登陆注册
5374700000036

第36章 LETTER--To Monsieur de Moliere(2)

In Religion you beheld no promise of help.When the Jesuits and Jansenists of your time saw,each of them,in Tartufe the portrait of their rivals (as each of the laughable Marquises in your play conceived that you were girding at his neighbour),you all the while were mocking every credulous excess of Faith.In the sermons preached to Agnes we surely hear your private laughter;in the arguments for credulity which are presented to Don Juan by his valet we listen to the eternal self-defence of superstition.Thus,desolate of belief,you sought for the permanent element of life--precisely where Pascal recognised all that was most fleeting and unsubstantial--in divertissement;in the pleasure of looking on,a spectator of the accidents of existence,an observer of the follies of mankind.Like the Gods of the Epicurean,you seem to regard our life as a play that is played,as a comedy;yet how often the tragic note comes in!What pity,and in the laughter what an accent of tears,as of rain in the wind!No comedian has been so kindly and human as you;none has had a heart,like you,to feel for his butts,and to leave them sometimes,in a sense,superior to their tormentors.Sganarelle,M.de Pourceaugnac,George Dandin,and the rest--our sympathy,somehow,is with them,after all;and M.de Pourceaugnac is a gentleman,despite his misadventures.

Though triumphant Youth and malicious Love in your plays may batter and defeat Jealousy and Old Age,yet they have not all the victory,or you did not mean that they should win it.They go off with laughter,and their victim with a grimace;but in him we,that are past our youth,behold an actor in an unending tragedy,the defeat of a generation.Your sympathy is not wholly with the dogs that are having their day;you can throw a bone or a crust to the dog that has had his,and has been taught that it is over and ended.

Yourself not unlearned in shame,in jealousy,in endurance of the wanton pride of men (how could the poor player and the husband of Celimene be untaught in that experience?),you never sided quite heartily,as other comedians have done,with young prosperity and rank and power.

I am not the first who has dared to approach you in the Shades;for just after your own death the author of "Les Dialogues des Morts"gave you Paracelsus as a companion,and the author of "Le Jugement de Pluton"made the "mighty warder"decide that "Moliere should not talk philosophy."These writers,like most of us,feel that,after all,the comedies of the Contemplateur,of the translator of Lucretius,are a philosophy of life in themselves,and that in them we read the lessons of human experience writ small and clear.

What comedian but Moliere has combined with such depths--with the indignation of Alceste,the self-deception of Tartufe,the blasphemy of Don Juan--such wildness of irresponsible mirth,such humour,such wit!Even now,when more than two hundred years have sped by,when so much water has flowed under the bridges and has borne away so many trifles of contemporary mirth (cetera fluminis ritu feruntur),even now we never laugh so well as when Mascarille and Vadius and M.

Jourdain tread the boards in the Maison de Moliere.Since those mobile dark brows of yours ceased to make men laugh,since your voice denounced the "demoniac"manner of contemporary tragedians,Itake leave to think that no player has been more worthy to wear the canons of Mascarille or the gown of Vadius than M.Coquelin of the Comedie Francaise.In him you have a successor to your Mascarille so perfect,that the ghosts of playgoers of your date might cry,could they see him,that Moliere had come again.But,with all respect to the efforts of the fair,I doubt if Mdlle.Barthet,or Mdme.Croizette herself,would reconcile the town to the loss of the fair De Brie,and Madeleine,and the first,the true Celimene,Armande.Yet had you ever so merry a soubrette as Mdme.Samary,so exquisite a Nicole?

Denounced,persecuted,and buried hugger-mugger two hundred years ago,you are now not over-praised,but more worshipped,with more servility and ostentation,studied with more prying curiosity than you may approve.Are not the Molieristes a body who carry adoration to fanaticism?Any scrap of your handwriting (so few are these),any anecdote even remotely touching on your life,any fact that may prove your house was numbered 15not 22,is eagerly seized and discussed by your too minute historians.Concerning your private life,these men often speak more like malicious enemies than friends;repeating the fabulous scandals of Le Boulanger,and trying vainly to support them by grubbing in dusty parish registers.It is most necessary to defend you from your friends--from such friends as the veteran and inveterate M.Arsene Houssaye,or the industrious but puzzle-headed M.Loiseleur.Truly they seek the living among the dead,and the immortal Moliere among the sweepings of attorneys'offices.As I regard them (for I have tarried in their tents)and as I behold their trivialities--the exercises of men who neglect Moliere's works to gossip about Moliere's great-grand-mother's second-best bed--I sometimes wish that Moliere were here to write on his devotees a new comedy,"Les Molieristes."How fortunate were they,Monsieur,who lived and worked with you,who saw you day by day,who were attached,as Lagrange tells us,by the kindest loyalty to the best and most honourable of men,the most open-handed in friendship,in charity the most delicate,of the heartiest sympathy!

Ah,that for one day I could behold you,writing in the study,rehearsing on the stage,musing in the lace-seller's shop,strolling through the Palais,turning over the new books at Billaine's,dusting your ruffles among the old volumes on the sunny stalls.

Would that,through the ages,we could hear you after supper,merry with Boileau,and with Racine,--not yet a traitor,--laughing over Chapelain,combining to gird at him in an epigram,or mocking at Cotin,or talking your favourite philosophy,mindful of Descartes.

Surely of all the wits none was ever so good a man,none ever made life so rich with humour and friendship.

同类推荐
热门推荐
  • 看不见的美国(译文纪实)

    看不见的美国(译文纪实)

    在地下一百五十多米的地方,珍妮·拉斯卡斯问一个名叫斯密提的矿工:“人们对你们了解得这么少,你觉得奇怪吗?”他回答:“我觉得,他们可能都不知道这个国家到底是怎么运转的。”《看不见的美国》,讲述的就是这样一群人,他们每日辛勤劳作,维持我们的生活运转,而我们却从未将其放在心上。看不见的世界林林总总:俄亥俄的矿业公司,阿拉斯加的石油钻塔,缅因州的外来劳工营,拉瓜迪亚的空中交管中心,得克萨斯的肉牛牧场,加利福尼亚的垃圾填埋场,衣阿华的长途卡车司机,亚利桑那的枪支店,以及辛辛那提猛虎队的啦啦队员们。啦啦队员?是的,她们也代表着你看不见的美国。
  • 沈从文散文

    沈从文散文

    《中华散文珍藏版:沈从文散文》是“中华散文珍藏版”系列丛书之一种,精选了沈从文经典散30篇,如:《我读一本小书同时又读一本大书》《箱子岩》《常德的船》《云南看云》等。所选作品代表了作者不同时期散文创作的风格与特色、成就与辉煌。为读广大读者,特别是青年读者提供了一部极有价值的阅读与欣赏范本。
  • 心情·百味卷(散文精品)

    心情·百味卷(散文精品)

    《心情:百味卷》收录的散文包括:“你是我梦中的期待”、“请把我的情感留下”、“将芳年写在心灵”、“珍视心中的爱”、“淡淡柳如烟”五个栏目。
  • 金融市场典型案例法律研究

    金融市场典型案例法律研究

    本书选取银行、证券、保险、期货四大金融市场发生的一些典型案例及其法院的判决进行介绍,从法律的层面进行深入的分析和探讨。
  • 综漫之玄幻神豪

    综漫之玄幻神豪

    当一个人有了天大的机遇,他自然就会变强。但当这个机遇大到他无法承受的时候呢?他会变得孤独,空虚。那时他会做什么呢?斗罗大陆,斗破苍穹,神印王座……接下来还有很多就不一一赘述了。我会慢慢写的。
  • 约翰·克利斯朵夫(上)(经典译林)

    约翰·克利斯朵夫(上)(经典译林)

    《约翰·克利斯朵夫》写的是关于一个音乐天才与自身、与艺术以及与社会之间的斗争故事,追溯了一个德国音乐家在许多艺术斗争中演变的历程。主人公约翰·克利斯朵夫是一个充满矛盾和不协调的性格,一位满怀生命热情却又遭到敌对世界误解的极其诚恳的艺术家。
  • 墨易染雪,终不复白

    墨易染雪,终不复白

    莫千雪一直以为她是辛易墨唯一的人,但是直到辛易墨的未婚妻回国,莫千雪才知道她只是一个可有可无的人。那就离开吧!一别两宽,各自安好。但是为什么辛易墨却不让离开了呢!辛易墨只是觉得莫千雪很省心,便留在了身边,可是他看着莫千雪和别的男子说话为什么感觉这么难受呢!直到辛易墨失去之后才慢慢发现,原来不知什么时候,那份习惯和感动早就变成了爱,只是有些晚了!
  • 前进吧,火红的拖拉机

    前进吧,火红的拖拉机

    这是一部反映农村两条道路斗争的中篇小说。作品围绕着使用拖拉机问题上的一场尖锐斗争,塑造了以共青团员、回乡知识青年孙勇凯为主角的一组英雄群像。他们在毛主席的光辉思想指引下,敢于反潮流,敢于抵制错误路线,显示了经过无产阶级文化大革命的战斗洗礼,我国农村广大贫下中农高度的政治觉悟和崭新的精神面貌。
  • The Jolly Corner

    The Jolly Corner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。