登陆注册
5383800000149

第149章

Wishing to be present at more of so singular a conversation as that between two fellow-collegians,who had lived forty years in London without ever having chanced to meet,I whispered to Mr.Edwards that Dr.Johnson was going home,and that he had better accompany him now.So Edwards walked along with us,I eagerly assisting to keep up the conversation.Mr.Edwards informed Dr.Johnson that he had practised long as a solicitor in Chancery,but that he now lived in the country upon a little farm,about sixty acres,just by Stevenage in Hertfordshire,and that he came to London (to Barnard's Inn,No.6),generally twice a week.Johnson appearing to me in a reverie,Mr.Edwards addressed himself to me,and expatiated on the pleasure of living in the country.BOSWELL.'Ihave no notion of this,Sir.What you have to entertain you,is,Ithink,exhausted in half an hour.'EDWARDS.'What?don't you love to have hope realized?I see my grass,and my corn,and my trees growing.Now,for instance,I am curious to see if this frost has not nipped my fruit-trees.'JOHNSON.(who we did not imagine was attending,)'You find,Sir,you have fears as well as hopes.'--So well did he see the whole,when another saw but the half of a subject.

When we got to Dr.Johnson's house,and were seated in his library,the dialogue went on admirably.EDWARDS.'Sir,I remember you would not let us say PRODIGIOUS at College.For even then,Sir,(turning to me,)he was delicate in language,and we all feared him.'JOHNSON.(to Edwards,)'From your having practised the law long,Sir,I presume you must be rich.'EDWARDS.'No,Sir;I got a good deal of money;but I had a number of poor relations to whom I gave a great part of it.'JOHNSON.'Sir,you have been rich in the most valuable sense of the word.'EDWARDS.'But I shall not die rich.'JOHNSON.'Nay,sure,Sir,it is better to LIVE rich than to DIE rich.'EDWARDS.'I wish I had continued at College.'

JOHNSON.'Why do you wish that,Sir?'EDWARDS.'Because I think I should have had a much easier life than mine has been.I should have been a parson,and had a good living,like Bloxam and several others,and lived comfortably.'JOHNSON.'Sir,the life of a parson,of a conscientious clergyman,is not easy.I have always considered a clergyman as the father of a larger family than he is able to maintain.I would rather have Chancery suits upon my hands than the cure of souls.No,Sir,I do not envy a clergyman's life as an easy life,nor do I envy the clergyman who makes it an easy life.'Here taking himself up all of a sudden,he exclaimed,'O!

Mr.Edwards!I'll convince you that I recollect you.Do you remember our drinking together at an alehouse near Pembroke gate?

At that time,you told me of the Eton boy,who,when verses on our SAVIOUR'S turning water into wine were prescribed as an exercise,brought up a single line,which was highly admired,--"Vidit et erubuit lympha pudica DEUM,"

and I told you of another fine line in Camden's Remains,an eulogy upon one of our Kings,who was succeeded by his son,a prince of equal merit:--"Mira cano,Sol occubuit,nox nulla secuta est."'

Johnson said to me afterwards,'Sir,they respected me for my literature:and yet it was not great but by comparison.Sir,it is amazing how little literature there is in the world.'--BOSWELLEDWARDS.'You are a philosopher,Dr.Johnson.I have tried too in my time to be a philosopher;but,I don't know how,cheerfulness was always breaking in.'--Mr.Burke,Sir Joshua Reynolds,Mr.

Courtenay,Mr.Malone,and,indeed,all the eminent men to whom Ihave mentioned this,have thought it an exquisite trait of character.The truth is,that philosophy,like religion,is too generally supposed to be hard and severe,at least so grave as to exclude all gaiety.

EDWARDS.'I have been twice married,Doctor.You,I suppose,have never known what it was to have a wife.'JOHNSON.'Sir,I have known what it was to have a wife,and (in a solemn,tender,faultering tone)I have known what it was to LOSE A WIFE.--It had almost broke my heart.'

EDWARDS.'How do you live,Sir?For my part,I must have my regular meals,and a glass of good wine.I find I require it.'

JOHNSON.'I now drink no wine,Sir.Early in life I drank wine:

for many years I drank none.I then for some years drank a great deal.'EDWARDS.'Some hogs-heads,I warrant you.'JOHNSON.'Ithen had a severe illness,and left it off,and I have never begun it again.I never felt any difference upon myself from eating one thing rather than another,nor from one kind of weather rather than another.There are people,I believe,who feel a difference;but Iam not one of them.And as to regular meals,I have fasted from the Sunday's dinner to the Tuesday's dinner,without any inconvenience.I believe it is best to eat just as one is hungry:

but a man who is in business,or a man who has a family,must have stated meals.I am a straggler.I may leave this town and go to Grand Cairo,without being missed here or observed there.'

EDWARDS.'Don't you eat supper,Sir?'JOHNSON.'No,Sir.'

EDWARDS.'For my part,now,I consider supper as a turnpike through which one must pass,in order to get to bed.'

JOHNSON.'You are a lawyer,Mr.Edwards.Lawyers know life practically.A bookish man should always have them to converse with.They have what he wants.'EDWARDS.'I am grown old:I am sixty-five.'JOHNSON.'I shall be sixty-eight next birth-day.

Come,Sir,drink water,and put in for a hundred.'

同类推荐
  • 寒松操禅师语录

    寒松操禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说宝月光皇后圣母天尊孔雀明王经

    太上元始天尊说宝月光皇后圣母天尊孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台上迟客

    台上迟客

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福建通志列传选

    福建通志列传选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 封氏闻见记

    封氏闻见记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 证治准绳·杂病

    证治准绳·杂病

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲爱的我找到你了

    亲爱的我找到你了

    【甜文,宠文】他掌管着富可敌国的集团,想做任何事,只要一句话即可。然而,让严小姐说出“我爱你”,却比登天还难。“严桐伊,我喜欢你。”“喜欢是什么?就是书上说的想和那个人待在一起?可我们每天都待在一起啊。你为什么还要说喜欢我?”从小被与世隔绝的严桐伊不懂情为何物。而在别人眼中冷酷无情的周辰梧,用一辈子的温柔,慢慢融化她冰冷的心。“我爱你。”“我想和你在一起一辈子。”梧与桐,同生同长,同生同死。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 历代兵制

    历代兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼎秦

    鼎秦

    简介这方面…简介是不可能有简介的,这辈子都不可能有简介的,主角太贱我又不会写。就是给个群号这种东西,才能维持的了码字这样子。而且读者个个都是人才,说话又好听,我超喜欢书中那贱贱的主角的。群号:669231341双开,另一本书《大宋昏君》火热连载中。
  • 还金述

    还金述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百星王者攻略

    百星王者攻略

    秦胖子叫卖开了,快来瞧一瞧看一看,四火大神承接各类游戏代练啦。这位同学王者什么段位了,需要大神代打不,你不玩游戏哈,没关系,四火大神还承接代写情书,有没有心仪的女神不敢开口表白啊,让大神替你修书一封,保证你抱得美人归
  • 以妻为纲:老公,请高冷

    以妻为纲:老公,请高冷

    慕秋和叶光霁有旧仇,具体什么仇,慕秋不知道,反正碰到叶光霁赶紧跑就对了。叶光霁跟慕秋有旧恨,这个恨有些荒唐,因为后者看到前者就如见到洪水猛兽般撒腿就跑。狭路相逢,叶光霁对慕秋只有一个想法,拦下她来问清楚,她到底为什么这么拼命的跑?可这一跑一追,竟生出了一些其他的东西!
  • 再嫁太子妃

    再嫁太子妃

    安远侯府嫡女赵锦乐杀兄弑父,心狠手辣,人人都道她必会祸国殃民。逐鹿台上,却是她纵身一跃,骄傲恣肆。周折殷,这一世我负你深情,若有来生……然后她重生了——有生之年,四海列国,都要对你俯首称公子,公子,隔壁家的小寡妇又来了!——殿下,殿下,太史公子家的正妻堵在门口不走了!——陛下,陛下,安远侯家长女要改嫁!周折殷:你欲如何?赵锦乐红唇轻勾:娶我!这是一个“臣妻”野心勃勃要勾搭太子的故事,也是一个大灰狼耐心静等兔子入瓮的故事。
  • 假面骑士的继承者

    假面骑士的继承者

    以假面骑士Blade的身份为封印分散在各个骑士世界之中的Undead而进行着旅行。故事从Agito的世界开始……QQ书友群:641513095,喜欢本书或者假面骑士的朋友都加进来一起讨论交流吧