morrow are let blood at Pomfret Castle;And bid my lord,for joy of this good news,Give Mistress Shore one gentle kiss the more.BUCKINGHAM.Good Catesby,go effect this business soundly.CATESBY.My good lords both,with all the heed I can.GLOUCESTER.Shall we hear from you,Catesby,ere we sleep?CATESBY.You shall,my lord.GLOUCESTER.At Crosby

House,there shall you find us both.Exit CATESBY BUCKINGHAM.Now,my lord,what shall we do if we perceive Lord Hastings will not yield to our complots?GLOUCESTER.Chop off his head-something we will determine.And,look when I am King,claim thou of me The earldom of Hereford and all the movables Whereof the King my brother was possess'd.BUCKINGHAM.I'll claim that promise at your Grace's hand.GLOUCESTER.And look to have it yielded with all kindness.Come,let us sup betimes,that afterwards We may digest our complots in some form.Exeunt

SCENE 2.Before LORD HASTING'S house

Enter a MESSENGER to the door of HASTINGS

MESSENGER.My lord,my lord![Knocking]HASTINGS.[Within]Who knocks?MESSENGER.One from the Lord Stanley.HASTINGS.[Within]What is't o'clock?MESSENGER.Upon the stroke of four.

同类推荐
  • 宣和奉使髙丽图

    宣和奉使髙丽图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地藏菩萨经

    地藏菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Nature Faker

    The Nature Faker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叶选医衡

    叶选医衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 征战百方

    征战百方

    开局一个兵,村里100人,猪脚啊,一刀卒,不我不能死,觉醒抽卡包,一时抽一时爽,一直抽一直爽,最后强无敌。
  • 女王传习录

    女王传习录

    朕叫左青,是大凉帝国落魄郡主,本应是一个千娇百媚人见皆怜的弱女子,却打得了汉子提的起刀,上的了战场也做得了女王。世人说我是天命之女,万古一帝,挽生民于水火,济天下之苍生。文人尊我是启世圣贤,武人尊我是千古武圣。朕似乎承载了太多的荣耀,然而蓦然回首之时,其中的心酸与无奈却只有自己能够品尝。朕永远无法忘记,朕深爱的男子,敬重的长辈,真心的朋友,憎恶的敌人……
  • 次元的交错

    次元的交错

    曾幻想穿越到刀剑神域来一段浪漫的邂逅;曾幻想去学园都市与炮姐一同热血战斗;曾幻想在仙剑世界体验御剑飞行;曾幻想......是的,这些幻想,全都实现了。自从那天起,一次时空的交错……
  • 误入豪门:渣男靠边站

    误入豪门:渣男靠边站

    她,只是个普通的小职员,率性善良的女汉子;他,却是大公司的少董,财大气粗,任性妄为。她,只想要一份平凡的爱情,相濡以沫,无所谓穷富,只要幸福;他,根本不打算谈爱,因为爱情在他眼中只是一个游戏,随意的拿起,也可以随意的丢弃。她和他,本是两条不可能交叉的平行线,却在无意间有了交集……
  • 一个士兵的哨所

    一个士兵的哨所

    这是一本关于人与生活的故事。正如作者在题记中所说的那样:一个人对生活的态度和对生命的感悟,决定自己人生的过程和命运。如同世界上没有一片相同的树叶一样,有多少个人,就有多少条人生道路。每个人的人生道路也许不同,虽然不能复制,但可以借鉴。希望本书中主人公李大亮的人生,能给你以启迪和借鉴。
  • 我家魔尊傲娇又可爱

    我家魔尊傲娇又可爱

    她是二十三世纪天才神医,银针在手,阎王绕路走,有妙手回春之称。一夕穿越,成为神医谷大小姐。却不曾想,一朝错爱,新婚之夜被夫君毒害。重生后,画风截然不同。 之前不待见她的傲娇男对她穷追不舍,使尽浑身解数让她当他的王妃。 “王妃?姐没兴趣,下一个。” 某王危险的眯了眯眼眸:“没兴趣?” “你后院女人太多,斗不过,斗不过。” 某王:“弱水三千,只取一瓢饮,本王后院只有你一个。” 某女想了想:“还是没兴趣。” “为何?”某王咬牙切齿的看着她。 “王妃听起来不够高大上。”某女认真的说道。 “那就当本尊的魔后。” “还是……” 某女看着面前眼眸都能喷出火来的男人,讪讪笑道:“有兴趣,有兴趣。” 某王满意的点头:“如此甚好。” “……”
  • 你的眼中有星光

    你的眼中有星光

    她,清冷美艳。他,邪魅狷狂。蓝原清一直以为,顾砚泽喜欢欺负她。小时候,顾砚泽拿着泥巴做的巧克力给她吃,害得她病了好久。长大了,顾砚泽害她的男朋友入狱,将她据为己有。她说:你就知道欺负我!他说:我欺负定了,你这辈子都只能我欺负。『男主女主1v1,作者双手保证不虐!』
  • 国服打野被我偷塔了

    国服打野被我偷塔了

    张煜琛以为肖琝汐只是一个平平无奇的水友,他也只是个默默无闻的暗恋者四年后再见,肖琝汐第一眼就认出了张煜琛,那些张煜琛自以为隐秘的小动作,肖琝汐尽收眼底某天肖琝汐不再坐以待毙了,尝试着给在线的张煜琛发了条微信:我喜欢你,两分钟后又撤回了张煜琛秒回:放心吧,我没看见肖琝汐卒·#王者荣耀#早有预谋女中单x严防死守男打野避雷提示:本书有原型,有夹带私货
  • 水岸街的夏日来信

    水岸街的夏日来信

    父母双亡的紫苏因为长相酷似儿时的阿阮,而被领养。在过了一段富人生活后,阿阮发现紫苏并不是自己的亲生女儿,拥有的一切在瞬间成为过眼云烟。被迫搬到水岸街的紫苏遇到陆临暗,少年对紫苏产生别样情愫。而紫苏却坚信自己喜欢着的是优等生顾雾霭。紫苏父母死亡的真相渐渐浮出水面……而当一切真相揭晓时,她却离幸福越来越远……
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。