登陆注册
5390600000024

第24章 THE STATE AS A WORK OF ART(24)

The writers of the time speak of these things with the greatest freedom.We learn that the population of the city amounted in the year 1422 to 190,000 souls; the Italians were, perhaps, the first to reckon, not according to hearths, or men able to bear arms, or people able to walk, and so forth, but according to 'animae,' and thus to get the most neutral basis for further calculation.About this time, when the Florentines wished to form an alliance with Venice against Filippo Maria Visconti, they were for the moment refused, in the belief, resting on accurate commercial returns, that a war between Venice and Milan, that is, between seller and buyer, was foolish.Even if the duke simply increased his army, the Milanese, through the heavier taxation they must pay, would become worse customers.'Better let the Florentines be defeated, and then, used as they are to the life of a free city, they will settle with us and bring their silk and woollen industry with them, as the Lucchese did in their distress.' The speech of the dying Doge Mocenigo (1423) to a few of the senators whom he had sent for to his bedside is still more remarkable.It contains the chief elements of a statistical account of the whole resources of Venice.Icannot say whether or where a thorough elucidation of this perplexing document exists; by way of illustration, the following facts may be quoted.After repaying a war-loan of four million ducats, the public debt ('il monte') still amounted to six million ducats; the current trade (it seems) to ten millions, which yielded, the text informs us, a profit of four millions.The 3,000 'navigli,' the 300 'navi,' and the 45 galleys were manned respectively by 17,000, 8,000 and 11,000 seamen (more than 200 for each galley).To these must be added 16,000shipwrights.The houses in Venice were valued at seven millions, and brought in a rent of half a million.These were 1,000 nobles whose incomes ranged from 70 to 4,000 ducats.In another passage the ordinary income of the State in that same year is put at 1,100,000 ducats;through the disturbance of trade caused by the wars it sank about the middle of the century to 800,000 ducats.

If Venice, by this spirit of calculation, and by the practical turn which she gave it, was the first fully to represent one important side of modern political life, in that culture, on the other hand, which Italy then prized most highly she did not stand in the front rant.The literary impulse, in general, was here wanting, and especially that enthusiasm for classical antiquity which prevailed elsewhere.The aptitude of the Venetians, says Sabellico, for philosophy and eloquence was in itself not smaller than that for commerce and politics.George of Trebizond, who, in 1459, laid the Latin translation of Plato's Laws at the feet of the Doge, was appointed professor of philology with a yearly salary of 150 ducats, and finally dedicated his 'Rhetoric' to the Signoria.If, however, we look through the history of Venetian literature which Francesco Sansovino has appended to his well-known book, we shall find in the fourteenth century almost nothing but history, and special works on theology, jurisprudence, and medicine;and in the fifteenth century, till we come to Ermolao Barbaro and Aldo Manuzio, humanistic culture is, for a city of such importance, most scantily represented.The library which Cardinal Bessarion bequeathed to the State (1468) narrowly escaped dispersion and destruction.

Learning could be had at the University of Padua, where, however, physicians and jurists the latter for their opinion on points of law received by far the highest pay.The share of Venice in the poetical creations of the country was long insignificant, till, at the beginning of the sixteenth century, her deficiencies were made good.Even the art of the Renaissance was imported into the city from without, and it was not before the end of the fifteenth century that she learned to move in this field with independent freedom and strength.But we find more striking instances still of intellectual backwardness.This Government, which had the clergy so thoroughly in its control, which reserved to itself the appointment to all important ecclesiastical offices, and which, one time after another, dared to defy the court of Rome, displayed an official piety of a most singular kind.The bodies of saints and other relics imported from Greece after the Turkish conquest were bought at the greatest sacrifices and received by the Doge in solemn procession.12 For the coat without a seam it was decided (1455)to offer 10,000 ducats, but it was not to be had.These measures were not the fruit of any popular excitement, but of the tranquil resolutions of the heads of the Government, and might have been omitted without attracting any comment, and at Florence, under similar circumstances, would certainly have been omitted.We shall say nothing of the piety of the masses, and of their firm belief in the indulgences of an Alexander VI.But the State itself, after absorbing the Church to a degree unknown elsewhere, had in truth a certain ecclesiastical element in its composition, and the Doge, the symbol of the State, appeared in twelve great processions ('andate') in a half-clerical character.They were almost all festivals in memory of political events, and competed in splendor with the great feasts of the Church;the most brilliant of all, the famous marriage with the sea, fell on Ascension Day.

同类推荐
热门推荐
  • 奇闻见习录

    奇闻见习录

    平日里一些乱七八糟,天马行空,或是有些惊悚的想法,在书里成了有趣的故事。【目前所有篇章已经写完,这种东西需要灵感,也就随缘更新了。】(请勿喷,随心所写的东西,水平也就这样。)
  • 一世荣宠之侯门嫡女

    一世荣宠之侯门嫡女

    成亲七年,她倾尽所有,全心付出。却不想他官拜丞相之日,所谓的良人拥着善良柔弱的妹妹,冷眼看她胎落身死。她恨,她怒,她怨…她发誓:如有来世,她定要血债血偿,将欺她负她害她之人打入十八层地狱,让他们永世不得超生。本以为身死魂灭,却不想老天垂怜,让她重生。这一世她断情绝爱,斗姨娘,惩庶妹,报母仇;这一世她惊才绝艳,拒渣男,斗皇权,显风华;且看她如何扫除一切障碍,走向辉煌幸福的人生?又是谁一直替她遮风挡雨,予以她一世荣宠?精彩片段1:“听说你要招亲?”一袭黑衣,满目赤红的男子如风一般闯进屋里,将某个可恶的女人拽进怀中质问。“我这个年龄早该成亲生子,招亲并不奇怪!”“不准!”某男微眯着双眼,“我娶你!”精彩片段2:“昭儿,只要你留在我身边,我什么都可以给你!”幡然悔悟的渣男满目凄然,苦苦哀求。慕昭冷冷一笑,眼神冰冷,毫不犹豫挥开他伸过来的手:“除了要你死,我什么都不要!”宅斗文,女主成长型,男主强大,一对一,文文慢热,但是绝对精彩,欢迎跳坑╭(╯3╰)╮
  • 聪明女人情绪操控术

    聪明女人情绪操控术

    情绪无时不有,无处不在。情绪的好坏直接影响着我们的生活质量。情绪的好坏,关系到女人的生活质量、身体健康和职场发展。因此,学会控制好自己的情绪,是每个女性一生中都必须学习的重要一课。作为一个聪明的女人,不让自己永远处于不良情绪的包围之中,要懂得给心情换“跑道”。掌控和调节我们的情绪,能使女性愉快和轻松地学会管理自己的情绪,获得幸福、圆满的人生。
  • 天才密码

    天才密码

    《天才密码》理性哲理,它熔文学、哲学于一炉,集日记、随笔、杂感、言论于一体,以箴言的方式重点探讨人生激情与梦想,天才和灵感,创新之道及潜能开发等问题。我主张按照人的自然的天性开发个人潜能,寻找天才的金矿,充分发挥个人的主观能动性和创造力,从而达到人生成功的彼岸。
  • 焦虑急救

    焦虑急救

    本书提供30种应对焦虑的对策,每天实践一种面对焦虑的方法,帮助你逐渐找回内心的平静。焦虑也是“你”心灵的一部份,不可能抹除或者消灭,只有找到根源、和焦虑共处、真正直面焦虑,才有机会和自己真诚和解。
  • 超人特异(走进科学)

    超人特异(走进科学)

    《超人特异》内容主要讲述着一群在各个世界生活的人,他们与正常人有所不同,刺激着科学家们去解开它的神秘面纱。
  • 豪门权宠之隐婚暖妻

    豪门权宠之隐婚暖妻

    【宠文1v1+豪门暖婚+虐渣+复仇】低调、内敛、清风朗月。他是翻手为云覆手为雨的商界传奇,谈笑间却能将对手置之死地。呸!乔岑斜眼,通通都是屁话!分明就是腹黑毒舌,吃醋成性!温婉、雅致、气质如兰。她是隐于人后手段过人的世家名媛,抬手间便制敌无力还击之境。啧!霍少咋舌,确定这是乔岑?分明就是......老婆我错了,这说的就是你!【小剧场一】:某男负手面向乔岑:今天,我要做一件很重要的事!乔岑皱眉:什么?某男突然单膝下跪,手举钻戒:嫁给我,我一直就很爱你!乔岑挑眉:那你不直的时候呢?【小剧场二】:情敌孔雀示威脸:“我貌美如花,身材傲人,人人追捧!”乔岑风轻云淡脸:“喔,他是我的!”情敌气急败坏脸:“我家世傲人,联姻无敌,人人觊觎!”乔岑风轻云淡脸:“喔,他是我的!”情敌怒火中烧脸:“我性格温柔,解语谈心,人人爱慕!”乔岑云淡风轻脸:“喔,他是我的!”情敌楚楚可怜脸:“你这个毒妇,你会遭报应的!”乔岑云淡风轻脸:“喔,他还是我的!不信你可以问他。”某人义正言辞郑重其事脸:“我是岑岑的!”
  • 春日灞亭同苗员外寄

    春日灞亭同苗员外寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Christmas Carol(II) 圣诞故事集:圣诞颂歌/小气财神(英文版)
  • 拂晓荣耀

    拂晓荣耀

    身为没落贵族的后裔直子加穿越者,林克原本只是想安安静静的做一名混吃等死的贵族二代,然后舒舒服服的走完这一生。突然,一纸婚约从天而降,被迫要与一名长相奇丑的公爵之女结婚的林克最终只能离开家族,开始了逃亡生涯。然而谁都不会想到,仅这一走了之,掀开的却是一场波澜壮阔的大时代。帝都阴影兵戈在即,深宫大狱锁藏风云,巨龙守望守望千年,死亡梦境,深渊潜伏者,末日预言……在这一片混沌黑暗的时代下,林克只想以自己的方式,跟这个即将到来的大时代好好谈谈。“英雄从来都很悲情,没有人想当英雄,但人们总期待会有一个人主动站出来做英雄,人生很短,所以能好好活着,就别想着英雄那些事。”墓志铭——拂晓者,林克·加西亚。