登陆注册
5383800000076

第76章

BOSWELL.'Lord Mansfield is not a mere lawyer.JOHNSON.'No,Sir.I never was in Lord Mansfield's company;but Lord Mansfield was distinguished at the University.Lord Mansfield,when he first came to town,"drank champagne with the wits,"as Prior says.He was the friend of Pope.'SIR A.'Barristers,I believe,are not so abusive now as they were formerly.I fancy they had less law long ago,and so were obliged to take to abuse,to fill up the time.Now they have such a number of precedents,they have no occasion for abuse.'JOHNSON.'Nay,Sir,they had more law long ago than they have now.As to precedents,to be sure they will increase in course of time;but the more precedents there are,the less occasion is there for law;that is to say,the less occasion is there for investigating principles.'SIR A.'I have been correcting several Scotch accents in my friend Boswell.I doubt,Sir,if any Scotchman ever attains to a perfect English pronunciation.'JOHNSON.'Why,Sir,few of them do,because they do not persevere after acquiring a certain degree of it.But,Sir,there can be no doubt that they may attain to a perfect English pronunciation,if they will.We find how near they come to it;and certainly,a man who conquers nineteen parts of the Scottish accent,may conquer the twentieth.But,Sir,when a man has got the better of nine tenths he grows weary,he relaxes his diligence,he finds he has corrected his accent so far as not to be disagreeable,and he no longer desires his friends to tell him when he is wrong;nor does he choose to be told.Sir,when people watch me narrowly,and I do not watch myself,they will find me out to be of a particular county.In the same manner,Dunning may be found out to be a Devonshire man.So most Scotchmen may be found out.

But,Sir,little aberrations are of no disadvantage.I never catched Mallet in a Scotch accent;and yet Mallet,I suppose,was past five-and-twenty before he came to London.'

I again visited him at night.Finding him in a very good humour,Iventured to lead him to the subject of our situation in a future state,having much curiosity to know his notions on that point....

BOSWELL.'I do not know whether there are any well-attested stories of the appearance of ghosts.You know there is a famous story of the appearance of Mrs.Veal,prefixed to Drelincourt on Death.'JOHNSON.'I believe,Sir,that is given up.I believe the woman declared upon her death-bed that it was a lie.'BOSWELL.

'This objection is made against the truth of ghosts appearing:that if they are in a state of happiness,it would be a punishment to them to return to this world;and if they are in a state of misery,it would be giving them a respite.'JOHNSON.'Why,Sir,as the happiness or misery of embodied spirits does not depend upon place,but is intellectual,we cannot say that they are less happy or less miserable by appearing upon earth.'

We went down between twelve and one to Mrs.Williams's room,and drank tea.I mentioned that we were to have the remains of Mr.

Gray,in prose and verse,published by Mr.Mason.JOHNSON.'Ithink we have had enough of Gray.I see they have published a splendid edition of Akenside's works.One bad ode may be suffered;but a number of them together makes one sick.'BOSWELL.

'Akenside's distinguished poem is his Pleasures of Imagination;but for my part,I never could admire it so much as most people do.'

JOHNSON.'Sir,I could not read it through.'BOSWELL.'I have read it through;but I did not find any great power in it.'

On Tuesday,March 31,he and I dined at General Paoli's.

Dr.Johnson went home with me to my lodgings in Conduit-street and drank tea,previous to our going to the Pantheon,which neither of us had seen before.

He said,'Goldsmith's Life of Parnell is poor;not that it is poorly written,but that he had poor materials;for nobody can write the life of a man,but those who have eat and drunk and lived in social intercourse with him.'

I said,that if it was not troublesome and presuming too much,Iwould request him to tell me all the little circumstances of his life;what schools he attended,when he came to Oxford,when he came to London,&c.&c.He did not disapprove of my curiosity as to these particulars;but said,'They'll come out by degrees as we talk together.'

We talked of the proper use of riches.JOHNSON.'If I were a man of a great estate,I would drive all the rascals whom I did not like out of the county at an election.'

We then walked to the Pantheon.The first view of it did not strike us so much as Ranelagh,of which he said,the 'coup d'oeil was the finest thing he had ever seen.'The truth is,Ranelagh is of a more beautiful form;more of it or rather indeed the whole rotunda,appears at once,and it is better lighted.However,as Johnson observed,we saw the Pantheon in time of mourning,when there was a dull uniformity;whereas we had seen Ranelagh when the view was enlivened with a gay profusion of colours.Mrs.Bosville,of Gunthwait,in Yorkshire,joined us,and entered into conversation with us.Johnson said to me afterwards,'Sir,this is a mighty intelligent lady.'

I said there was not half a guinea's worth of pleasure in seeing this place.JOHNSON.'But,Sir,there is half a guinea's worth of inferiority to other people in not having seen it.'BOSWELL.'Idoubt,Sir,whether there are many happy people here.'JOHNSON.

'Yes,Sir,there are many happy people here.There are many people here who are watching hundreds,and who think hundreds are watching them.'

Happening to meet Sir Adam Fergusson,I presented him to Dr.

Johnson.Sir Adam expressed some apprehension that the Pantheon would encourage luxury.'Sir,(said Johnson,)I am a great friend to publick amusements;for they keep people from vice.You now (addressing himself to me,)would have been with a wench,had you not been here.--O!I forgot you were married.'

同类推荐
  • 度曲须知

    度曲须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一瓢医案

    一瓢医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书谱

    书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗密欧与朱丽叶

    罗密欧与朱丽叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间十日话

    竹间十日话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天小仙:仙君,请入怀

    逆天小仙:仙君,请入怀

    古武世家的天才少女沧澜穿越到异世废材丑女身上,被家族当做祭品祭天!相貌丑陋,就能被任意欺凌?资质平庸,就能被肆意打杀?生父不仁,继母不慈,姨娘不善,姐妹不义,兄不友弟不恭!何解?她道:逆我者,杀!辱我者,死!挡我仙道,神魂俱灭!且看她一个劣质灵根的废材是如何踏上崎岖的修仙路,披荆斩棘,成就不朽传奇!--情节虚构,请勿模仿
  • 劳模文化哲学论纲(东北老工业基地劳模文化研究丛书)

    劳模文化哲学论纲(东北老工业基地劳模文化研究丛书)

    本书围绕劳模文化的本体论、认识论、生成论、演化论、方法论、价值论、创新论七个方面,从哲学视角解读劳模文化的哲学思想、认识概念、当代价值;阐述劳模文化是什么,挖掘劳模文化对当代社会发展的作用;阐述劳模文化与社会主义制度、经济体制、精神生产、东北黑土地文化等关系的理论逻辑的生成;从唯物史观角度分析和探讨劳模文化的当代价值及理论创新,认为劳模文化生动诠释了社会主义核心价值观,是我们的宝贵精神财富和强大精神动力。
  • 碎簪记:苏曼殊作品精选

    碎簪记:苏曼殊作品精选

    文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。
  • 伽蓝山阴又山明

    伽蓝山阴又山明

    或许在人生的某个阶段,我们都想,如果人生可以重来,那就好了……可人生如果真的重来了一次,你就真的可以避免那些遗憾吗?故事讲的一个普通人意外穿越,在经历别人的生活中,重新寻找到了自己。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 纨绔狂妃:邪王无限宠

    纨绔狂妃:邪王无限宠

    顾蔓,丞相府嫡女,胆小懦弱,任由欺凌,将打不还手,骂不还嘴,进行到底,直到她香消玉坠。一朝穿越,强大灵魂注入体内,再次睁眼,寒光乍现,有怨报怨,有仇报仇,欺她的,一个都别想逃。某天,他带着格外的认真来找她:“蔓蔓,你愿意做我的王妃吗?”简朴的话,却如同动人的旋律,在顾蔓的心底荡起层层涟漪。
  • 画堂姝色

    画堂姝色

    她死后,成了宋府的姑娘。又意外的收获了一只长得很美就是脾气不太好的未婚夫。她想退婚,他想拖婚。就在宋以歌退婚要成功之际,却发现自个名义上的便宜爹爹死了,府中无人主事,还被来自四面八方的群狼环饲,她不得不忍辱负重的抱住了她未婚夫的大腿。谁知……某一日,她腰酸背痛的爬起来——宋以歌:“夫君,我们打个商量呗。”傅宴山微微一笑:“没商量。”--情节虚构,请勿模仿
  • 我的世界有怪物

    我的世界有怪物

    简介:我的世界有怪物,看起来人模狗样的...PS:新书幼苗,喜欢此类的可以点个收藏,谢谢。
  • 承蒙出现欢喜多年

    承蒙出现欢喜多年

    【正文已完结】本书又名《他的小汤圆》【钢铁女主VS苏撩温柔腹黑男主,双洁he、甜宠无下限】★文艺版:不知道你喜欢一个人的时候有没有过这样一种感觉,见到他的时候觉得整个世界都是温暖的。★正经版:梁同学终于等到那一刻梦中的场景,他的女孩手拿捧花,笑着对他说:“因为有你,余生多年皆欢喜。”