登陆注册
5383300000018

第18章 THE RUINS OF SAN FRANCISCO(2)

Everything tends to show that the calamity was totally unlooked for.We quote the graphic language of Schwappelfurt:--"The morning of the tremendous catastrophe probably dawned upon the usual restless crowd of gold-getters intent upon their several avocations.The streets were filled with the expanded figures of gayly dressed women,acknowledging with coy glances the respectful salutations of beaux as they gracefully raised their remarkable cylindrical head-coverings,a model of which is still preserved in the Honolulu Museum.The brokers had gathered at their respective temples.The shopmen were exhibiting their goods.The idlers,or 'Bummers,'--a term applied to designate an aristocratic,privileged class who enjoyed immunities from labor,and from whom a majority of the rulers are chosen,--were listlessly regarding the promenaders from the street-corners or the doors of their bibulous temples.Aslight premonitory thrill runs through the city.The busy life of this restless microcosm is arrested.The shopkeeper pauses as he elevates the goods to bring them into a favorable light,and the glib professional recommendation sticks on his tongue.In the drinking-saloon the glass is checked half-way to the lips;on the streets the promenaders pause.Another thrill,and the city begins to go down,a few of the more persistent topers tossing off their liquor at the same moment.Beyond a terrible sensation of nausea,the crowds who now throng the streets do not realize the extent of the catastrophe.The waters of the bay recede at first from the centre of depression,assuming a concave shape,the outer edge of the circle towering many thousand feet above the city.Another convulsion,and the water instantly resumes its level.The city is smoothly ingulfed nine thousand feet below,and the regular swell of the Pacific calmly rolls over it.Terrible,"says Schwappelfurt,in conclusion,"as the calamity must have been,in direct relation to the individuals immediately concerned therein,we cannot but admire its artistic management;the division of the catastrophe into three periods,the completeness of the cataclysms,and the rare combination of sincerity of intention with felicity of execution."A NIGHT AT WINGDAM.

I had been stage-ridden and bewildered all day,and when we swept down with the darkness into the Arcadian hamlet of "Wingdam,"Iresolved to go no farther,and rolled out in a gloomy and dyspeptic state.The effects of a mysterious pie,and some sweetened carbonic acid known to the proprietor of the "Half-Way House"as "lemming sody,"still oppressed me.Even the facetiae of the gallant expressman who knew everybody's Christian name along the route,who rained letters,newspapers,and bundles from the top of the stage,whose legs frequently appeared in frightful proximity to the wheels,who got on and off while we were going at full speed,whose gallantry,energy,and superior knowledge of travel crushed all us other passengers to envious silence,and who just then was talking with several persons and manifestly doing something else at the same time,--even this had failed to interest me.So I stood gloomily,clutching my shawl and carpet-bag,and watched the stage roll away,taking a parting look at the gallant expressman as he hung on the top rail with one leg,and lit his cigar from the pipe of a running footman.I then turned toward the Wingdam Temperance Hotel.

It may have been the weather,or it may have been the pie,but Iwas not impressed favorably with the house.Perhaps it was the name extending the whole length of the building,with a letter under each window,making the people who looked out dreadfully conspicuous.Perhaps it was that "Temperance"always suggested to my mind rusks and weak tea.It was uninviting.It might have been called the "Total Abstinence"Hotel,from the lack of anything to intoxicate or inthrall the senses.It was designed with an eye to artistic dreariness.It was so much too large for the settlement,that it appeared to be a very slight improvement on out-doors.It was unpleasantly new.There was the forest flavor of dampness about it,and a slight spicing of pine.Nature outraged,but not entirely subdued,sometimes broke out afresh in little round,sticky,resinous tears on the doors and windows.It seemed to me that boarding there must seem like a perpetual picnic.As Ientered the door,a number of the regular boarders rushed out of a long room,and set about trying to get the taste of something out of their mouths,by the application of tobacco in various forms.Afew immediately ranged themselves around the fireplace,with their legs over each other's chairs,and in that position silently resigned themselves to indigestion.Remembering the pie,I waived the invitation of the landlord to supper,but suffered myself to be conducted into the sitting-room."Mine host"was a magnificent-looking,heavily bearded specimen of the animal man.He reminded me of somebody or something connected with the drama.I was sitting beside the fire,mutely wondering what it could be,and trying to follow the particular chord of memory thus touched,into the intricate past,when a little delicate-looking woman appeared at the door,and,leaning heavily against the casing,said in an exhausted tone,"Husband!"As the landlord turned toward her,that particular remembrance flashed before me in a single line of blank verse.It was this:"Two souls with but one single thought,two hearts that beat as one."It was Ingomar and Parthenia his wife.I imagined a different denouement from the play.Ingomar had taken Parthenia back to the mountains,and kept a hotel for the benefit of the Alemanni,who resorted there in large numbers.Poor Parthenia was pretty well fagged out,and did all the work without "help."She had two "young barbarians,"a boy and a girl.She was faded,but still good-looking.

同类推荐
热门推荐
  • 马可·波罗游记

    马可·波罗游记

    欲知世界各地之真相,可取此书读之。马可·波罗,世界著名的旅行家、商人。1254年生于意大利威尼斯一个商旅世家。17岁时,马可·波罗跟随父亲尼古刺·波罗和叔叔玛窦·波罗,途经中东,历时蹬年多来到中国,在中国游历了17年。回国后著成《马可·波罗游记》一书,记述他在东方最富有的国家——中国。
  • 瑶仙之离落传

    瑶仙之离落传

    离落,瑶族仙人唯一的幸存者,隐了身份坠入凡世,却遇上天魔混血的他,从此四界闹腾,闯情关,剜心忘情,却断了不这俗世七情六欲,那一场抢亲震惊四海八荒……“血寂,这一身嫁衣好生漂亮,嫁与我如何?”“离落,若能诱你,你与我同归何如?”
  • 男神又被拒绝了

    男神又被拒绝了

    苏凌潇是个孤儿,从小最大的愿望就是能有个普通而和睦的家。然而,人生处处是弯道,如此平凡的心愿却因遇到了不凡的他而不能如愿。于是,苏同学开始了自己拒绝男神的坎坷道路!
  • 持诵金刚经灵验功德记

    持诵金刚经灵验功德记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天黑以后

    天黑以后

    鹤舞很漂亮,长发过肩,齐刘海,弯睫毛,黑眼睛。脸型嘛,说起来也怪,跟爹妈都不像,像姑姑。你走大街上眼观六路看到的一个个小女孩的好看模样都在她身上了,现在她正读幼儿园大班,跟大人说话时仰着脸,黑眼睛闪动,一脸的天真,样子很是好看。而这个年岁所有孩子的天真烂漫她也都有。小伙伴们都吃饱了,服务员也已收拾好桌台,这会儿正在上冰激凌。鹤舞在小朋友堆里突然恼了,跑过来问妈妈:“妈妈,我是爸爸送你的小天使变的对不对?”
  • 嫡女重生:冷情王爷不好惹

    嫡女重生:冷情王爷不好惹

    上一世,叶西瑾本是将门嫡女,因将感情错付于人,被折磨致死,含恨而终,这一世,她绝不会重蹈覆辙,必要手刃仇家,保护好自己所珍爱的一切,在漫漫复仇路上,她紧闭心门,不再动情,没想到遇到了一个冷情王爷,缠着自己不放,“我有大仇未报!”“我帮你!”“我只喜欢钱!”“本王有的是!”“我是不会爱你的!”“没关系,我们先成亲,再慢慢来……”“……”--情节虚构,请勿模仿
  • 异世农家女

    异世农家女

    前世她是孤儿,一朝穿越,她拥有了好多姐妹,等把姐姐妹妹都嫁了,她开始发愁了,怎么她就没人要了,那个她觉得合适的人问他喜欢自己的理由,他说,因为你会上树。这是什么理由!这是理由吗?为了未来幸福着想,她得主动出击。初见时,他惊为天人,好不容易等她长大,她竟然追着别的男人跑,看他怎么收拾她。
  • 随身携带一座科技城

    随身携带一座科技城

    【你穿越了,被乘阳宗第九山山主收为弟子!】【你努力修炼八年,进度屡屡打破乘阳宗的最慢记录!】【你的师傅外出逍遥快活去了,而你则继承了师傅的光秃秃的第九山!】【你生活有点艰难,开始坑蒙拐骗!】【又一个八年后,你觉醒了脑海之中的科技城!】【你这时才发现,原来自己要做的根本不是什么狗屁修炼,而是用科技制霸异界!】
  • 非人途

    非人途

    一个名叫牧南的毛头小子,无意中得到了“神胎”,不久之后,他便成为了“非人途”的一员,从此,整个世界观都被彻底颠覆了,原来这个世界上竟然拥有那么多我们不知道的秘密!
  • 爱默如山深似河

    爱默如山深似河

    苏叶拿着马鞭在他头上轻轻的拂过,扬尘而去,“答应什么?余生我要练就绝世武功,肆意江湖,做一个唯我独尊的黑罗山大统领,哈哈哈。”金三郎看着夕阳下一骑绝尘的潇洒背影,摇摇头暗道:果然病的不轻。