登陆注册
5389900000003

第3章 THE DISEASE(1)

The most memorable example of what has been advanced is afforded by a great pestilence of the fourteenth century, which desolated Asia, Europe, and Africa, and of which the people yet preserve the remembrance in gloomy traditions.It was an oriental plague, marked by inflammatory boils and tumours of the glands, such as break out in no other febrile disease.On account of these inflammatory boils, and from the black spots, indicatory of a putrid decomposition, which appeared upon the skin, it was called in Germany and in the northern kingdoms of Europe the Black Death, and in Italy, la mortalega grande, the Great Mortality.

Few testimonies are presented to us respecting its symptoms and its course, yet these are sufficient to throw light upon the form of the malady, and they are worthy of credence, from their coincidence with the signs of the same disease in modern times.

The imperial writer, Kantakusenos, whose own son, Andronikus, died of this plague in Constantinople, notices great imposthumes of the thighs and arms of those affected, which, when opened, afforded relief by the discharge of an offensive matter.Buboes, which are the infallible signs of the oriental plague, are thus plainly indicated, for he makes separate mention of smaller boils on the arms and in the face, as also in other parts of the body, and clearly distinguishes these from the blisters, which are no less produced by plague in all its forms.In many cases, black spots broke out all over the body, either single, or united and confluent.

These symptoms were not all found in every case.In many, one alone was sufficient to cause death, while some patients recovered, contrary to expectation, though afflicted with all.

Symptoms of cephalic affection were frequent; many patients became stupefied and fell into a deep sleep, losing also their speech from palsy of the tongue; others remained sleepless and without rest.The fauces and tongue were black, and as if suffused with blood; no beverage could assuage their burning thirst, so that their sufferings continued without alleviation until terminated by death, which many in their despair accelerated with their own hands.Contagion was evident, for attendants caught the disease of their relations and friends, and many houses in the capital were bereft even of their last inhabitant.Thus far the ordinary circumstances only of the oriental plague occurred.Still deeper sufferings, however, were connected with this pestilence, such as have not been felt at other times; the organs of respiration were seized with a putrid inflammation; a violent pain in the chest attacked the patient; blood was expectorated, and the breath diffused a pestiferous odour.

In the West, the following were the predominating symptoms on the eruption of this disease.An ardent fever, accompanied by an evacuation of blood, proved fatal in the first three days.It appears that buboes and inflammatory boils did not at first come out at all, but that the disease, in the form of carbuncular (anthrax-artigen) affection of the lungs, effected the destruction of life before the other symptoms were developed.

Thus did the plague rage in Avignon for six or eight weeks, and the pestilential breath of the sick, who expectorated blood, caused a terrible contagion far and near; for even the vicinity of those who had fallen ill of plague was certain death; so that parents abandoned their infected children, and all the ties of kindred were dissolved.After this period, buboes in the axilla and in the groin, and inflammatory boils all over the body, made their appearance; but it was not until seven months afterwards that some patients recovered with matured buboes, as in the ordinary milder form of plague.

Such is the report of the courageous Guy de Chauliac, who vindicated the honour of medicine, by bidding defiance to danger;boldly and constantly assisting the affected, and disdaining the excuse of his colleagues, who held the Arabian notion, that medical aid was unavailing, and that the contagion justified flight.He saw the plague twice in Avignon, first in the year 1348, from January to August, and then twelve years later, in the autumn, when it returned from Germany, and for nine months spread general distress and terror.The first time it raged chiefly among the poor, but in the year 1360, more among the higher classes.It now also destroyed a great many children, whom it had formerly spared, and but few women.

The like was seen in Egypt.Here also inflammation of the lungs was predominant, and destroyed quickly and infallibly, with burning heat and expectoration of blood.Here too the breath of the sick spread a deadly contagion, and human aid was as vain as it was destructive to those who approached the infected.

Boccacio, who was an eye-witness of its incredible fatality in Florence, the seat of the revival of science, gives a more lively description of the attack of the disease than his non-medical contemporaries.

It commenced here, not as in the East, with bleeding at the nose, a sure sign of inevitable death; but there took place at the beginning, both in men and women, tumours in the groin and in the axilla, varying in circumference up to the size of an apple or an egg, and called by the people, pest-boils (gavoccioli).Then there appeared similar tumours indiscriminately over all parts of the body, and black or blue spots came out on the arms or thighs, or on other parts, either single and large, or small and thickly studded.These spots proved equally fatal with the pest-boils, which had been from the first regarded as a sure sign of death.

同类推荐
  • 简写水浒传

    简写水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词旨

    词旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修习瑜伽集要施食坛仪

    修习瑜伽集要施食坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三山来禅师语录

    三山来禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 侍妾闺门札记

    侍妾闺门札记

    一朝穿越的欢娘栖身专门为达官富贾提供妾侍的瘦马馆,天生注定成为承欢人前,献媚枕畔的妾,却扭悲为喜的宅内奋斗。--情节虚构,请勿模仿
  • 惟愿山水不相逢

    惟愿山水不相逢

    最初,她以为未来的时光能有他陪在身旁,可以免去孤苦,免受惊慌,可事与愿违。她失去所珍视的一切,选择逃离和放逐自我,希祈余生不再见到宋辰逸。他来,她便走;她走,他便追。最后,兜兜转转还是能再次遇见。再遇到,两人已经不是当初那样,那日,他放低身段,柔声问:你还好吗,景莳。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 万法归心录

    万法归心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过去现在未来,我只要一个你

    过去现在未来,我只要一个你

    5年前,他是全校的男神,一个从漫画里走出的男神!男神只可远观,不可亵玩。可她却成了男神的女朋友……5年后,命运的齿轮再次让他们相遇。他成了已是身价不菲的商界大腕。他微微用计,失忆的她成了他的小助理。再后来,她扶摇直上,由小助理直接变成了总裁夫人。结婚前一夜……好友为她准备了婚前单身派对,可她的准老公却跟了来……好友递给她的酒。他一把夺过:我替她喝!好友给她点了一首:单身情歌。却被他切换成:今天你要嫁给我。好友给她准备的群子。被他抢过:不许穿!要穿,也只能回家穿!好友准备的所有项目都腰斩。众好友不服气,暗地使坏。好友:你最讨厌秦先生哪里?他一脸黑线,当我不存在咋地?她撇嘴:脸!他抚着自己的脸,怎么的?难不成要趟医院?好友坏笑:为什么?她莞尔一笑:太帅!!!好友一片哗然!这恩爱秀的不要太明显!
  • 姑娘,回到你的星球去吧

    姑娘,回到你的星球去吧

    我们每天行走在光怪陆离的世界里,幸福与苦难并存,没有谁比谁生活的更容易。当你结束一天工作时,当你在等地铁时,当你想念朋友时,当你窝在冰冷的沙发上时,就打开这本书吧,走进身边普通而熟悉的生活中,你会遇见那个不卑不亢,用心生活的姑娘。如你,如我。
  • 遇你此生温柔

    遇你此生温柔

    邢毅轩还是顾希晨于她而言是救赎亦是一生......
  • 故事会(2019年3月上)

    故事会(2019年3月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 每天都是你的代表作

    每天都是你的代表作

    在这个世界上,有太多的事情是我们所难以预料的。我们不能预知未来,却可以把握现在;我们不知道生命有多长,但我们却可以按排今天的生活;我们左右不了变化无常的环境,却可以调整自己的心境。只要活着,就有希望,尽管我们可能收获成功,也可能遭遇失败,但只要每一天都地得充实,我们的人生就一定不会失色,这才是真正的人生。 生活的每一天都是一个特别的日子。每天给自己一点希望和信心;每天给自己一个目标和理想;每天付诸一份切实的行动;每天就都会获得一份精神的充实和心灵宁静。 每天早晨醒来,你都是全新而特别的,让我们伴着清晨的朝阳迎向新的挑战,让此后的每一天都成为你的代表作。
  • 美人持刀

    美人持刀

    坑蒙拐骗成了当朝第一女驸马都尉的庄柔,现在只想琢磨一件事,什么时候才能把小郡王拐到手。而一肚子坏水的小郡王发现,自己已经被人虎视眈眈的盯上了。他忍不住摸了摸脸,“本王这么一朵娇花,难道要惨遭毒手了?”